EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0611

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 611/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o programima potpore sektoru maslinova ulja i stolnih maslina

SL L 168, 7.6.2014, p. 55–61 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/611/oj

7.6.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 168/55


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 611/2014

оd 11. ožujka 2014.

o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o programima potpore sektoru maslinova ulja i stolnih maslina

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1) te posebno njezin članak 30.,

budući da:

(1)

Člankom 29. Uredbe (EU) br. 1308/2013 utvrđuju se pravila o programima rada za potporu sektoru maslinova ulja i stolnih maslina. Ta se pravila moraju nadopuniti kako bi se zajamčilo učinkovito i stvarno korištenje potporom Unije. Tim će se novim pravilima zamijeniti pravila predviđena Uredbom Komisije (EZ) br. 867/2008 (2) koje je zato potrebno staviti izvan snage.

(2)

Kako bi se omogućila stvarna provedba programâ rada, treba utvrditi da se financijska sredstva Unije dodjeljuju razmjerno trajanju programâ rada te osigurati da godišnji troškovi za provedbu odobrenih programa rada ne prelaze iznos predviđen člankom 29. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013.

(3)

Kako bi se osigurala sveukupna usklađenost aktivnosti priznatih organizacija proizvođača, priznatih udruženja proizvođača i priznatih sektorskih organizacija (dalje u tekstu: „organizacije korisnici”), potrebno je utvrditi vrste mjera koje su Uniji prihvatljive za financiranje i vrste mjere koje joj nisu prihvatljive. Potrebno je utvrditi i detaljna pravila predstavljanja programâ rada te kriterije za odabir tih programa. Predmetnim državama članicama treba dopustiti da utvrde dodatne uvjete prihvatljivosti kako bi mjere što više prilagodile nacionalnom stanju u sektoru maslina.

(4)

Na temelju iskustva, treba utvrditi pragove financiranja koje provodi Unija barem za područja poboljšanja učinka uzgoja maslina na okoliš, poboljšanja konkurentnosti uzgoja maslina modernizacijom i sustava sljedivosti, certificiranja i zaštite kvalitete maslinova ulja i stolnih maslina osobito praćenjem kvalitete maslinovih ulja koja se prodaju krajnjem potrošaču kako bi se osigurala provedba barem određenog broja mjera u osjetljivim prioritetnim područjima.

(5)

Kako bi se osigurala provedba programâ rada u skladu s člankom 29. Uredbe (EU) br. 1308/2013 i kako bi se osiguralo učinkovito upravljanje programom potpore organizacijama korisnicima, treba utvrditi postupke za podnošenje zahtjeva za odobrenje, odabir i odobravanje programâ rada.

(6)

Člankom 231. Uredbe (EU) br. 1308/2013 predviđa se da se višegodišnji programi doneseni do 1. siječnja 2014. i dalje vode prema odgovarajućim odredbama Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 (3) do njihova isteka. Zato je potrebno utvrditi da se Uredba (EZ) br. 867/2008 nastavlja primjenjivati za tekuće programe rada do datuma stupanja na snagu ove Uredbe,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Područje primjene

Ovom Uredbom utvrđuju se pravila o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 u pogledu mjera koje su Uniji prihvatljive za financiranje, najmanje dodjele financijskih sredstava država članica Unije posebnim područjima te kriterija i postupaka za odobravanje programâ rada u sektoru maslinova ulja i stolnih maslina.

Članak 2.

Financijska sredstva Unije

Države članice osiguravaju da se financijska sredstva Unije kako je predviđeno člankom 29. Uredbe (EU) br. 1308/2013 dodjeljuju razmjerno trajanju programa rada predviđenih navedenim člankom, osiguravajući tako da godišnji troškovi namijenjeni provedbi odobrenih programa rada ne prelaze iznos predviđen stavkom 2. navedenog članka.

Članak 3.

