This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0605
Case C-605/16 P: Appeal brought on 24 November 2016 by the Council of the European Union against the judgment of the General Court (Ninth Chamber) delivered on 15 September 2016 in Case T-120/14: PT Ciliandra Perkasa v Council
Byla C-605/16 P: 2016 m. lapkričio 24 d. Europos Sąjungos Tarybos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2016 m. rugsėjo 15 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-120/14 PT Ciliandra Perkasa/Taryba
Byla C-605/16 P: 2016 m. lapkričio 24 d. Europos Sąjungos Tarybos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2016 m. rugsėjo 15 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-120/14 PT Ciliandra Perkasa/Taryba
OL C 30, 2017 1 30, p. 34–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.1.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 30/34 |
2016 m. lapkričio 24 d.Europos Sąjungos Tarybos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2016 m. rugsėjo 15 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-120/14 PT Ciliandra Perkasa/Taryba
(Byla C-605/16 P)
(2017/C 030/38)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantė: Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama H. Marcos Fraile, advokato N. Tuominen
Kitos proceso šalys: PT Ciliandra Perkasa, Europos Komisija, European Biodiesel Board (EBB)
Apeliantės reikalavimai
— |
panaikinti 2016 m. rugsėjo 15 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-120/14 PT Ciliandra Perkasa/Europos Sąjungos Taryba, apie kurį Tarybai pranešta 2016 m. rugsėjo 16 d., |
— |
atmesti pirmojoje instancijoje pareikštą ieškinį, kuriuo prašoma panaikinti ginčijamą reglamentą ir |
— |
priteisti iš ieškovės pirmojoje instancijoje Tarybos bylinėjimosi išlaidas, patirtas pirmojoje instancijoje ir apeliaciniame procese. |
subsidiariai
— |
grąžinti bylą Bendrajam Teismui nagrinėti iš naujo; |
— |
atidėti bylinėjimosi išlaidų pirmojoje instancijoje ir apeliaciniame procese klausimo nagrinėjimą. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
1. |
Pirma, Bendrasis Teismas taikė klaidingą teisinį kriterijų, kai vertino, ar Taryba turi įrodymų, kad galėtų nuspręsti, jog žaliavų vidaus kainos, nurodytos atitinkamų Indonezijos eksportuotojų apskaitos dokumentuose, buvo pakankamai iškreiptos, kad būtų pateisinama neatsižvelgti į jas ir taikyti Pagrindinio reglamento (1) 2 straipsnio 5 dalies antroje pastraipoje numatytą metodą. Tai padaręs Bendrasis Teismas šiai institucijai nustatė pernelyg didelę įrodinėjimo naštą. |
2. |
Antra, Bendrojo Teismo išvada, jog institucijų pateiktų įrodymų nepakanka siekiant įrodyti, kad Indonezijoje pagrindinių žaliavų kainos buvo reikšmingai iškreiptos dėl DEA sistemos, nėra tinkamai motyvuota. |
3. |
Trečia, ginčijamo sprendimo rezoliucinė dalis, kurioje panaikinami antidempingo muitai, kiek jie susiję su ieškove pirmojoje instancijoje, yra neproporcinga vieninteliam Bendrojo Teismo pripažintam pagrįstu panaikinimo pagrindui ir joje nustatyti netinkami neteisėtumo konstatavimo padariniai. |
4. |
Taryba įrodys, kad ginčijamame sprendime padarytos kelios teisės klaidos, turinčios įtakos jo galiojimui. Be to, Taryba tvirtina, kad faktinės aplinkybės, kuriomis grindžiamas trečiasis ieškovės ieškinio pagrindas, yra pakankamai nustatytos, taigi Teisingumo Teismas gali priimti sprendimą dėl šio pagrindo ir atmesti ieškinį. |
5. |
Taigi Taryba atitinkamai prašo panaikinti ginčijamą sprendimą ir atmesti ieškovės pirmojoje instancijoje pareikštą ieškinį dėl ginčijamo reglamento panaikinimo. |
(1) 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (OL L 343, 2009, p. 51) (Pagrindinis reglamentas).