This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0696
2012/696/EU: Commission Decision of 6 November 2012 amending Decision 2012/88/EU on the technical specifications for interoperability relating to the control-command and signalling subsystems of the trans-European rail system (notified under document C(2012) 7325) Text with EEA relevance
2012/696/EU: A Bizottság határozata ( 2012. november 6. ) a transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásról szóló 2012/88/EU határozat módosításáról (az értesítés a C(2012) 7325. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
2012/696/EU: A Bizottság határozata ( 2012. november 6. ) a transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásról szóló 2012/88/EU határozat módosításáról (az értesítés a C(2012) 7325. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
HL L 311., 2012.11.10, p. 3–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 04/07/2016; közvetve hatályon kívül helyezte: 32016R0919
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012D0088 | megszüntetés | cikk 6 | 01/01/2013 | |
Modifies | 32012D0088 | kiegészítés | cikk 6 BI | 01/01/2013 | |
Modifies | 32012D0088 | helyettesítés | melléklet A | 01/01/2013 | |
Modifies | 32012D0088 | helyettesítés | melléklet G | 01/01/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32016R0919 | 05/07/2016 |
10.11.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 311/3 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2012. november 6.)
a transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásról szóló 2012/88/EU határozat módosításáról
(az értesítés a C(2012) 7325. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2012/696/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2008. június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdésére,
mivel:
(1) |
2012. április 16-án az Európai Vasúti Ügynökség kiadta ERA/REC/03-2012/ERTMS számú ajánlását. Ez a határozat ezen az ajánláson alapul. |
(2) |
Az ágazat – a meglévő hagyományos vonalak ETCS-sel való gyors felszerelésének megkönnyítése céljából – az európai vasúti forgalomirányítási rendszer/egységes európai vonatbefolyásoló rendszer (ERTMS/ETCS) további funkcióinak kidolgozását kérte, és ezt az Európai Bizottság és az ágazati szövetségek által 2008 júliusában aláírt egyetértési megállapodásban rögzítették. E határozatnak tartalmaznia kell e további funkciókat az előírások új, „3. alapkonfiguráció” elnevezésű alapkonfigurációjában, amelyet a kérelmezők teljes körűen alkalmazhatnak a transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásról szóló, 2012. január 25-i 2012/88/EU bizottsági határozatban (2) meghatározott ERTMS/ETCS előírások helyett (a 2. alapkonfiguráció, más néven 2.3.0d verzió legutóbbi közzététele). A 3. alapkonfiguráció lényeges jellemzője, hogy a 3. alapkonfigurációnak megfelelő ERTMS/ETCS rendszerrel felszerelt vonatok képesek a 2. alapkonfigurációnak megfelelő ERTMS/ETCS rendszerrel felszerelt vonalakon közlekedni, minden további műszaki vagy forgalmi, az ERTMS/ETCS okozta korlátozás nélkül. Lehetővé kell tennie azt is, hogy a 3. alapkonfigurációt a vonalakon konfigurálják annak biztosítása érdekében, hogy azok kompatibilisek legyenek a 2. alapkonfigurációnak megfelelő ERTMS/ETCS-szel felszerelt vonatokkal (csak a 2.3.0d verzióhoz tartozó funkciók használatával). A 3. alapkonfiguráció lezár olyan, az ERTMS/ETCS-szel kapcsolatos nyitott kérdéseket is, mint a fékezési görbék és a DMI ergonómiai szempontjai. |