Mjere koje su Uniji prihvatljive za financiranje

1.   Mjere koje su Uniji prihvatljive za financiranje predviđene člankom 29. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1308/2013 jesu sljedeće:

(a)

u području praćenja tržišta i upravljanja u sektoru maslinova ulja i stolnih maslina:

i.

prikupljanje podataka o sektoru i tržištu u skladu sa specifikacijama koje se odnose na metodu, geografsku reprezentativnost i preciznost koje je utvrdilo nadležno nacionalno tijelo;

ii.

izrada studija o temama povezanima s ostalim mjerama predviđenima u programu rada predmetnih organizacija korisnika;

(b)

u području poboljšanja utjecaja uzgoja maslina na okoliš:

i.

zajedničke aktivnosti radi održavanja maslinika visoke vrijednosti za okoliš, za koje postoji opasnost od napuštanja, u skladu s uvjetima koje je, na temelju objektivnih kriterija, odredilo nadležno nacionalno tijelo, posebno u odnosu na regionalna područja koja mogu biti prihvatljiva, i na područje i na najmanji broj proizvođača maslinova ulja koji moraju biti uključeni kako bi predmetne aktivnosti bile učinkovite;

ii.

razvijanje dobre poljoprivredne prakse u uzgoju maslina, utemeljene na ekološkim kriterijima prilagođenima lokalnim uvjetima, njezino širenje među uzgajivačima maslina i praćenje njezine praktične primjene;

iii.

mjere praktičnog predstavljanja tehnika kojima se nudi alternativa kemijskim proizvodima u suzbijanju maslinove mušice, kao i mjere sezonskog promatranja njezina razvoja;

iv.

mjere praktičnog predstavljanja tehnika uzgoja maslina usmjerenih prema zaštiti okoliša i očuvanju krajolika, kao što je ekološka poljoprivreda, poljoprivreda s niskim ulaganjima, zaštita tla ograničavanjem erozije i integrirana poljoprivreda;

v.

mjere zaštite otpornih i ugroženih sorta;

(c)

u području poboljšanja konkurentnosti uzgoja maslina modernizacijom:

i.

poboljšanje sustava navodnjavanja i tehnika uzgoja;

ii.

zamjena slaborodnih maslina novim stablima;

iii.

izobrazba proizvođača o novim tehnikama uzgoja;

iv.

mjere izobrazbe i komunikacije;

(d)

u području poboljšanja kvalitete proizvodnje maslinova ulja i stolnih maslina:

i.

poboljšanje uvjeta za uzgoj, berbu, isporuku i skladištenje maslina prije prerade, u skladu s tehničkim specifikacijama koje je utvrdilo nadležno nacionalno tijelo;

ii.

poboljšanje sorta maslinika na pojedinačnim gospodarstvima, pod uvjetom da pridonose ciljevima programâ rada;

iii.

poboljšanje uvjeta skladištenja maslinova ulja i stolnih maslina i upotreba ostataka od proizvodnje maslinova ulja i stolnih maslina te poboljšanje uvjeta flaširanja maslinova ulja;

iv.

tehnička pomoć proizvodnji, prerađivačkoj industriji maslinova ulja, poduzećima za proizvodnju stolnih maslina, uljarama i pakiranju u pogledu aspekata povezanih s kvalitetom proizvoda;

v.

osnivanje i unapređenje laboratorija za analizu djevičanskih maslinovih ulja;

vi.

izobrazba sudaca kušača u svrhu organoleptičkih vrednovanja djevičanskih maslinovih ulja i stolnih maslina;

(e)

u području sljedivosti, certificiranja i zaštite kvalitete maslinova ulja i stolnih maslina, posebno praćenju kvalitete maslinovih ulja koja se prodaju krajnjem potrošaču:

i.

uspostavljanje sustava koji omogućavaju sljedivost proizvoda od uzgajivača maslina sve do pakiranja i označivanja i upravljanje njima, u skladu sa specifikacijama koje je utvrdilo nadležno nacionalno tijelo;

ii.

uspostavljanje sustava certificiranja kvalitete, utemeljenih na sustavu analize rizika i provjere kritičnih točaka i upravljanje njima, što je u skladu s tehničkim kriterijima koje je donijelo nadležno nacionalno tijelo;

iii.

uspostavljanje sustava praćenja sukladnosti s normama kojima se potvrđuje autentičnost, kvaliteta i prodaja maslinova ulja i stolnih maslina stavljenih na tržište i upravljanje njima, u skladu s tehničkim specifikacijama koje je utvrdilo nadležno nacionalno tijelo;

(f)

u području širenja informacija o mjerama koje su provele organizacije korisnici kako bi se poboljšala kvaliteta maslinova ulja i stolnih maslina:

i.

