This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0599
Case C-599/12: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 13 March 2014 (request for a preliminary ruling from the Rechtbank van eerste aanleg te Brugge — Belgium) — Jetair NV, BTW-eenheid BTWE Travel4you v FOD Financiën (VAT — Special scheme for travel agents — Transactions carried out outside the European Union — Sixth Council Directive 77/388/EEC — Article 28(3) — Directive 2006/112/EC — Article 370 — ‘Standstill’ clauses — Amendment of national legislation during the transposition period)
C-599/12. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2014. március 13-i ítélete (a Rechtbank van eerste aanleg te Brugge [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Jetair NV, BTW-eenheid BTWE Travel4you kontra FOD Financiën (Héa — Az utazási irodákra vonatkozó különös szabályozás — Az Európai Unión kívül teljesített ügyletek — 77/388/EGK hatodik irányelv — 28. cikk, (3) bekezdés — 2006/112/EK irányelv — 370. cikk — „Standstill” -klauzula — A nemzeti szabályozásnak az átültetésre előírt határidőn belüli módosítása)
C-599/12. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2014. március 13-i ítélete (a Rechtbank van eerste aanleg te Brugge [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Jetair NV, BTW-eenheid BTWE Travel4you kontra FOD Financiën (Héa — Az utazási irodákra vonatkozó különös szabályozás — Az Európai Unión kívül teljesített ügyletek — 77/388/EGK hatodik irányelv — 28. cikk, (3) bekezdés — 2006/112/EK irányelv — 370. cikk — „Standstill” -klauzula — A nemzeti szabályozásnak az átültetésre előírt határidőn belüli módosítása)
HL C 135., 2014.5.5, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 135/10 |
A Bíróság (nyolcadik tanács) 2014. március 13-i ítélete (a Rechtbank van eerste aanleg te Brugge [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Jetair NV, BTW-eenheid BTWE Travel4you kontra FOD Financiën
(C-599/12. sz. ügy) (1)
((Héa - Az utazási irodákra vonatkozó különös szabályozás - Az Európai Unión kívül teljesített ügyletek - 77/388/EGK hatodik irányelv - 28. cikk, (3) bekezdés - 2006/112/EK irányelv - 370. cikk - „Standstill”-klauzula - A nemzeti szabályozásnak az átültetésre előírt határidőn belüli módosítása))
2014/C 135/11
Az eljárás nyelve: holland
A kérdést előterjesztő bíróság
Rechtbank van eerste aanleg te Brugge
Az alapeljárás felei
Felperesek: a Jetair NV és a BTW-eenheid BTWE Travel4you
Alperes: a FOD Financiën
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Rechtbank van eerste aanleg te Brugge – Az EUMSZ 49. cikk és az EUMSZ 63. cikk, valamint a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv (HL L 145., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 23. o.) 26. cikke (3) bekezdésének és a 28. cikke (3) bekezdése a) pontjának értelmezése – A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (HL L 347., 1. o.) 153., 309. és 370. cikkének értelmezése és érvényessége – Az utazási irodákra vonatkozó különös szabályozás – Az Unión kívüli ügyletek teljesítéséhez más adóalanyok közreműködését igénylő szolgáltatások – Mentesség hiánya – Az egyenlőség, az adósemlegesség és az arányosság elve
Rendelkező rész
1) |
A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 28. cikkének (3) bekezdésével, illetve a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 370. cikkével nem ellentétes, ha valamely tagállam 1978 január 1-je előtt, a hatodik irányelv átültetésére előírt időszak során vezet be olyan rendelkezést, mely akképpen módosítja a hatályos jogszabályokat, hogy kiterjeszti a hozzáadottérték-adó hatályát az utazási irodák Európai Unión kívüli utazásokkal kapcsolatos tevékenységeire. |
2) |
Nem sérti meg a 2006/112 irányelv 309. cikkét valamely tagállam, ha az utazási irodák szolgáltatásait nem tekinti mentesített közvetítői tevékenységeknek, amennyiben e szolgáltatások az Európai Unión kívüli utazásokhoz kapcsolódnak, és e szolgáltatásokat a hozzáadottérték-adó alá vonja, amennyiben e szolgáltatásokra már 1978. január 1-jén is hozzáadottérték-adót vetett ki. |
3) |
Nem sérti az uniós jogot a 2006/112 irányelv X. melléklete A. részének 4. pontjával együttesen értelmezett 370. cikke, amennyiben lehetővé teszi a tagállamok számára az utazási irodák Európai Unión kívüli utazásokkal összefüggő szolgáltatásai megadóztatásának fenntartását. |
4) |
Nem sérti meg az uniós jogot, különösen az egyenlő bánásmód, az arányosság és az adósemlegesség elvét valamely tagállam, ha a 77/388 hatodik irányelv 26. cikkének (1) bekezdése és a 2006/112 irányelv 306. cikke értelmében az utazási irodákat a közvetítőktől eltérően kezeli, és olyan szabályt ír elő, mint az 1999. november 28-i királyi rendelet, mely szerint csak az ezen utazási irodák, és nem a közvetítők Európai Unión kívüli utazásokkal kapcsolatos szolgáltatásai adókötelesek. |