(3) |
Elismert tény, hogy a 2. alapkonfiguráció előírásai a kölcsönös átjárhatóság műszaki előírásairól a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozóan szóló 2006/679/EK határozat A. mellékletének és a nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról szóló 2006/860/EK határozat A. mellékletének módosításáról szóló, 2008. április 23-i 2008/386/EK bizottsági határozat (3) elfogadása óta stabilak. Ezért lehetővé kell tenni további alkalmazásukat. Mindazonáltal a fedélzeti ERTMS/ETCS berendezésre vonatkozóan a felülvizsgált vizsgálati előírások (lásd az A. melléklet A.2. táblázatának 37b. és 37c. jelzőszámait) alkalmazandók. Ezenkívül, mivel a 3. alapkonfiguráció számos nyitott kérdést lezár, a 2. alapkonfiguráció e pontokra vonatkozó végrehajtásának a 3. alapkonfigurációnak az A. mellékletben említett megfelelő előírásain kell alapulnia. |
(4) |
Az Európai Vasúti Ügynökség felülvizsgálta a vasútra alkalmazott globális mobilkommunikációs rendszerre (GSM-R) vonatkozó ERTMS-előírásokat (lásd az A. melléklet A.2. táblázatának 32., 33., 34. és 65. jelzőszámát). E felülvizsgált előírások nem módosítják a követelményeket, de biztosítják az EIRENE (Egységes Európai Vasúti Integrált Rádióhálózat) dokumentumaiban található meglévő kötelező követelmények világos és egyértelmű besorolását, tehát megkönnyítik a tanúsítási, megfelelőségi és hitelesítési eljárásokat. |
(5) |
Az A. melléklet A.2. táblázatában „fenntartva” jelöléssel ellátott előírások vonatkozásában az Európai Bizottság, az Európai Vasúti Ügynökség és az európai vasúti ágazati szövetségek közötti, 2012. április 16-án aláírt, az ERTMS irányítására vonatkozó együttműködés megerősítéséről szóló egyetértési megállapodás előírásokat tartalmaz, többek között egy, az Európai Vasúti Ügynökség által megállapítandó ütemtervre vonatkozóan, amelynek célja annak biztosítása, hogy kellő időben megtörténjen a vizsgálati előírások hitelesítése és a „fenntartott” előírások benyújtása. |
(6) |
A 2012/88/EU határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(7) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a 2008/57/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2012/88/EU határozat a következőképpen módosul:
1. |
A 6. cikket el kell hagyni. |
2. |
A szöveg a következő cikkel egészül ki: „6a. cikk Az e határozat III. mellékletében meghatározott ÁME végrehajtásakor az A. melléklet A.2. táblázatában felsorolt két előíráscsomag egyikét kell alkalmazni. A 3. alapkonfiguráció előírásait érvényesíteni kell annak biztosítása érdekében, hogy 3. alapkonfigurációnak megfelelő ERTMS/ETCS rendszerrel felszerelt vonatok képesek legyenek a 2. alapkonfigurációnak megfelelő ERTMS/ETCS rendszerrel felszerelt vonalakon közlekedni, minden további műszaki vagy forgalmi korlátozás nélkül.” |
3. |
Az A. melléklet helyébe e határozat I. melléklete lép. |
4. |
A G. melléklet helyébe e határozat II. melléklete lép. |
2. cikk
Ezt a határozatot 2013. január 1-jétől kell alkalmazni.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2012. november 6-án.
a Bizottság részéről
Siim KALLAS
alelnök
(1) HL L 191., 2008.7.18., 1. o.
(2) HL L 51., 2012.2.23., 1. o.
(3) HL L 136., 2008.5.24., 11. o.
I. MELLÉKLET
„A. MELLÉKLET
Hivatkozások
Az alapvető paraméterekben (ezen ÁME 4. fejezete) szereplő minden hivatkozással kapcsolatosan a következő táblázat jelöli az alkalmazandó kötelező előírásokat az A.2. táblázatban szereplő jelzőszám segítségével.