širenje informacija o mjerama što ih provode organizacije korisnika u područjima iz točaka (a) do (e);

ii.

uspostavljanje i održavanje internetskih stranica o mjerama koje provode organizacije korisnici u područjima iz točaka (a) do (e).

2.   U pogledu mjera predviđenih stavkom 1., točkom (c) podtočkom ii. i točkom (d) podtočkom ii. države članice osiguravaju donošenje odgovarajućih odredaba za povrat investicije ili ostatka njezine vrijednosti ako član napusti organizaciju proizvođača.

3.   Države članice mogu donijeti dodatne uvjete navodeći prihvatljive mjere, pod uvjetom da se njima ne onemogućava njihovo predstavljanje ili provedba.

4.   Eksternalizacija mjera organizacije proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača u skladu s člankom 155. Uredbe (EU) br. 1308/2013 može se dopustiti za mjere iz stavka 1. točaka (b), (c) i (d) pod sljedećim uvjetima:

(a)

sklapanje pisanog ugovora između organizacije proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača i drugog subjekta u svrhu provođenja predmetne mjere. Organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača ipak zadržava odgovornost za provođenje te mjere te za kontrolu nad sveukupnim upravljanjem i opći nadzor predmetnog pisanog ugovora;

(b)

kako bi se omogućila stvarna kontrola nad upravljanjem i nadzor, ugovorom iz točke (a):

i.

omogućuje se organizaciji proizvođačâ ili udruženju organizacija proizvođača da daje obvezujuće upute te su sadržane odredbe prema kojima organizacija ili udruženje organizacija smije raskinuti ugovor ako pružatelj usluge ne poštuje uvjete predmetnog ugovora;

ii.

utvrđuju se precizni uvjeti, uključujući obveze izvješćivanja i rokove, prema kojima organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača smiju ocjenjivati i provoditi stvarnu kontrolu nad mjerama povjerenima vanjskim izvršiteljima.

Članak 4.

Aktivnosti i troškovi koji Uniji nisu prihvatljivi za financiranje

1.   Sljedeće aktivnosti ne ostvaruju pravo na financijska sredstva Unije prema članku 29. Uredbe (EU) br. 1308/2013:

(a)

aktivnosti koje se koriste nekim drugim financijskim sredstvima Unije koja nisu navedena u članku 29. Uredbe (EU) br. 1308/2013;

(b)

aktivnosti koje su izravno usmjerene prema povećanju proizvodnje i kapaciteta skladištenja ili prerade;

(c)

aktivnosti povezane s kupnjom ili skladištenjem maslinova ulja ili stolnih maslina ili one koje imaju utjecaj na njihovu cijenu;

(d)

aktivnosti povezane s komercijalnom promidžbom maslinova ulja ili stolnih maslina;

(e)

aktivnosti povezane sa znanstvenim istraživanjima, osim objavljivanja rezultata istraživanja maslinarskim poduzećima;

(f)

aktivnosti koje bi mogle narušiti tržišno natjecanje u ostalim gospodarskim aktivnostima organizacija korisnika;

(g)

aktivnosti povezane sa suzbijanjem maslinovih mušica, osim mjera predviđenih člankom 3. stavkom 1. točkom (b) podtočkom iii.

2.   Kako bi se osigurala sukladnost sa stavkom 1. točkom (a), organizacije korisnici moraju se obvezati u pisanom obliku, u svoje ime i u ime svojih članova, da će odbiti svako financiranje na temelju drugog programa potpore Unije za mjere koje se stvarno financiraju u skladu s člankom 29. Uredbe (EU) br. 1308/2013.

3.   U provedbi mjera iz članka 3. za dobivanje financijskih sredstava Unije nisu prihvatljivi troškovi nastali kao posljedica:

(a)

povrata, osobito povrata u obliku godišnjih isplata, zajmova uzetih za mjeru koja je u cijelosti ili djelomično provedena prije početka programa rada;

(b)

isplata organizacijama korisnicima koji sudjeluju na sastancima i programima izobrazbe, kako bi se nadoknadio gubitak prihoda;

(c)

izdataka u vezi s administrativnim troškovima i troškovima osoblja koje su imale države članice i organizacije korisnici potpore EFJP-a u skladu s Uredbom Europskog parlamenta i Vijeća (EU) br. 1306/2013 (4);

(d)

kupnje neizgrađenog zemljišta;

(e)

kupnje rabljene opreme;

(f)

izdataka u vezi s ugovorima o leasingu, uključujući poreze, kamate i troškove osiguranja;

(g)

najma kao alternative kupnji i operativnih troškova za robu uzetu u najam.

