Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0852

2011/852/ES: 2011 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos sprendimas 2005/363/EB dėl gyvūnų sveikatos apsaugos priemonių prieš afrikinį kiaulių marą Sardinijoje, Italijoje (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 9248) Tekstas svarbus EEE

OL L 335, 2011 12 17, p. 109–110 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/03/2014; netiesiogiai panaikino 32014D0178

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/852/oj

17.12.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 335/109


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

2011 m. gruodžio 15 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos sprendimas 2005/363/EB dėl gyvūnų sveikatos apsaugos priemonių prieš afrikinį kiaulių marą Sardinijoje, Italijoje

(pranešta dokumentu Nr. C(2011) 9248)

(Tekstas svarbus EEE)

(2011/852/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (3), ypač į jos 4 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

2005 m. gegužės 2 d. Komisijos sprendimas 2005/363/EB dėl gyvūnų sveikatos apsaugos priemonių prieš afrikinį kiaulių marą Sardinijoje, Italijoje (4) buvo priimtas reaguojant į pavojingą afrikinio kiaulių maro protrūkių padažnėjimą naminių ir laukinių kiaulių populiacijoje endemijos apimtoje Sardinijos saloje, Italijoje;

(2)

šiuo sprendimu draudžiama iš Sardinijos išvežti gyvas kiaules, jų spermą, kiaušialąstes ir embrionus, bei kiaulieną, kiaulienos produktus ir bet kuriuos kitus produktus, kuriuose yra kiaulienos;

(3)

tačiau pagal Direktyvos 2002/99/EB 4 straipsnio 3 dalį sprendime numatytos tam tikros leidžiančios nukrypti nuostatos, taikomos tam tikrų kiaulienos produktų, pagamintų iš kiaulių, kilusių ne iš šio sprendimo I priede apibrėžtose rizikos vietovėse esančių ir konkrečius biologinio saugumo reikalavimus atitinkančių ūkių, išvežimui;

(4)

per pastarąsias savaites Italija pranešė Komisijai apie septyniose iš aštuonių Sardinijos provincijų gerokai padažnėjusius ir išplitusius afrikinio kiaulių maro protrūkius, kurie taip pat pasireiškė dideliuose komerciniuose kiaulių ūkiuose;

(5)

dabartinė ligos raida Sardinijoje gali kelti pavojų kiaulių bandoms kituose Italijos regionuose ir kitose valstybėse narėse, atsižvelgiant į kiaulienos, kiaulienos produktų ir bet kurių kitų produktų, kuriuose yra kiaulienos, teikimą rinkai. Todėl būtina išplėsti Sprendimo 2005/363/EB I priede apibrėžtas rizikos vietoves, įtraukiant visą Sardinijos regioną. Dėl to, kadangi nebegalima įvykdyti Sprendimo 2005/363/EB 5 straipsnio 2 dalies b punkte numatytų sąlygų, panaikinama Italijai suteikta leidžianti nukrypti nuostata, kuria jai leidžiama išvežti kiaulieną iš Sardinijos į vietoves, esančias už Sardinijos ribų. Taip pat panaikinama to sprendimo 6 straipsniu suteikta leidžianti nukrypti nuostata, kuria leidžiama išvežti kiaulienos produktus ir kitus produktus, kuriuose yra kiaulienos, iš Sardinijos į vietoves, esančias už Sardinijos ribų;

(6)

todėl Sprendimą 2005/363/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti;

(7)

šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2005/363/EB I priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2011 m. gruodžio 15 d.

Komisijos vardu

John DALLI

Komisijos narys


(1)  OL L 395, 1989 12 30, p. 13.

(2)  OL L 224, 1990 8 18, p. 29.

(3)  OL L 18, 2003 1 23, p. 11.

(4)  OL L 118, 2005 5 5, p. 39.


PRIEDAS

„I PRIEDAS

Visos Sardinijos vietovės.“


Top