A.1. táblázat
Hivatkozás a 4. fejezetben |
Jelzőszám (lásd az A.2. táblázatot) |
4.1. |
|
4.1a. |
1, 4 |
4.1b. |
32 |
4.1c. |
3 |
|
|
4.2.1. |
|
4.2.1a. |
27, 78 |
4.2.1b. |
28 |
|
|
4.2.2. |
|
4.2.2a. |
14 |
4.2.2b. |
1, 4, 13, 15, 60 |
4.2.2c. |
31, 37b, c, d |
4.2.2d. |
18, 20 |
4.2.2e. |
6 |
4.2.2f. |
7 |
|
|
4.2.3. |
|
4.2.3a. |
14 |
4.2.3b. |
1, 4, 13, 15, 60 |
4.2.3c. |
31, 37 b, c, d |
4.2.3d. |
18, 21 |
|
|
4.2.4. |
|
4.2.4a. |
64, 65 |
4.2.4b. |
66 |
4.2.4c. |
67 |
4.2.4d. |
68 |
4.2.4e. |
73, 74 |
4.2.4f. |
32, 33 |
4.2.4g. |
48 |
4.2.4h. |
69, 70 |
4.2.4j. |
71, 72 |
4.2.4k. |
75, 76 |
|
|
4.2.5. |
|
4.2.5a. |
64, 65 |
4.2.5b. |
10, 39, 40 |
4.2.5c. |
19, 20 |
4.2.5d. |
9, 43 |
4.2.5e. |
16, 50 |
|
|
4.2.6. |
|
4.2.6a. |
8, 25, 26, 36 c, 49, 52 |
4.2.6b. |
29, 45 |
4.2.6c. |
46 |
4.2.6d. |
34 |
4.2.6e. |
20 |
4.2.6f. |
44 |
|
|
4.2.7. |
|
4.2.7a. |
12 |
4.2.7b. |
62, 63 |
4.2.7c. |
34 |
4.2.7d. |
9 |
4.2.7e. |
16 |
|
|
4.2.8. |
|
4.2.8a. |
11, 79 |
|
|
4.2.9. |
|
4.2.9a. |
23 |
|
|
4.2.10. |
|
4.2.10a. |
77 (3.1. szakasz) |
|
|
4.2.11. |
|
4.2.11a. |
77 (3.2. szakasz) |
|
|
4.2.12. |
|
4.2.12a. |
6, 51 |
|
|
4.2.13. |
|
4.2.13a. |
32, 33, 51, 80 |
|
|
4.2.14. |
|
4.2.14a. |
5 |
|
|
4.2.15. |
|
4.2.15a. |
38 |
Előírások
Az e melléklet A.2. táblázatában felsorolt előíráscsomagok egyikét kell alkalmazni.
Az A.2. táblázatban szereplő előírásban említett dokumentumok csak tájékoztató jellegűek, ha az A.2. táblázat másként nem rendelkezik.
Megjegyzés: |
az A.2. táblázatban »Fenntartva« szóval jelölt előírások a G. mellékletben nyitott kérdésként is fel vannak sorolva az esetben, ha a megfelelő nyitott kérdések lezárásához a nemzeti szabályok bejelentésére van szükség. A nyitott kérdésként fel nem sorolt, »fenntartva« jelzéssel ellátott dokumentumok a rendszer javítására szolgálnak. |
A.2. táblázat
A kötelező előírások felsorolása
Jelzőszám |
1. előíráscsomag (ETCS 2. alapkonfiguráció és GSM-R 0. alapkonfiguráció) |
2. előíráscsomag (ETCS 3. alapkonfiguráció és GSM-R 0. alapkonfiguráció) |
||||||
Hivatkozás |
Az előírás neve |
Verzió |
Megjegyzések |
Hivatkozás |
Az előírás neve |
Verzió |
Megjegyzések |
|
1 |
ERA/ERTMS/003204 |
ERTMS/ETCS Functional requirement specification |
5.0 |
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
2 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
3 |
UNISIG SUBSET-023 |
Glossary of Terms and Abbreviations |
2.0.0. |
|
UNISIG SUBSET-023 |
Glossary of Terms and Abbreviations |
3.0.0. |
|
4 |
UNISIG SUBSET-026 |
System Requirements Specification |
2.3.0. |
|
UNISIG SUBSET-026 |
System Requirements Specification |
3.3.0. |
|
5 |
UNISIG SUBSET-027 |
FFFIS Juridical recorder-downloading tool |
2.3.0. |
1. megjegyzés |
UNISIG SUBSET-027 |
FIS Juridical Recording |
3.0.0 |
|
6 |
UNISIG SUBSET-033 |
FIS for man-machine interface |
2.0.0. |
|
ERA_ERTMS_015560 |
ETCS Driver Machine interface |
3.3.0. |
|
7 |
UNISIG SUBSET-034 |
FIS for the train interface |
2.0.0. |
|
UNISIG SUBSET-034 |
Train Interface FIS |
3.0.0. |
|
8 |
UNISIG SUBSET-035 |
Specific Transmission Module FFFIS |
2.1.1. |
|
UNISIG SUBSET-035 |
Specific Transmission Module FFFIS |
3.0.0. |
|
9 |
UNISIG SUBSET-036 |
FFFIS for Eurobalise |
2.4.1. |
|
UNISIG SUBSET-036 |
FFFIS for Eurobalise |
3.0.0. |
|
10 |
UNISIG SUBSET-037 |
