This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0874
2011/874/EU: Commission Implementing Decision of 15 December 2011 laying down the list of third countries and territories authorised for imports of dogs, cats and ferrets and for non-commercial movements of more than five dogs, cats and ferrets into the Union and the model certificates for imports and non-commercial movements of those animals into the Union (notified under document C(2011) 9232) Text with EEA relevance
2011/874/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2011. gada 15. decembris ), ar ko nosaka to trešo valstu un teritoriju sarakstu, no kurām atļauts ievest suņus, kaķus un baltos seskus un nekomerciāli pārvietot Savienībā vairāk nekā piecus suņus, kaķus un baltos seskus, un nosaka standarta sertifikātus šādu dzīvnieku ievešanai vai nekomerciālai pārvietošanai Savienībā (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 9232) Dokuments attiecas uz EEZ
2011/874/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2011. gada 15. decembris ), ar ko nosaka to trešo valstu un teritoriju sarakstu, no kurām atļauts ievest suņus, kaķus un baltos seskus un nekomerciāli pārvietot Savienībā vairāk nekā piecus suņus, kaķus un baltos seskus, un nosaka standarta sertifikātus šādu dzīvnieku ievešanai vai nekomerciālai pārvietošanai Savienībā (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 9232) Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 343, 23.12.2011, p. 65–76
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; Atcelts ar 32013D0520
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32004D0595 | ||||
Repeal | 32004D0824 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32011D0874R(01) | (CS) | |||
Corrected by | 32011D0874R(02) | (ES) | |||
Corrected by | 32011D0874R(03) | (DE, ES, HU) | |||
Repealed by | 32013D0520 |
23.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 343/65 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2011. gada 15. decembris),
ar ko nosaka to trešo valstu un teritoriju sarakstu, no kurām atļauts ievest suņus, kaķus un baltos seskus un nekomerciāli pārvietot Savienībā vairāk nekā piecus suņus, kaķus un baltos seskus, un nosaka standarta sertifikātus šādu dzīvnieku ievešanai vai nekomerciālai pārvietošanai Savienībā
(izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 9232)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2011/874/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 13. jūlija Direktīvu 92/65/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A (I) pielikumā (1), un jo īpaši tās 17. panta 2. punkta ievadfrāzi un b) apakšpunktu un 17. panta 3. punkta a) apakšpunktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK (2), un jo īpaši tās 8. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 998/2003 ir paredzētas dzīvnieku veselības prasības, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai Savienībā. Lolojumdzīvnieki, uz kuriem attiecas regula, ir suņi, kaķi un baltie seski. |
(2) |
Direktīvā 92/65/EEK ir paredzētas dzīvnieku veselības prasības, ar ko regulē suņu, kaķu un balto sesku tirdzniecību un ievešanu Savienībā. Tajā noteikts, ka šādu dzīvnieku ievešanas nosacījumiem jābūt vismaz līdzvērtīgiem Regulā (EK) Nr. 998/2003 paredzētajiem nosacījumiem. |
(3) |
Dzīvnieku veselības prasības, ar ko regulē šādu ievešanu un nekomerciālu pārvietošanu, atšķiras atkarībā no trakumsērgas situācijas izcelsmes trešajā valstī un no galamērķa dalībvalsts. |
(4) |
Regulā (EK) Nr. 998/2003 paredzēts, ka suņi, kaķi un baltie seski, kurus no regulas II pielikuma B daļas 2. iedaļā vai C daļā uzskaitītajām trešām valstīm ieved tādās dalībvalstīs, kas nav Īrija, Malta, Zviedrija un Apvienotā Karaliste, jāvakcinē pret trakumsērgu, savukārt tiem dzīvniekiem, kurus ieved no citām trešām valstīm, pirms ievešanas jāveic arī trakumsērgas antivielu pārbaude asinīs. |
(5) |
