This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R2285
Council Regulation (EU) 2016/2285 of 12 December 2016 fixing for 2017 and 2018 the fishing opportunities for Union fishing vessels for certain deep-sea fish stocks and amending Council Regulation (EU) 2016/72
A Tanács (EU) 2016/2285 rendelete (2016. december 12.) az uniós halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó halászati lehetőségeinek a 2017. és 2018. évre történő meghatározásáról, valamint az (EU) 2016/72 tanácsi rendelet módosításáról
A Tanács (EU) 2016/2285 rendelete (2016. december 12.) az uniós halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó halászati lehetőségeinek a 2017. és 2018. évre történő meghatározásáról, valamint az (EU) 2016/72 tanácsi rendelet módosításáról
HL L 344., 2016.12.17, p. 32–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32016R0072 | helyettesítés | melléklet IA szöveg | 01/01/2017 |
17.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 344/32 |
A TANÁCS (EU) 2016/2285 RENDELETE
(2016. december 12.)
az uniós halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó halászati lehetőségeinek a 2017. és 2018. évre történő meghatározásáról, valamint az (EU) 2016/72 tanácsi rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen 43. cikkének (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A Szerződés 43. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a Tanács a Bizottság javaslata alapján intézkedéseket fogadjon el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan. |
(2) |
Az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) előírja, hogy az állományvédelmi intézkedéseket a rendelkezésre álló tudományos, műszaki és gazdasági szakvélemények, többek között – amennyiben releváns – a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottságtól (HTMGB) kapott szakvélemények figyelembevételével kell elfogadni. |
(3) |
A Tanács feladata, hogy a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan intézkedéseket – ezen belül adott esetben bizonyos, azokkal funkcionálisan összefüggő feltételeket – fogadjon el. A halászati lehetőségeket úgy kell elosztani a tagállamok között, hogy az valamennyi tagállamnak viszonylagos stabilitást biztosítson minden állomány halászata, illetve minden halászati tevékenység végzése tekintetében, továbbá kellően figyelembe vegye a közös halászati politikának az 1380/2013/EU rendeletben meghatározott célkitűzéseit. |
(4) |
A 2347/2002/EK tanácsi rendelet (2) 2. cikkének a) pontjában meghatározott mélytengeri fajokra vonatkozó halászati lehetőségek megállapítására kétévente kerül sor. |
(5) |
A teljes kifogható mennyiségeket (TAC-értékeket) a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a biológiai és társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell meghatározni, biztosítva ugyanakkor az egyes halászati ágazatokkal szembeni méltányos bánásmódot; ezenkívül figyelembe kell venni az érdekeltekkel folytatott konzultációk során megfogalmazott véleményeket is, különös tekintettel az érintett a tanácsadó testületek ülésein elhangzottakra. |
(6) |
A halászati lehetőségeknek összhangban kell lenniük a nemzetközi megállapodásokkal és a nemzetközileg elfogadott elvekkel – ilyen például a kizárólagos gazdasági övezeteken túlnyúló halállományok, valamint a hosszú távon vándorló halállományok védelmére és kezelésére vonatkozó 1995. évi ENSZ-megállapodás (3) és a nyílt tengeren folytatott mélytengeri halászat kezelésére vonatkozó 2008. évi nemzetközi ENSZ FAO-iránymutatásokban részletesen meghatározott állománygazdálkodási elvek –, amelyek szerint a szabályozó hatóságoknak különösen elővigyázatosan kell eljárniuk olyan esetekben, amikor a rendelkezésre álló információ bizonytalan, nem megbízható vagy pontatlan. A megfelelő tudományos információk hiányára mindenestre nem lehet hivatkozni az állományvédelmi és -gazdálkodási intézkedések elhalasztásának vagy elmulasztásának okaként. |
(7) |
A Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) és a HTMGB által kibocsátott legutóbbi szakvélemények kiemelik, hogy a mélytengeri állományok többségének halászata nem fenntartható, valamint hogy a szóban forgó állományok fenntarthatóságának biztosítása érdekében a rájuk vonatkozó halászati lehetőségeket tovább kell csökkenteni mindaddig, amíg az állományok méretének alakulása nem mutat pozitív tendenciát. |