EuroRadio FIS |
2.3.0. |
|
UNISIG SUBSET-037 |
EuroRadio FIS |
3.0.0. |
|
11 |
UNISIG SUBSET-038 |
Offline key management FIS |
2.3.0. |
|
UNISIG SUBSET-038 |
Offline key management FIS |
3.0.0. |
|
12 |
UNISIG SUBSET-039 |
FIS for the RBC/RBC handover |
2.3.0. |
|
Fenntartva UNISIG SUBSET-039 |
FIS for the RBC/RBC handover |
|
|
13 |
UNISIG SUBSET-040 |
Dimensioning and Engineering rules |
2.3.0. |
|
UNISIG SUBSET-040 |
Dimensioning and Engineering rules |
3.2.0. |
|
14 |
UNISIG SUBSET-041 |
Performance Requirements for Interoperability |
2.1.0. |
|
UNISIG SUBSET-041 |
Performance Requirements for Interoperability |
3.1.0. |
|
15 |
ERA SUBSET-108 |
Interoperability related consolidation on TSI Annex A documents |
1.2.0. |
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
16 |
UNISIG SUBSET-044 |
FFFIS for Euroloop |
2.3.0. |
|
UNISIG SUBSET-044 |
FFFIS for Euroloop |
2.4.0. |
|
17 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
18 |
UNISIG SUBSET-046 |
Radio infill FFFS |
2.0.0. |
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
19 |
UNISIG SUBSET-047 |
Trackside-Trainborne FIS for Radio infill |
2.0.0. |
|
UNISIG SUBSET-047 |
Trackside-Trainborne FIS for Radio infill |
3.0.0. |
|
20 |
UNISIG SUBSET-048 |
Trainborne FFFIS for Radio infill |
2.0.0. |
|
UNISIG SUBSET-048 |
Trainborne FFFIS for Radio infill |
3.0.0. |
|
21 |
UNISIG SUBSET-049 |
Radio infill FIS with LEU/interlocking |
2.0.0. |
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
22 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
23 |
UNISIG SUBSET-054 |
Responsibilities and rules for the assignment of values to ETCS variables |
2.1.0. |
|
UNISIG SUBSET-054 |
Responsibilities and rules for the assignment of values to ETCS variables |
3.0.0. |
|
24 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
25 |
UNISIG SUBSET-056 |
STM FFFIS Safe time layer |
2.2.0. |
|
UNISIG SUBSET-056 |
STM FFFIS Safe time layer |
3.0.0. |
|
26 |
UNISIG SUBSET-057 |
STM FFFIS Safe link layer |
2.2.0. |
|
UNISIG SUBSET-057 |
STM FFFIS Safe link layer |
3.0.0. |
|
27 |
UNISIG SUBSET-091 |
Safety Requirements for the Technical Interoperability of ETCS in Levels 1 and 2 |
2.5.0. |
|
UNISIG SUBSET-091 |
Safety Requirements for the Technical Interoperability of ETCS in Levels 1 and 2 |
3.2.0. |
|
28 |
Fenntartva |
Reliability – availability requirements |
|
|
Fenntartva |
Reliability – availability requirements |
|
|
29 |
UNISIG SUBSET-102 |
Test specification for interface »K« |
1.0.0. |
|
UNISIG SUBSET-102 |
Test specification for interface »K« |
2.0.0. |
|
30 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
31 |
UNISIG SUBSET-094 |
Functional requirements for an onboard reference test facility |
2.0.2. |
|
Fenntartva UNISIG SUBSET-094 |
Functional requirements for an onboard reference test facility |
|
|
32 |
EIRENE FRS |
GSM-R Functional requirements specification |
7.3.0. |
|
EIRENE FRS |
GSM-R Functional requirements specification |
7.3.0. |
|
33 |
EIRENE SRS |
GSM-R System requirements specification |
15.3.0. |
|
EIRENE SRS |
GSM-R System requirements specification |
15.3.0. |
|
34 |
A11T6001 |
(MORANE) Radio Transmission FFFIS for EuroRadio |
12.4. |
|
A11T6001 |
(MORANE) Radio Transmission FFFIS for EuroRadio |
12.4. |
|
35 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