Regulā (EK) Nr. 998/2003 noteikts, ka līdz 2011. gada 31. decembrim suņi, kaķi un baltie seski, kurus Īrijā, Maltā, Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē ieved no regulas II pielikuma B daļas 2. iedaļā vai C daļā uzskaitītajām trešām valstīm, jāvakcinē un tiem pirms ievešanas jāveic trakumsērgas antivielu pārbaude asinīs saskaņā ar valsts tiesību aktiem, savukārt tie dzīvnieki, kurus ieved no citām trešām valstīm, pēc ievešanas jāievieto karantīnā saskaņā ar valsts tiesību aktiem. |
(6) |
Regulā (EK) Nr. 998/2003 arī noteikts, ka līdz 2011. gada 31. decembrim Somija, Īrija, Malta, Zviedrija un Apvienotā Karaliste attiecībā uz ehinokokozi un Īrija, Malta un Apvienotā Karaliste attiecībā uz ērču kontroli var piemērot noteiktas papildu prasības suņu, kaķu un balto sesku ievešanai to teritorijā. |
(7) |
Lai Īrijā, Maltā, Somijā un Apvienotajā Karalistē nodrošinātu nepārtrauktu veselības aizsardzību no Echinococcus multilocularis, tika pieņemta Komisijas 2011. gada 14. jūlija Deleģētā regula (ES) Nr. 1152/2011, ar kuru papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 998/2003 attiecībā uz profilaktiskiem veselības aizsardzības pasākumiem Echinococcus multilocularis infekcijas kontrolei suņiem (3). Tā jāpiemēro no 2012. gada 1. janvāra. |
(8) |
Komisijas 2004. gada 29. jūlija Lēmumā 2004/595/EK par tipveida veselības sertifikāta noteikšanu suņu, kaķu un balto sesku ievešanai Kopienā tirdzniecības nolūkā (4) ir noteikts, ka jāatļauj šo dzīvnieku ievešana no tām trešām valstīm, kas uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā vai C daļā vai II pielikumā Komisijas 2010. gada 12. marta Regulā (ES) Nr. 206/2010, ar ko izveido sarakstus, kuros iekļautas trešās valstis, to teritorijas vai daļas, no kurām Eiropas Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, un nosaka veterinārās sertifikācijas prasības (5). Lēmumā 2004/595/EK arī noteikts, ka šādiem dzīvniekiem līdzi jābūt sertifikātam, kas atbilst paraugam, kurš norādīts šā lēmuma pielikumā. |
(9) |
Lēmuma 2004/595/EK pielikumā norādītais paraugs ir individuāls sertifikāts, kas izsniedzams katra suņa, kaķa vai baltā seska ievešanai dalībvalstīs no Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā vai C daļā norādītas trešās valsts. |
(10) |
Lai gan ar šādu sertifikātu pietiek, lai minētos dzīvniekus no Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikumā norādītajām trešām valstīm ievestu dalībvalstīs, kas nav Īrija, Zviedrija un Apvienotā Karaliste, to nepieņem par tiem dzīvniekiem, kuru galamērķis ir Īrija, Zviedrija un Apvienotā Karaliste, kur tos saskaņā ar valsts tiesību aktiem pēc ievešanas ievieto karantīnā. |
(11) |
Ņemot vērā problēmas, ar kurām atsevišķi importētāji saskārās, izmantojot Lēmumā 2004/595/EK noteikto individuālo tipveida sertifikātu, tas jāaizstāj ar tādu sertifikātu, kas var attiekties uz sūtījumu ar vairākiem dzīvniekiem. |
(12) |
Atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 998/2003 12. pantam un Komisijas 2010. gada 6. maija Regulai (ES) Nr. 388/2010, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 998/2003 attiecībā uz dažu sugu lolojumdzīvnieku [mājas (istabas) dzīvnieku] maksimālo skaitu nekomerciālai pārvietošanai (6), vairāk nekā piecu suņu, kaķu vai balto sesku nekomerciālai pārvietošanai Savienībā no trešās valsts jānotiek saskaņā ar Direktīvā 92/65/EEK paredzētajām dzīvnieku veselības prasībām un pārbaudēm. |
(13) |
Ņemot vērā to, ka suņu, kaķu un balto sesku ievešana un vairāk nekā piecu šādu dzīvnieku nekomerciāla pārvietošana Savienībā rada vienādu risku, ir pamatoti noteikt vispārēju veselības sertifikātu šādu dzīvnieku ievešanai Savienībā un vairāk nekā piecu šādu dzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai no tām trešām valstīm, kas norādītas Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā vai C daļā vai Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikumā. |
(14) |