(8) |
Az ICES szakvéleményére tekintettel helyénvaló, hogy az északnyugati vizekben élő nagyszemű vörösdurbincsra vonatkozó teljes kifogható mennyiség kizárólag a járulékos fogásokra korlátozódjon. |
(9) |
A Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottságnak (CECAF) és a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottságnak (GFCM) az ICES IX alterülettel határos területein a nagyszemű vörösdurbincs fogásai jelentős mennyiségeket tesznek ki. Tekintettel arra, hogy a szóban forgó szomszédos területekre vonatkozóan rendelkezésre álló ICES-adatok hiányosak, a teljes kifogható mennyiség hatályát a továbbiakban is az ICES IX alterületre kell korlátozni. Mindazonáltal a jövőbeli állománygazdálkodási döntések előkészítésére tekintettel rendelkezni kell az említett szomszédos területekre vonatkozó adatszolgáltatásról. |
(10) |
Az ICES szakvéleménye ezenfelül az atlanti tükörhal halászatának teljes felfüggesztését javasolja 2020-ig. Az elmúlt években teljes kifogható mennyiségek kerültek megállapításra az atlanti tükörhal tekintetében (a TAC értéke 2010 óta minden évben nulla volt). Miután az állomány kimerült és nem regenerálódik, helyénvaló teljes tilalmat bevezetni a faj halászatára, fedélzeten tartására, átrakására és kirakodására. Az ICES megállapította, hogy az Atlanti-óceán északkeleti részén 2010 óta nem került sor az atlanti tükörhal célzott uniós halászatára. |
(11) |
Az ICES szakvéleménye szerint a korlátozott fedélzeti megfigyelések eredményei azt mutatják, hogy az összes bejelentett gránátoshalfogásnak kevesebb mint 1 %-a volt észak-atlanti gránátoshal. E megfontolások alapján az ICES azt javasolja, hogy nem kellene engedélyezni az észak-atlanti gránátoshal célzott halászatát, valamint hogy a járulékos fogásokat be kellene számítani a gránátoshalra vonatkozó TAC-ba, elkerülve ezzel a fajra vonatkozó valótlan jelentéseket. Amint azt az ICES jelezte, lényeges, egy nagyságrendet meghaladó (azaz több mint tízszeres) különbségek vannak a gránátoshal és az észak-atlanti gránátoshal fogásmennyiségeinek arányában a hivatalos kirakodási jelentésekben szereplő adatok, illetve az azon területeken megfigyelt fogások és ott végzett tudományos felmérések adatai között, ahol jelenleg az észak-atlanti gránátoshal halászata folyik. Nagyon kevés adat áll rendelkezésre erről a fajról, a kirakodási jelentésekben szereplő egyes adatok pedig az ICES szerint valótlan jelentésnek minősülnek. Következésképpen az észak-atlanti gránátoshal fogásairól nem lehet a valóságnak megfelelő feljegyzési dokumentációt összeállítani. Az észak-atlanti gránátoshal járulékos fogásait ezért a tudományos szakvéleménynek megfelelően az észak-atlanti gránátoshal egyes tagállami kvótáinak 1 %-ára kell korlátozni és bele kell számítani abba. |
(12) |
Az ICES javaslata értelmében a mélytengeri cápák célzott fogásainak mennyiségét nullában kell megállapítani. Az ICES azonban azt is jelzi, hogy a jelenleg alkalmazott szigorú fogási korlátok a mélytengeri cápák elkerülhetetlen járulékos fogásaira vonatkozó valótlan jelentéseket eredményeznek. Különösen a fekete abroncshal horogsorral folytatott célzott kisüzemi mélytengeri halászata során elkerülhetetlenek a mélytengeri cápák járulékos fogásai, amelyeket jelenleg elpusztult állapotban visszadobnak a tengerbe. Az említett tényekre tekintettel, valamint a mélytengeri cápákra vonatkozó tudományos adatok gyűjtése érdekében a 2017-es és 2018-as évre vonatkozóan kísérleti jelleggel korlátozott járulékos fogásokat kell engedélyezni a mélytengeri cápákra vonatkozóan, amelynek értelmében a fekete abroncshal horogsorral folytatott célzott, kisüzemi mélytengeri halászata során lehetővé válna a mélytengeri cápák elkerülhetetlen járulékos fogásainak korlátozott mennyiségben történő kirakodása. A fekete abroncshal kisüzemi halászata esetében a horogsor szelektív halászeszköznek számít. Az érintett tagállamoknak regionális állománygazdálkodási intézkedéseket kell kidolgozniuk a fekete abroncshal halászatára vonatkozóan, a mélytengeri cápákat illetően pedig konkrét adatgyűjtési intézkedésekkel kell biztosítaniuk az állományok szigorú nyomon követését. Az a rendelkezés, hogy az Unió az ICES V, VI, VII, VIII és IX alterület uniós és nemzetközi vizein, az ICES X. alterület uniós és nemzetközi vizein, valamint a CECAF 34.1.1, 34.1.2 és 34.2 övezet uniós vizein engedélyezi a mélytengeri cápafajok ilyen járulékos fogásait, nem érinti az e területen élő mélytengeri cápákra vonatkozó viszonylagos stabilitás elvét. |