36 a |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
36 b |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
36 c |
UNISIG SUBSET-074-2 |
FFFIS STM Test cases document |
1.0.0. |
|
Fenntartva UNISIG SUBSET-074-2 |
FFFIS STM Test cases document |
|
|
37 a |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
37 b |
UNISIG SUBSET-076-5-2 |
Test cases related to features |
2.3.3. |
|
Fenntartva UNISIG SUBSET-076-5-2 |
Test cases related to features |
|
|
37 c |
UNISIG SUBSET-076-6-3 |
Test sequences |
2.3.3. |
|
Fenntartva UNISIG SUBSET-076-6-3 |
Test sequences |
|
|
37 d |
UNISIG SUBSET-076-7 |
Scope of the test specifications |
1.0.2. |
|
Fenntartva UNISIG SUBSET-076-7 |
Scope of the test specifications |
|
|
37 e |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
38 |
06E068 |
ETCS Marker-board definition |
2.0. |
|
06E068 |
ETCS Marker-board definition |
2.0 |
|
39 |
UNISIG SUBSET-092-1 |
ERTMS EuroRadio Conformance Requirements |
2.3.0. |
|
UNISIG SUBSET-092-1 |
ERTMS EuroRadio Conformance Requirements |
3.0.0. |
|
40 |
UNISIG SUBSET-092-2 |
ERTMS EuroRadio test cases safety layer |
2.3.0. |
|
UNISIG SUBSET-092-2 |
ERTMS EuroRadio test cases safety layer |
3.0.0. |
|
41 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
42 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
43 |
UNISIG SUBSET 085 |
Test specification for Eurobalise FFFIS |
2.2.2. |
|
UNISIG SUBSET 085 |
Test specification for Eurobalise FFFIS |
3.0.0. |
|
44 |
Fenntartva |
Odometry FIS |
|
|
Fenntartva |
Odometry FIS |
|
|
45 |
UNISIG SUBSET-101 |
Interface »K« Specification |
1.0.0. |
|
UNISIG SUBSET-101 |
Interface »K« Specification |
2.0.0. |
|
46 |
UNISIG SUBSET-100 |
Interface »G« Specification |
1.0.1. |
|
UNISIG SUBSET-100 |
Interface »G« Specification |
2.0.0. |
|
47 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
48 |
Fenntartva |
Test specification for mobile equipment GSM-R |
|
|
Fenntartva |
Test specification for mobile equipment GSM-R |
|
|
49 |
UNISIG SUBSET-059 |
Performance requirements for STM |
2.1.1. |
|
UNISIG SUBSET-059 |
Performance requirements for STM |
3.0.0. |
|
50 |
UNISIG SUBSET-103 |
Test specification for Euroloop |
1.0.0. |
|
UNISIG SUBSET-103 |
Test specification for Euroloop |
1.1.0. |
|
51 |
Fenntartva |
Ergonomic aspects of the DMI |
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
52 |
UNISIG SUBSET-058 |
FFFIS STM Application layer |
2.1.1. |
|
UNISIG SUBSET-058 |
FFFIS STM Application layer |
3.0.0. |
|
53 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
54 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
55 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
56 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
57 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
58 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
59 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
60 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
UNISIG SUBSET-104 |
ETCS System Version Management |
3.1.0. |
|
61 |
Szándékosan törölve |
|
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
62 |
Fenntartva |
RBC-RBC Test specification for safe communication interface |
|
|
Szándékosan törölve |
|
|
|
63 |
UNISIG SUBSET-098 |
RBC-RBC Safe Communication Interface |
