Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0627

    Byla C-627/17: 2018 m. lapkričio 22 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Okresný súd Dunajská Streda (Slovakija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) ZSE Energia a.s. / RG (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Reglamentas (EB) Nr. 861/2007 — Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūra — 2 straipsnio 1 dalis ir 3 straipsnio 1 dalis — Taikymo sritis — Sąvoka „šalys“ — Tarpvalstybinio pobūdžio bylos)

    OL C 25, 2019 1 21, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.1.2019   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 25/12


    2018 m. lapkričio 22 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Okresný súd Dunajská Streda (Slovakija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) ZSE Energia a.s. / RG

    (Byla C-627/17) (1)

    ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Reglamentas (EB) Nr. 861/2007 - Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūra - 2 straipsnio 1 dalis ir 3 straipsnio 1 dalis - Taikymo sritis - Sąvoka „šalys“ - Tarpvalstybinio pobūdžio bylos))

    (2019/C 25/14)

    Proceso kalba: slovakų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Okresný súd Dunajská Streda

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovė: ZSE Energia a.s.

    Atsakovas: RG

    dalyvaujant: ZSE Energia CZ, s. r. o.

    Rezoliucinė dalis

    1.

    2007 m. liepos 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 861/2007, nustatančio Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūrą, iš dalies pakeisto 2013 m. gegužės 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 517/2013, 3 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad „šalių“ sąvoka apima tik ieškovą ir atsakovą pagrindinėje byloje.

    2.

    Reglamento Nr. 861/2007, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 517/2013, 2 straipsnio 1 dalis ir 3 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinamos taip, Reglamento Nr. 861/2007 2 straipsnio 1 dalis ir 3 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinamos taip, kad ginčas, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kai ieškovo ir atsakovo nuolatinė gyvenamoji vieta ar nuolatinio buvimo vieta yra toje pačioje valstybėje narėje, kurioje kreipiamasi į teismą, nepatenka į šio reglamento taikymo sritį.


    (1)  OL C 42, 2018 2 5.


    Top