(13) |
A 847/96/EK tanácsi rendelettel (4) összhangban az abban említett intézkedések alá tartozó halállományokat meg kell határozni. Elővigyázatossági teljes kifogható mennyiség vonatkozik azokra az állományokra, amelyek esetében nem áll rendelkezésre a halászati lehetőségek tudományosan megalapozott értékelése arra az évre vonatkozóan, amelyre a teljes kifogható mennyiségeket meghatározzák; más esetekben az analitikai teljes kifogható mennyiséget kell alkalmazni. Figyelemmel az ICES és a HTMGB szakvéleményére, egyes mélytengeri állományok esetében nem áll rendelkezésre a vonatkozó halászati lehetőségek tudományosan megalapozott értékelése, ezért ezeket az állományokat elővigyázatossági TAC hatálya alá kell vonni. |
(14) |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke (1) bekezdésének megfelelően Portugália 2016. szeptember 15-én kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz a szardellának az ICES IX és X alterületén, valamint a CECAF 34.1.1 uniós vizeiben élő állományaira vonatkozó 2016. évi teljes kifogható mennyiség 15 000 tonnára történő emelésére. Az ICES a 2016. október 21-i szakvéleményében megerősítette az érintett szardellaállomány kiemelkedően jó állapotát és következésképpen azt, hogy 2016-ban a 15 000 tonnás fogásmennyiség fenntarthatónak tekinthető. Az (EU) 2016/72 tanácsi rendeletet (5) ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(15) |
Az (EU) 2016/72 rendeletben előírt, az ICES IX és X alterületén, valamint a CECAF 34.1.1 uniós vizeiben élő szardellaállományra vonatkozó halászati lehetőségek 2016. január 1-től alkalmazandók. Ezért az e rendeletben meghatározott módosító rendelkezéseket is az említett időponttól kell alkalmazni. Ez a visszaható hatályú alkalmazás nem sérti a jogbiztonságnak és a jogos elvárások védelmének az elvét, mivel az érintett halászati lehetőségek mértéke az (EU) 2016/72 rendeletben meghatározott lehetőségekhez képest növekedik. |
(16) |
A halászati tevékenység megszakadásának elkerülése és az uniós halászok megélhetésének biztosítása érdekében ezt a rendeletet 2017. január 1-jétől kell alkalmazni. A sürgősségre tekintettel e rendeletnek a kihirdetését követően haladéktalanul hatályba kell lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet meghatározza a 2017. és 2018. évre az uniós vizeken, illetve egyes, fogási korlátok hatálya alá tartozó nem uniós vizeken az uniós halászhajók rendelkezésére álló éves halászati lehetőségeket bizonyos mélytengeri halfajok állományai tekintetében.
2. cikk
Fogalommeghatározások
(1) E rendelet alkalmazásában:
a) „uniós halászhajó”: tagállami lobogó alatt közlekedő és az Unióban lajstromozott halászhajó;
b) „uniós vizek”: a tagállamok felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizek, kivéve a Szerződés II. mellékletében felsorolt területekkel szomszédos vizeket;
c) „teljes kifogható mennyiség” (TAC): az egyes halállományokból évente kifogható és kirakodható mennyiség;
d) „kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek az Európai Unió vagy valamely tagállam részére kiosztott hányada;
e) „nemzetközi vizek”: az egyetlen állam felségterületéhez vagy joghatóságához sem tartozó vizek;
(2) E rendelet alkalmazásában a következő övezetmeghatározások érvényesek:
a) „ICES-övezetek” (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács): a 218/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (6) III. mellékletének meghatározása szerinti földrajzi területek;
b) „CECAF-övezetek” (CECAF, Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság): a 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (7) II. mellékletének meghatározása szerinti földrajzi területek.
