EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0010
Directive 2008/10/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 amending Directive 2004/39/EC on markets in financial instruments, as regards the implementing powers conferred on the Commission
2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/10/EB, iš dalies keičianti Direktyvos 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais
2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/10/EB, iš dalies keičianti Direktyvos 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais
OL L 76, 2008 3 19, p. 33–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 02/01/2018; panaikino 32014L0065 ir galiojimo laiką pratęsė 32016L1034
19.3.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 76/33 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2008/10/EB
2008 m. kovo 11 d.
iš dalies keičianti Direktyvos 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 47 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
atsižvelgdami į Europos centrinio banko nuomonę (2),
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (3),
kadangi:
(1) |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2004/39/EB (4) numatoma, kad tam tikros priemonės turi būti patvirtintos vadovaujantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (5). |
(2) |
Sprendimas 1999/468/EB buvo iš dalies pakeistas Sprendimu 2006/512/EB, kuriuo nustatyta reguliavimo procedūra su tikrinimu, taikytina priimant bendro pobūdžio priemones, skirtas iš dalies pakeisti neesmines pagrindinio teisės akto, priimto laikantis Sutarties 251 straipsnyje nurodytos tvarkos, nuostatas, inter alia, išbraukiant kai kurias tokias nuostatas arba papildant teisės aktą naujomis neesminėmis nuostatomis. |
(3) |
Pagal Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimą (6) dėl Sprendimo 2006/512/EB siekiant, kad reguliavimo procedūra su tikrinimu galėtų būti taikoma jau galiojantiems teisės aktams, kurie buvo priimti laikantis Sutarties 251 straipsnyje nurodytos tvarkos, tie teisės aktai turi būti pataisyti laikantis taikomų procedūrų. |
(4) |
Komisijai reikėtų suteikti įgaliojimus priimti priemones, reikalingas Direktyvai 2004/39/EB įgyvendinti, siekiant atsižvelgti į techninius pokyčius finansų rinkose ir užtikrinti vienodą tos direktyvos taikymą. Šios priemonės yra skirtos suderinti apibrėžtis arba pakeisti išimčių pagal tą direktyvą taikymo sritis: smulkiau paaiškinti arba papildyti tos direktyvos nuostatas dėl investicinėms įmonėms arba kredito įstaigoms keliamų organizacinių reikalavimų arba veiklos sąlygų ir įtraukti išsamias specifikacijas dėl įvairioms derybų vietoms ta direktyva keliamų skaidrumo reikalavimų prieš sandorio sudarymą ir po sandorio sudarymo. Kadangi šios priemonės yra bendro pobūdžio ir yra skirtos iš dalies pakeisti neesmines Direktyvos 2004/39/EB nuostatas, ją papildant naujomis neesminėmis nuostatomis, jos turi būti patvirtintos pagal Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. |
(5) |
Direktyvoje 2004/39/EB Komisijai suteiktiems įgyvendinimo įgaliojimams numatytas ribotas laikotarpis. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija pareiškime dėl Sprendimo 2006/512/EB nurodė, kad Sprendime 2006/512/EB pateikiamas horizontalus priimtinas sprendimas dėl Europos Parlamento pageidavimo tikrinti priemonių, patvirtintų taikant bendro sprendimo procedūrą, įgyvendinimą ir kad atitinkamai įgyvendinimo įgaliojimai Komisijai turėtų būti suteikti neribotam laikotarpiui. Europos Parlamentas ir Taryba taip pat pareiškė užtikrinsią, kad būtų kuo greičiau patvirtinti pasiūlymai, kuriais siekiama panaikinti dokumentų nuostatas, nustatančias galutinį įgyvendinimo įgaliojimų suteikimo Komisijai terminą. Pradėjus taikyti reguliavimo procedūrą su tikrinimu, Direktyvos 2004/39/EB nuostata dėl riboto laikotarpio turėtų būti išbraukta. |
(6) |
Komisija turėtų reguliariai įvertinti nuostatų, susijusių su jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais, veikimą, kad Europos Parlamentas ir Taryba turėtų galimybę nustatyti, ar šių įgaliojimų apimtis ir Komisijai priskirti procedūriniai reikalavimai yra tinkami, ir ar užtikrina veiksmingumą ir demokratinę atskaitomybę. |
(7) |
Todėl Direktyvą 2004/39/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(8) |
Kadangi šia direktyva padaryti Direktyvos 2004/39/EB pakeitimai yra techninio pobūdžio ir susiję tik su komiteto procedūra, jų nereikia perkelti į valstybių narių teisę. Todėl nebūtina nustatyti atitinkamų nuostatų, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Pakeitimai
Direktyva 2004/39/EB iš dalies keičiama taip:
1) |
2 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:
|
2) |
4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
13 straipsnio 10 dalis iš dalies keičiama taip:
|
4) |
15 straipsnio 3 dalies antroje ir trečioje pastraipose žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“ pakeičiami žodžiais „pagal 64 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą,“; |
5) |
18 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:
|
6) |
19 straipsnio 10 dalis iš dalies keičiama taip:
|
7) |
21 straipsnio 6 dalis iš dalies keičiama taip:
|
8) |
22 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:
|
9) |
24 straipsnio 5 dalis iš dalies keičiama taip:
|
10) |
25 straipsnio 7 dalis iš dalies keičiama taip:
|
11) |
27 straipsnio 7 dalis iš dalies keičiama taip:
|
12) |
28 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:
|
13) |
29 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:
|
14) |
30 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:
|
15) |
40 straipsnio 6 dalis iš dalies keičiama taip:
|
16) |
44 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:
|
17) |
45 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:
|
18) |
56 straipsnio 5 dalis iš dalies keičiama taip:
|
19) |
58 straipsnio 4 dalyje žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“ pakeičiami žodžiais „pagal 64 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą,“; |
20) |
64 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2 straipsnis
Įsigaliojimas
Ši direktyva įsigalioja kitą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Adresatai
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Strasbūre, 2008 m. kovo 11 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
H.-G. PÖTTERING
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. LENARČIČ
(1) OL C 161, 2007 7 13, p. 45.
(3) 2007 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2008 m. kovo 3 d. Tarybos sprendimas.
(4) OL L 145, 2004 4 30, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2007/44/EB (OL L 247, 2007 9 21, p. 1).
(5) OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).
(6) OL C 255, 2006 10 21, p. 1.