This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1980
Commission Regulation (EC) No 1980/2006 of 20 December 2006 laying down transitional measures amending Regulation (EC) Νο 2076/2002 and Decisions 2001/245/EC, 2002/928/EC and 2006/797/EC as regards the continued use of certain active substances not included in Annex I to Directive 91/414/EEC by reason of the accession of Bulgaria (Text with EEA relevance)
2006 m. gruodžio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1980/2006, nustatantis pereinamojo laikotarpio priemones, iš dalies pakeičiančias Reglamentą (EB) Nr. 2076/2002 ir Sprendimus 2001/245/EB, 2002/928/EB bei 2006/797/EB, dėl tolesnio tam tikrų veikliųjų medžiagų, neįtrauktų į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, naudojimo atsižvelgiant į Bulgarijos stojimą į Europos Sąjungą (Tekstas svarbus EEE)
2006 m. gruodžio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1980/2006, nustatantis pereinamojo laikotarpio priemones, iš dalies pakeičiančias Reglamentą (EB) Nr. 2076/2002 ir Sprendimus 2001/245/EB, 2002/928/EB bei 2006/797/EB, dėl tolesnio tam tikrų veikliųjų medžiagų, neįtrauktų į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, naudojimo atsižvelgiant į Bulgarijos stojimą į Europos Sąjungą (Tekstas svarbus EEE)
OL L 368, 2006 12 23, p. 96–98
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
OL L 314M, 2007 12 1, p. 638–640
(MT)
In force
23.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 368/96 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1980/2006
2006 m. gruodžio 20 d.
nustatantis pereinamojo laikotarpio priemones, iš dalies pakeičiančias Reglamentą (EB) Nr. 2076/2002 ir Sprendimus 2001/245/EB, 2002/928/EB bei 2006/797/EB, dėl tolesnio tam tikrų veikliųjų medžiagų, neįtrauktų į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, naudojimo atsižvelgiant į Bulgarijos stojimą į Europos Sąjungą
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo sutartį, ypač į jos 4 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo aktą, ypač į jo 42 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 2076/2002 (1) ir Komisijos sprendimuose 2001/245/EB (2), 2002/928/EB (3) bei 2006/797/EB (4) išdėstytos nuostatos dėl tam tikrų veikliųjų medžiagų neįtraukimo į Direktyvos 91/414/EEB I priedą ir valstybių narių vykdomo augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra šių veikliųjų medžiagų, registracijos panaikinimo. Šiuose aktuose nustatytos nukrypti leidžiančios nuostatos, kuriomis suteikiama galimybė kai kurias iš šių medžiagų toliau naudoti ribotą laikotarpį, kol yra kuriamos pakaitinės medžiagos. |
(2) |
Bulgarija pateikė prašymą dėl pereinamojo laikotarpio priemonių taikymo tam tikroms veikliosioms medžiagoms, siekdama užtikrinti, kad gamyba galėtų būti palaipsniui nutraukiama arba kad būtų galima pateikti Direktyvos 91/414/EEB reikalavimus atitinkančius dokumentus. |
(3) |
Iš pateiktos informacijos, kurią Komisija įvertino kartu su valstybių narių ekspertais, paaiškėjo, kad reikia toliau naudoti svarstomąsias medžiagas. Todėl galima pagrįstai, taikant griežtas sąlygas, kuriomis siekiama iki minimumo sumažinti bet kokį galimą pavojų, nustatyti ilgesnį laikotarpį galiojančiai registracijai svarbiausiems naudojimo atvejams, kuriems nėra pakaitinių medžiagų, panaikinti. |
(4) |
Todėl Reglamentą (EB) Nr. 2076/2002 ir Sprendimus 2001/245/EB, 2002/928/EB bei 2006/797/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(5) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2076/2002 iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnis papildomas tokia 4 dalimi: „4. Nukrypstant nuo 3 dalies dėl augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra II priedo A skiltyje išvardytų medžiagų, registracijos Bulgarija C skiltyje išvardytais naudojimo atvejais gali palikti galioti augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra šių medžiagų, registraciją iki 2009 m. birželio 30 d., jeigu:
Bulgarija iki kiekvienų metų gruodžio 31 d. praneša Komisijai apie priemones, kurių ji imasi taikydama šios dalies nuostatas, visų pirma apie veiksmus, kurių ji imasi pagal a–d punktus.“ |
2) |
3 straipsnis papildomas šiuo c punktu:
|
3) |
II priedas iš dalies pakeičiamas taip:
|
2 straipsnis
Sprendimas 2001/245/EB iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnis pakeičiamas taip: „2 straipsnis 1. Valstybės narės užtikrina, kad:
2. Nukrypstant nuo 1 dalies dėl zinebo turinčių augalų apsaugos produktų registracijos Bulgarija gali palikti galioti šios medžiagos turinčių augalų apsaugos produktų registraciją naudojimui sodininkystės kultūroms, vynmedžiams, tabakui, obuoliams ir kaulavaisiams, jeigu:
Bulgarija iki kiekvienų metų gruodžio 31 d. praneša Komisijai apie priemones, kurių ji imasi taikydama šios dalies nuostatas, visų pirma apie veiksmus, kurių ji imasi pagal a–d punktus.“ |
2) |
3 straipsnis papildomas antra dalimi: „Nukrypstant nuo pirmosios dalies bet koks Bulgarijos pagal Direktyvos 91/414/EEB 4 straipsnio 6 dalį suteikiamas lengvatinis laikotarpis 2 straipsnio 2 dalyje nurodytiems naudojimo atvejams yra kiek įmanoma trumpesnis ir nustoja galioti ne vėliau kaip 2009 m. gruodžio 31 d.“ |
3 straipsnis
Sprendimas 2002/928/EB iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnis papildomas šiuo d punktu:
Bulgarija iki kiekvienų metų gruodžio 31 d. praneša Komisijai apie priemones, kurių ji imasi taikydama šios dalies nuostatas, visų pirma apie veiksmus, kurių ji imasi pagal a–d punktus.“ |
2) |
3 straipsnis papildomas šiuo c punktu:
|
3) |
Priede, eilutėje, kurioje nurodytas benomilas, B skiltyje pridedamas žodis „Bulgarija“, o C skiltyje pridedamas tekstas „Leidžiama naudoti tik profesionalams su tinkama apsaugine įranga. Vynuogynai, persikai, pomidorai ir tabakas.“ |
4 straipsnis
Sprendimas 2006/797/EB iš dalies keičiamas taip:
1) |
3 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Nukrypstant nuo pirmos dalies ir nuo 2 straipsnio, Bulgarija C skiltyje išvardytais naudojimo atvejais gali palikti galioti augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra natrio tetratiokarbonato, registraciją iki 2009 m. birželio 30 d., jeigu:
3. Atitinkama valstybė narė iki kiekvienų metų gruodžio 31 d. praneša Komisijai apie priemones, kurių ji imasi taikydama 1 ir 2 dalių nuostatas, visų pirma apie veiksmus, kurių ji imasi pagal kiekvienos dalies a–d punktus.“ |
2) |
4 straipsnio trečia pastraipa pakeičiama taip: „Kai pagal 3 straipsnio 1 dalies nuostatas registracija yra panaikinama ne vėliau kaip iki 2010 m. gegužės 31 d., laikotarpis baigiasi ne vėliau kaip 2010 m. lapkričio 30 d. Kai pagal 3 straipsnio 3 dalies nuostatas registracija yra panaikinama ne vėliau kaip iki 2009 m. birželio 30 d., laikotarpis baigiasi ne vėliau kaip 2009 m. gruodžio 31 d.“ |
3) |
Sprendimo 2006/797/EB priede priedo pavadinimas pakeičiamas žodžiais „3 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų registracijų sąrašas“. Eilutėje, kurioje nurodytas natrio tetratiokarbonatas, B skiltyje pridedamas žodis „Bulgarija“, o C skiltyje pridedami žodžiai „Dirvos dezinfekcija sodininkystėje ir vynuogynuose“. |
5 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja Bulgarijos ir Rumunijos stojimo sutarties įsigaliojimo dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 20 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 319, 2002 11 23, p. 3. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytas Reglamentu (EB) Nr. 1335/2005 (OL L 211, 2005 8 13, p. 6).
(2) OL L 88, 2001 3 28, p. 19.
(3) OL L 322, 2002 11 27, p. 53. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1335/2005.
(4) OL L 324, 2006 11 23, p. 8.