3. cikk
A teljes kifogható mennyiségek és elosztásuk
Az uniós halászhajók által az uniós vizeken vagy egyes, nem uniós vizeken halászott mélytengeri fajokra vonatkozó teljes kifogható mennyiségeket, azok tagállamok közötti elosztását és – adott esetben – a teljes kifogható mennyiségekkel funkcionálisan összefüggő feltételeket a melléklet állapítja meg.
4. cikk
A halászat lehetőségek elosztására vonatkozó egyedi rendelkezések
(1) A halászati lehetőségeknek az e rendeletben meghatározott, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:
a) |
az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék; |
b) |
az 1224/2009/EK tanácsi rendelet (8) 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások; |
c) |
az 1006/2008/EK tanácsi rendelet (9) 10. cikkének (4) bekezdése alapján végrehajtott újraelosztások; |
d) |
a 847/96/EK rendelet 3. cikke szerint engedélyezett további kirakodások; |
e) |
a 847/96/EK rendelet 4. cikkével összhangban visszatartott mennyiségek; |
f) |
az 1224/2009/EK rendelet 105. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások. |
(2) Az e rendelet mellékletében foglalt eltérő rendelkezés hiányában a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.
5. cikk
A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei
A megállapított teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokból származó halakat csak akkor lehet a fedélzeten tárolni, illetve kirakodni, ha a fogásokat kvótával rendelkező tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók ejtették, és az érintett kvóta még nincs kimerítve.
6. cikk
Tilalom
Az uniós halászhajók számára az ICES I, II, III, IV, V és VI; VII; VIII, IX, X, XII és XIV alterületek uniós és nemzetközi vizein tilos az atlanti tükörhal (Hoplostethus atlanticus) halászata, továbbá az adott területen kifogott atlanti tükörhal fedélzeten való tartása, átrakása, illetve kirakodása.
7. cikk
Adatküldés
Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottsághoz benyújtják a halászott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet mellékletében meghatározott állománykódokat használják.
8. cikk
Az (EU) 2016/72 rendelet módosítása
A (EU) 2016/72 rendeletnek az IA mellékletében szereplő, a szardellának az ICES IX és X alterületen, valamint a CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) uniós vizein folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető bejegyzései helyébe a következők lépnek:
Faj: |
Szardella Engraulis encrasicolus |
Övezet: |
IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (ANE/9/3411) |
|
Spanyolország |
7 174 |
|
|
|
Portugália |
7 826 |
|
|
|
Unió |
15 000 |
|
|
|
TAC |
15 000 |
|
Elővigyázatossági TAC
|
9. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2017. január 1-jétől kell alkalmazni. A 8. cikket azonban 2016. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 12-én.
a Tanács részéről
az elnök
G. MATEČNÁ
(1) Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).
(2) A Tanács 2347/2002/EK rendelete (2002. december 16.) a mélytengeri állományok halászatára vonatkozó különleges hozzáférési követelmények és kapcsolódó feltételek megállapításáról (HL L 351., 2002.12.28., 6. o.).
(3) Megállapodás az Egyesült Nemzetek Szervezetének 1982. december 10-i tengerjogi egyezményében foglalt, a kizárólagos gazdasági övezeteken túlnyúló halállományok és a hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló rendelkezések végrehajtásáról (HL L 189., 1998.7.3., 16. o.).
(4) A Tanács 847/96/EK rendelete (1996. május 6.) a teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről (HL L 115., 1996.5.9., 3. o.).
(5) A Tanács (EU) 2016/72 rendelete (2016. január 22.) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2016. évre történő meghatározásáról és az (EU) 2015/104 rendelet módosításáról (HL L 22., 2016.1.28., 1. o.).
(6) Az Európai Parlament és a Tanács 218/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 70. o.).
(7) Az Európai Parlament és a Tanács 216/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 1. o.).
(8) A Tanács 1224/2009/EK rendelete (2009. november 20.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).
(9) A Tanács 1006/2008/EK rendelete (2008. szeptember 29.) a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak közösségi vizekhez való hozzáféréséről, valamint a 2847/93/EGK és az 1624/94/EK rendelet módosításáról, továbbá a 3317/94/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 286., 2008.10.29., 33. o.).