Savienības tiesību aktu konsekvences un vienkāršošanas labad standarta veselības sertifikātos suņu, kaķu un balto sesku ievešanai Savienībā būtu jāņem vērā Komisijas Lēmuma 2007/240/EK (7) prasības, kur noteikts, ka dažādām veterinārajām apliecībām, veterinārajiem un veselības sertifikātiem, kuri nepieciešami dzīvu dzīvnieku ievešanai Savienībā, jāizmanto vienota parauga veterinārās apliecības, kas noteiktas lēmuma I pielikumā. |
(15) |
Komisijas 2004. gada 1. decembra Lēmumā 2004/824/EK par standarta veselības sertifikāta izveidošanu suņu, kaķu un balto sesku nekomerciālai pārvietošanai no trešām valstīm Kopienas valstīs (8) ir noteikts standarta sertifikāts šādu dzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai no trešām valstīm tajās dalībvalstīs, kas nav Īrija, Zviedrija un Apvienotā Karaliste. Minēto standarta sertifikātu var izmantot arī ievešanai minētajās trijās dalībvalstīs, ja minētos dzīvniekus ieved no Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā vai C daļā uzskaitītajām valstīm. Turklāt šis sertifikāts atsevišķi jāizsniedz katra suņa, kaķa vai baltā seska ievešanai dalībvalstīs. |
(16) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 998/2003 8. panta 2. punktu lolojumdzīvniekiem, kad tos pēc īslaicīgas aizvešanas no dalībvalsts uz trešo valsti vai teritoriju ieved dalībvalstī, līdzi jābūt pasei, kas atbilst Komisijas 2003. gada 26. novembra Lēmumā 2003/803/EK, ar ko ievieš pases paraugu suņu, kaķu un balto sesku pārvadāšanai Kopienā, (9) noteiktajam paraugam. |
(17) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 998/2003 8. panta 3. punkta a) apakšpunktu uz lolojumdzīvniekiem, kurus ieved no šīs regulas II pielikuma B daļas 2. iedaļā uzskaitītajām valstīm un teritorijām, par kurām ir noteikts, ka šādas valstis un teritorijas piemēro noteikumus, kuri ir vismaz līdzvērtīgi Savienības noteikumiem par pārvietošanu no trešām valstīm, attiecas noteikumi par suņu, kaķu un balto sesku pārvietošanu dalībvalstīs. |
(18) |
Šo lēmumu būtu lietderīgi piemērot, neskarot Komisijas 2004. gada 3. decembra Lēmumu 2004/839/EK, ar ko paredz nosacījumus jaunu suņu un kaķu nekomerciālai pārvietošanai Kopienā no trešām valstīm (10), kurā dalībvalstīm dota iespēja atļaut to teritorijā pārvietot suņus un kaķus, kas nav sasnieguši trīs mēnešu vecumu un nav vakcinēti pret trakumsērgu, no Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā vai C daļā uzskaitītajām trešām valstīm saskaņā ar nosacījumiem, kas ir līdzvērtīgi tiem nosacījumiem, kas paredzēti minētās regulas 5. panta 2. punktā. |
(19) |
Lai veicinātu daudzvalodu sertifikātu pieejamību, Savienībā nekomerciālai pārvietošanai vajadzīgajam veselības sertifikātam pieciem vai mazāk suņiem, kaķiem vai baltajiem seskiem būtu jābalstās uz Lēmumā 2007/240/EK noteiktajiem vienotajiem paraugiem. |
(20) |
Padomes 1996. gada 17. decembra Direktīvā 96/93/EK par dzīvnieku un dzīvnieku produktu sertificēšanu (11) ir paredzēti noteikumi, kas jāievēro, izsniedzot veterinārajos tiesību aktos paredzētos sertifikātus, lai nepieļautu maldinošu vai krāpniecisku sertificēšanu. Ir lietderīgi nodrošināt, ka trešo valstu pilnvarotie veterinārārsti piemēro noteikumus un principus, kas ir vismaz līdzvērtīgi tiem, kuri noteikti minētajā direktīvā. |
(21) |
Lai dalībvalstis varētu īstenot vajadzīgos pasākumus šajā lēmumā paredzēto prasību izpildei, ir lietderīgi noteikt pārejas periodu. |
(22) |
Attiecīgi būtu jāatceļ Lēmums 2004/595/EK un Lēmums 2004/824/EK. |
(23) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi atbilst atzinumam, ko sniegusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Priekšmets un darbības joma
1. Ar šo lēmumu nosaka:
a) |
to trešo valstu un teritoriju sarakstu, no kurām atļauts ievest suņus, kaķus un baltos seskus un Savienībā nekomerciāli pārvietot vairāk nekā piecus suņus, kaķus vai baltos seskus saskaņā ar Direktīvu 92/65/EEK, un veselības sertifikātu šādai ievešanai un nekomerciālai pārvietošanai; |
b) |
veselības sertifikātu piecu vai mazāk suņu, kaķu vai balto sesku nekomerciālai pārvietošanai Savienībā saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 998/2003. |
2. Šo lēmumu piemēro, neskarot Lēmumu 2004/839/EK.