1.0.0. |
|
UNISIG SUBSET-098 |
RBC-RBC Safe Communication Interface |
3.0.0. |
|
64 |
EN 301 515 |
Global System for Mobile Communication (GSM); Requirements for GSM operation on railways |
2.3.0. |
2. megjegyzés |
EN 301 515 |
Global System for Mobile Communication (GSM); Requirements for GSM operation on railways |
2.3.0. |
2. megjegyzés |
65 |
TS 102 281 |
Detailed requirements for GSM operation on railways |
2.2.0. |
3. megjegyzés |
TS 102 281 |
Detailed requirements for GSM operation on railways |
2.2.0. |
3. megjegyzés |
66 |
(MORANE) A 01 T 0004 1 |
ASCI Options for Interoperability |
1. |
|
(MORANE) A 01 T 0004 1 |
ASCI Options for Interoperability |
1. |
|
67 |
(MORANE) P 38 T 9001 |
FFFIS for GSM-R SIM CARDS |
4.1. |
|
(MORANE) P 38 T 9001 |
FFFIS for GSM-R SIM CARDS |
4.1. |
|
68 |
ETSI TS 102 610 |
Railway Telecommunication; GSM; Usage of the UUIE for GSM operation on railways |
1.1.0. |
|
ETSI TS 102 610 |
Railway Telecommunication; GSM; Usage of the UUIE for GSM operation on railways |
1.1.0. |
|
69 |
(MORANE) F 10 T 6002 |
FFFS for Confirmation of High Priority Calls’ |
4. |
|
(MORANE) F 10 T 6002 |
FFFS for Confirmation of High Priority Calls’ |
4. |
|
70 |
(MORANE) F 12 T 6002 |
FIS for Confirmation of High Priority Calls |
4. |
|
(MORANE) F 12 T 6002 |
FIS for Confirmation of High Priority Calls |
4. |
|
71 |
(MORANE) E 10 T 6001 |
FFFS for Functional Addressing |
4. |
|
(MORANE) E 10 T 6001 |
FFFS for Functional Addressing |
4. |
|
72 |
(MORANE) E 12 T 6001 |
FIS for Functional Addressing |
5.1. |
|
(MORANE) E 12 T 6001 |
FIS for Functional Addressing |
5.1. |
|
73 |
(MORANE) F 10 T6001 |
FFFS for Location Dependent Addressing |
4. |
|
(MORANE) F 10 T6001 |
FFFS for Location Dependent Addressing |
4. |
|
74 |
(MORANE) F 12 T6001 |
FIS for Location Dependent Addressing |
3. |
|
(MORANE) F 12 T6001 |
FIS for Location Dependent Addressing |
3. |
|
75 |
(MORANE) F 10 T 6003 |
FFFS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties |
4. |
|
(MORANE) F 10 T 6003 |
FFFS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties |
4. |
|
76 |
(MORANE) F 12 T 6003 |
FIS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties |
4. |
|
(MORANE) F 12 T 6003 |
FIS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties |
4. |
|
77 |
ERA/ERTMS/033281 |
Interfaces between CCS track-side and other subsystems |
1.0. |
|
ERA/ERTMS/033281 |
Interfaces between CCS track-side and other subsystems |
1.0. |
|
78 |
Fenntartva |
Safety requirements for ETCS DMI functions |
|
|
Fenntartva |
Safety requirements for ETCS DMI functions |
|
|
79 |
Tárgytalan |
Tárgytalan |
|
|
UNISIG SUBSET-114 |
KMC-ETCS Entity Off-line KM FIS |
1.0.0. |
|
80 |
Tárgytalan |
Tárgytalan |
|
|
Fenntartva |
GSM-R Driver Machine Interface |
|
|
1. megjegyzés: |
csak a rögzítendő adatok funkcionális leírása kötelező, az interfész műszaki jellemzőié nem. |
2. megjegyzés: |
az EN 301 515 szabvány 2.1. szakaszban felsorolt előírásait kötelező betartani. |
3. megjegyzés: |
a TR 102 281 szabvány 1. és 2. táblázatában felsorolt változtatás iránti kérelmeket kötelező figyelembe venni. |
A.3. táblázat
A kötelező szabványok felsorolása
Az alábbi táblázatban felsorolt szabványokat alkalmazni kell a tanúsítási eljárás során ezen ÁME 4. és 6. fejezetének sérelme nélkül.