MELLÉKLET
Eltérő rendelkezés hiányában a halászati övezetekre vonatkozó utalást ICES-övezetekre való utalásként kell értelmezni.
1. RÉSZ
A fajok és fajcsoportok meghatározása
1. |
Az e melléklet 2. részében foglalt jegyzékben a halállományokra a fajok latin nevének betűrendi sorrendjével összhangban történik utalás. Ez alól azonban kivételt jelentenek a mélytengeri cápák, amelyek a jegyzék elején szerepelnek. A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok latin neve és közönséges neve közötti megfeleléseket tartalmazza:
|
2. |
E rendelet alkalmazásában a „mélytengeri cápák” az alábbi felsorolásban található fajokat jelölik:
|
2. RÉSZ
Éves halászati lehetőségek (élőtömegtonnában kifejezve)
Faj: |
Mélytengeri cápák |
Övezet: |
Az V, VI, VII, VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizei (DWS/56789-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Unió |
10 (1) |
10 (1) |
|
|
|
TAC |
10 (1) |
10 (1) |
|
Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Mélytengeri cápák |
Övezet: |
A X övezet uniós és nemzetközi vizei (DWS/10-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Portugália |
10 (2) |
10 (2) |
|
|
|
Unió |
10 (2) |
10 (2) |
|
|
|
TAC |
10 (2) |
10 (2) |
|
Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Mélytengeri cápák, Deania hystricosa és Deania profundorum |
Övezet: |
A XII övezet nemzetközi vizei (DWS/12INT-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Írország |
0 |
0 |
|
|
|
Spanyolország |
0 |
0 |
|
|
|
Franciaország |
0 |
0 |
|
|
|
Egyesült Királyság |
0 |
0 |
|
|
|
Unió |
0 |
0 |
|
|
|
TAC |
0 |
0 |
|
Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Mélytengeri cápák |
Övezet: |
A CECAF 34.1.1, 34.1.2 és 34.2 övezet uniós vizei (DWS/F3412C) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Unió |
10 (3) |
10 (3) |
|
|
|
TAC |
10 (3) |
10 (3) |
|
Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Fekete abroncshal Aphanopus carbo |
Övezet: |
Az I, II, III és IV övezet uniós és nemzetközi vizei (BSF/1234-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Németország |
3 |
3 |
|
|
|
Franciaország |
3 |
3 |
|
|
|
Egyesült Királyság |
3 |
3 |
|
|
|
Unió |
9 |
9 |
|
|
|
TAC |
9 |
9 |
|
Elővigyázatossági TAC
|
Faj: |
Fekete abroncshal Aphanopus carbo |
Övezet: |
Az V, VI, VII és XII övezet uniós és nemzetközi vizei (BSF/56712-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Németország |
34 |
30 |
|
|
|
Észtország |
17 |
15 |
|
|
|
Írország |
84 |
74 |
|
|
|
Spanyolország |
168 |
148 |
|
|
|
Franciaország |
2 362 |
2 078 |
|
|
|
Lettország |
110 |
97 |
|
|
|
Litvánia |
1 |
1 |
|
|
|
Lengyelország |
1 |
1 |
|
|
|
Egyesült Királyság |
168 |
148 |
|
|
|
Egyéb |
9 (4) |
8 (4) |
|
|
|
Unió |
2 954 |
2 600 |
|
|
|
TAC |
2 954 |
2 600 |
|
Analitikai TAC
|
Faj: |
Fekete abroncshal Aphanopus carbo |
Övezet: |
A VIII, IX és X övezet uniós és nemzetközi vizei (BSF/8910-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Spanyolország |
10 |
9 |
|
|
|
Franciaország |
26 |
23 |
|
|
|
Portugália |
3 294 |
2 965 |
|
|
|
Unió |
3 330 |
2 997 |
|
|
|
TAC |
3 330 |
2 997 |
|
Analitikai TAC
|
Faj: |
Fekete abroncshal Aphanopus carbo |
Övezet: |
A CECAF 34.1.2 övezet uniós és nemzetközi vizei (BSF/C3412-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Portugália |
2 488 |
2 189 |
|
|
|
Unió |
2 488 |
2 189 |
|
|
|
TAC |
2 488 |
2 189 |
|
Elővigyázatossági TAC
|
Faj: |
Tízujjú nyálkásfejűhalak Beryx spp. |
Övezet: |