2. pants
Trešās valstis un teritorijas, no kurām atļauts ievest suņus, kaķus un baltos seskus un Savienībā nekomerciāli pārvietot vairāk nekā piecus suņus, kaķus vai baltos seskus, un veselības sertifikāts šādai ievešanai un nekomerciālai pārvietošanai
1. Dalībvalstis atļauj ievest suņu, kaķu un balto sesku sūtījumus un Savienībā nekomerciāli pārvietot vairāk nekā piecus suņus, kaķus vai baltos seskus, ja trešās valstis un teritorijas, no kurām tos ieved, un visas to tranzīta trešās valstis vai teritorijas ir:
a) |
uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā vai C daļā; vai arī |
b) |
uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļā. |
2. Šā panta 1. punktā minētajiem suņiem, kaķiem un baltajiem seskiem:
a) |
līdzi jābūt veselības sertifikātam, kas sagatavots saskaņā ar I pielikumā noteikto paraugu un ko aizpildījis pilnvarots veterinārārsts, pienācīgi ņemot vērā šā sertifikāta II daļā sniegtās norādes; |
b) |
jāatbilst veselības sertifikāta prasībām, kas noteiktas I pielikumā attiecībā uz šā panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā norādītajām trešām valstīm vai teritorijām, no kurām tos ieved. |
3. pants
Veselības sertifikāts piecu vai mazāk suņu, kaķu vai balto sesku nekomerciālai pārvietošanai Savienībā
1. Dalībvalstis atļauj savā teritorijā nekomerciāli pārvietot piecus vai mazāk suņus, kaķus vai baltos seskus, ja trešās valstis vai teritorijas, no kurām tos ieved, un to tranzīta trešās valstis vai teritorijas ir:
a) |
uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā vai C daļā; vai arī |
b) |
nav uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikumā. |
2. Šā panta 1. punktā minētajiem suņiem, kaķiem un baltajiem seskiem:
a) |
līdzi jābūt veselības sertifikātam, kas sagatavots saskaņā ar II pielikumā noteikto paraugu un ko izsniedzis pilnvarots veterinārārsts, pienācīgi ņemot vērā šā sertifikāta II daļā sniegtās norādes; |
b) |
jāatbilst veselības sertifikāta prasībām, kas noteiktas II pielikumā attiecībā uz šā panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā norādītajām trešām valstīm vai teritorijām, no kurām tos ieved. |
4. pants
Pārejas noteikumi
Pārejas periodā līdz 2012. gada 30. jūnijam dalībvalstis atļauj ievest un nekomerciāli pārvietot Savienībā suņus, kaķus un baltos seskus, kam līdzi ir veterinārais sertifikāts, kurš izsniegts ne vēlāk kā 2012. gada 29. februārī saskaņā ar paraugiem, kas noteikti attiecīgi Lēmuma 2004/595/EK un Lēmuma 2004/824/EK pielikumā.
5. pants
Atcelšana
Tiek atcelts Lēmums 2004/595/EK un Lēmums 2004/824/EK.
6. pants
Piemērojamība
Šo lēmumu piemēro no 2012. gada 1. janvāra.
7. pants
Adresāti
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2011. gada 15. decembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
John DALLI
(1) OV L 268, 14.9.1992., 54. lpp.
(2) OV L 146, 13.6.2003., 1. lpp.
(3) OV L 29, 15.11.2011., 6. lpp.
(4) OV L 266, 13.8.2004., 11. lpp.
(5) OV L 73, 20.3.2010., 1. lpp.
(6) OV L 114, 7.5.2010., 3. lpp.
(7) OV L 104, 21.4.2007., 37. lpp.
(8) OV L 358, 3.12.2004., 12. lpp.
(9) OV L 312, 27.11.2003., 1. lpp.
(10) OV L 361, 8.12.2004., 40. lpp.
(11) OV L 13, 16.1.1997., 28. lpp.
I PIELIKUMS
II PIELIKUMS