Sorszám |
Hivatkozás |
A dokumentum megnevezése és megjegyzések |
Verzió |
A1 |
EN 50126 |
Vasúti alkalmazások – A megbízhatóság, az üzemkészség, a karbantarthatóság és a biztonság (RAMS) előírása és bizonyítása |
1999 |
A2 |
EN 50128 |
Vasúti alkalmazások – Távközlési, biztosítóberendezési és adatfeldolgozó rendszerek – Szoftverek vasúti vezérlő- és ellenőrző rendszerekhez |
2001 |
A3 |
EN 50129 |
Vasúti alkalmazások – Távközlési, biztosítóberendezési és adatfeldolgozó rendszerek – Biztonsági elektronikai rendszerek biztosítóberendezésekhez |
2003 |
A4 |
EN 50159-1 |
Vasúti alkalmazások – Távközlési, biztosítóberendezési és adatfeldolgozó rendszerek – 1. rész: Biztonsági távközlés zárt átviteli rendszerekben |
2001 |
A5 |
EN 50159-2 |
Vasúti alkalmazások – Távközlési, biztosítóberendezési és adatfeldolgozó rendszerek – 2. rész: Biztonsági távközlés nyílt átviteli rendszerekben |
2001” |
II. MELLÉKLET
„G. MELLÉKLET
NYITOTT KÉRDÉSEK
Nyitott kérdés |
Megjegyzések |
Fékezési szempontok |
Csak az ERTMS/ETCS 2. alapkonfigurációra vonatkozik (lásd: A. melléklet, A.2. táblázat, 15. jelzőszám). Az ERTMS/ETCS 3. alapkonfiguráció vonatkozásában megoldva (lásd: A. melléklet, A.2. táblázat, 4. és 13. jelzőszám). |
28. jelzőszám: Megbízhatósági/üzemkészségi követelmények |
Az ellenőrző-irányító és jelző berendezés hibái által előidézett korlátozott üzemmódok gyakori előfordulása csökkenti a rendszer biztonságosságát. |
Legkisebb kerékátmérő 350 km/h-t meghaladó sebesség esetében |
A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
Legkisebb tengelytávolság 350 km/h-t meghaladó sebesség esetében |
A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
Fém- és induktív összetevőktől mentes tér a kerekek között |
A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám Teherkocsik esetében nem nyitott kérdés. |
A vágányra szórt homok jellemzői |
A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
A jármű fémtömege |
A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
A tolatási impedanciát befolyásoló járműjellemzők kombinációja |
A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
Elektromágneses interferenciák (vontatási áram) |
A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
Elektromágneses interferenciák (elektromágneses mezők) |
A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám A nem egyenáramú energiarendszerek esetében nem nyitott kérdés. |
Járműimpedancia |
A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
A vontatási áram egyenáramú és kisfrekvenciás elemei |
A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
Mágneses/örvényáramú vágányfékek használata |
A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
78. jelzőszám: az ETCS DMI funkciókra vonatkozó biztonsági követelmények |
Ez a nyitott kérdés a fedélzeti ETCS és a vezető közötti interfésszel, azaz az információmegjelenítés, valamint az adat- és parancsbevitel hibáival kapcsolatos.” |