A III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (ALF/3X14-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Írország |
9 |
9 |
|
|
|
Spanyolország |
63 |
63 |
|
|
|
Franciaország |
17 |
17 |
|
|
|
Portugália |
182 |
182 |
|
|
|
Egyesült Királyság |
9 |
9 |
|
|
|
Unió |
280 |
280 |
|
|
|
TAC |
280 |
280 |
|
Analitikai TAC
|
Faj: |
Gránátoshal Coryphaernoides rupestris |
Övezet: |
Az I, II és IV övezet uniós és nemzetközi vizei (RNG/124-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Dánia |
1 (5) |
1 (5) |
|
|
|
Németország |
1 (5) |
1 (5) |
|
|
|
Franciaország |
7 (5) |
7 (5) |
|
|
|
Egyesült Királyság |
1 (5) |
1 (5) |
|
|
|
Unió |
10 (5) |
10 (5) |
|
|
|
TAC |
10 (5) |
10 (5) |
|
Elővigyázatossági TAC
|
Faj: |
Gránátoshal Coryphaernoides rupestris |
Övezet: |
A III övezet uniós és nemzetközi vizei (RNG/03-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Dánia |
|
|
|||
Németország |
|
|
|||
Svédország |
|
|
|||
Unió |
|
|
|||
TAC |
|
Elővigyázatossági TAC
|
Faj: |
Gránátoshal Coryphaernoides rupestris |
Övezet: |
Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei (RNG/5B67-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Németország |
|
|
|||
Észtország |
|
|
|||
Írország |
|
|
|||
Spanyolország |
|
|
|||
Franciaország |
|
|
|||
Litvánia |
|
|
|||
Lengyelország |
|
|
|||
Egyesült Királyság |
|
|
|||
Egyéb |
|
|
|||
Unió |
|
|
|||
TAC |
|
Analitikai TAC
|
Faj: |
Gránátoshal Coryphaernoides rupestris |
Övezet: |
A VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei (RNG/8X14-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Németország |
|
|
|||
Írország |
|
|
|||
Spanyolország |
|
|
|||
Franciaország |
|
|
|||
Lettország |
|
|
|||
Litvánia |
|
|
|||
Lengyelország |
|
|
|||
Egyesült Királyság |
|
|
|||
Unió |
|
|
|||
TAC |
|
Analitikai TAC
|
Faj: |
Nagyszemű vörösdurbincs Pagellus bogaraveo |
Övezet: |
A VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei (SBR/678-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Írország |
4 (13) |
4 (13) |
|
|
|
Spanyolország |
116 (13) |
104 (13) |
|
|
|
Franciaország |
6 (13) |
5 (13) |
|
|
|
Egyesült Királyság |
14 (13) |
13 (13) |
|
|
|
Egyéb |
4 (13) |
4 (13) |
|
|
|
Unió |
144 (13) |
130 (13) |
|
|
|
TAC |
144 (13) |
130 (13) |
|
Analitikai TAC
|
Faj: |
Nagyszemű vörösdurbincs Pagellus bogaraveo |
Övezet: |
A IX övezet uniós és nemzetközi vizei (14) (SBR/09-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Spanyolország |
137 (15) |
130 (15) |
|
|
|
Portugália |
37 (15) |
35 (15) |
|
|
|
Unió |
174 (15) |
165 (15) |
|
|
|
TAC |
174 (15) |
165 (15) |
|
Analitikai TAC
|
Faj: |
Nagyszemű vörösdurbincs Pagellus bogaraveo |
Övezet: |
A X övezet uniós és nemzetközi vizei (SBR/10-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Spanyolország |
5 |
5 |
|
|
|
Portugália |
507 |
507 |
|
|
|
Egyesült Királyság |
5 |
5 |
|
|
|
Unió |
517 |
517 |
|
|
|
TAC |
517 |
517 |
|
Analitikai TAC
|
Faj: |
Ezüstös tengericompó Phycis blennoides |
Övezet: |
Az I, II, III és IV övezet uniós és nemzetközi vizei (GFB/1234-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Németország |
9 |
8 |
|
|
|
Franciaország |
9 |
8 |
|
|
|
Egyesült Királyság |
15 |
13 |
|
|
|
Unió |
33 |
29 |
|
|
|
TAC |
33 |
29 |
|
Analitikai TAC
|
Faj: |
Ezüstös tengericompó Phycis blennoides |
Övezet: |
Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei (GFB/567-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Németország |
11 (16) |
10 (16) |
|
|
|
Írország |
278 (16) |
247 (16) |
|
|
|
Spanyolország |
628 (16) |
559 (16) |
|
|
|
Franciaország |
380 (16) |
338 (16) |
|
|
|
Egyesült Királyság |
869 (16) |
774 (16) |
|
|
|
Unió |
2 166 (16) |
1 928 (16) |
|
|
|
TAC |
2 166 (16) |
1 928 (16) |
|
Analitikai TAC |
Faj: |
Ezüstös tengericompó Phycis blennoides |
Övezet: |
A VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizei (GFB/89-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Spanyolország |
258 (17) |
230 (17) |
|
|
|
Franciaország |
16 (17) |
14 (17) |
|
|
|
Portugália |
11 (17) |
10 (17) |
|
|
|
Unió |
285 (17) |
254 (17) |
|
|
|
TAC |
285 (17) |
254 (17) |
|
Analitikai TAC
|
Faj: |
Ezüstös tengericompó Phycis blennoides |
Övezet: |
A X és XII övezet uniós és nemzetközi vizei (GFB/1012-) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Franciaország |
9 |
8 |
|
|
|
Portugália |
40 |
36 |
|
|
|
Egyesült Királyság |
9 |
8 |
|
|
|
Unió |
58 |
52 |
|
|
|
TAC |
58 |
52 |
|
Analitikai TAC
|
(1) Kizárólag a fekete abroncshal célzott horogsoros halászatából származó járulékos fogásokra. Nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(2) Kizárólag a fekete abroncshal célzott horogsoros halászatából származó járulékos fogásokra. Nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(3) Kizárólag a fekete abroncshal célzott horogsoros halászatából származó járulékos fogásokra. Nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(4) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(5) Nem engedélyezett az észak-atlanti gránátoshal célzott halászata. Az észak-atlanti gránátoshal járulékos fogásait (RHG/124-) bele kell számítani ebbe a kvótába. A járulékos fogások aránya nem haladhatja meg a kvóta 1 %-át.
(6) Az ICES IIIa övezetben nem folytatható gránátoshalra irányuló célzott halászat.
(7) Nem engedélyezett az észak-atlanti gránátoshal célzott halászata. Az észak-atlanti gránátoshal járulékos fogásait (RHG/03-) bele kell számítani ebbe a kvótába. A járulékos fogások aránya nem haladhatja meg a kvóta 1 %-át.
(8) Minden egyes kvóta legfeljebb 10 %-a halászható a VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizein (RNG/*8X14- a gránátoshal tekintetében; RHG/*8X14 az észak-atlanti gránátoshal járulékos fogásai tekintetében).
(9) Nem engedélyezett az észak-atlanti gránátoshal célzott halászata. Az észak-atlanti gránátoshal járulékos fogásait (RHG/5B67-) bele kell számítani ebbe a kvótába. A járulékos fogások aránya nem haladhatja meg a kvóta 1 %-át.
(10) Kizárólag a járulékos halfogásokra. Nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(11) Minden egyes kvóta legfeljebb 10 %-a halászható az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizein (RNG/*5B67- a gránátoshal tekintetében; RHG/*5B67- az észak-atlanti gránátoshal járulékos fogásai tekintetében).
(12) Nem engedélyezett az észak-atlanti gránátoshal célzott halászata. Az észak-atlanti gránátoshal járulékos fogásait (RHG/8X14-) bele kell számítani ebbe a kvótába. A járulékos fogások aránya nem haladhatja meg a kvóta 1 %-át.
(13) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(14) Mindazonáltal a GFCM 37.1.1 övezetben ejtett fogásokat jelenteni kell (SBR/F3711). Mindazonáltal a CECAF 34.1.11 övezetben ejtett fogásokat jelenteni kell (SBR/F34111).
(15) E kvóta legfeljebb 8 %-a halászható a VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizein (SBR/*678-).
(16) E kvóta legfeljebb 8 %-a halászható a VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizein (GFB/*89-).
(17) E kvóta legfeljebb 8 %-a halászható az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizein (GFB/*567-).