4.   Države članice mogu donijeti dodatne uvjete dajući dodatne pojedinosti o neprihvatljivim aktivnostima i troškovima iz stavaka 1. i 3.

Članak 5.

Raspodjela financijskih sredstava Unije

1.   U svakoj državi članici najmanje 20 % iznosa financijskih sredstava Unije raspoloživih u skladu s člankom 29. Uredbe (EU) br. 1308/2013 dodjeljuje se području iz članka 3. stavka 1. točke (b), najmanje 15 % predmetnog iznosa financijskih sredstava Unije dodjeljuje se području iz članka 3. stavka 1. točke (c), i najmanje 10 % predmetnog iznosa financijskih sredstava Unije dodjeljuje se području iz članka 3. stavka 1. točke (e).

2.   Ako najmanji postotak utvrđen stavkom 1. nije u potpunosti iskorišten u područjima iz stavka 1., neiskorišteni iznosi ne mogu se iskoristiti za ostala područja aktivnosti, već se vraćaju u proračun Unije.

Članak 6.

Kriteriji za odabir i prihvatljivost programâ rada

1.   Države članice biraju programe rada iz članka 29. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1308/2013 na temelju sljedećih kriterija:

(a)

opće kvalitete programa i njegove usklađenosti s ciljevima i prioritetima sektora maslina u predmetnom regionalnom području, kako je utvrdila država članica;

(b)

financijskoga kredibiliteta i dostatnosti financijskih sredstava organizacija korisnika za provedbu predloženih mjera;

(c)

veličine regionalnog područja uključenog u program rada;

(d)

različitog gospodarskog stanja u uključenim regionalnim područjima koja se uzimaju u obzir u programu rada;

(e)

postojanja nekoliko područja mjera i veličine financijskoga doprinosa organizacija korisnika;

(f)

kvantitativnih i kvalitativnih pokazatelja učinkovitosti koji omogućavaju procjenu tijekom provedbe i ex post procjene programa koji je sastavila država članica;

(g)

procjene programâ koje su prethodno organizacije korisnici mogle provesti u okviru Uredbe Komisije (EZ) br. 1334/2002 (5), Uredbe Komisije (EZ) br. 2080/2005 (6) ili Uredbe (EZ) br. 867/2008.

Države članice vode računa o raspodjeli zahtjeva među različitim vrstama organizacija korisnika u svakom regionalnom području.

2.   Države članice odbijaju sve programe rada koji su nepotpuni ili koji sadržavaju netočne podatke, ili uključuju neku od neprihvatljivih aktivnosti iz članka 4.

Članak 7.

Početak i odobravanje programâ rada

1.   Prvo trogodišnje razdoblje za programe rada iz članka 29. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1308/2013 počinje 1. travnja 2015. Sljedeća razdoblja počinju 1. travnja svake tri godine.

2.   Svaka organizacija korisnik odobrena u skladu s Uredbom (EU) br. 1308/2013 može podnijeti zahtjev za odobrenje za samo jedan program rada do datuma koji određuje država članica, ali najkasnije do 15. veljače svake godine.

3.   Zahtjev za odobrenje mora sadržavati sljedeće elemente:

(a)

informacija o predmetnoj organizaciji korisniku;

(b)

informacije o kriterijima odabira predviđenima člankom 6. stavkom 1.;

(c)

opis, opravdanost i vremenski raspored svake predložene mjere;

(d)

planirane izdatke, raščlanjene po mjerama i područjima mjera, kako je navedeno u članku 3. stavku 1., s pojedinostima za svako 12-mjesečno razdoblje od dana odobrenja programa rada, uz razlikovanje općih troškova koji ukupno ne smiju prijeći 5 % i ostalih glavnih vrsta troškova;

(e)

financijski plan za svako područje iz članka 3. stavka 1. s podacima za svako najviše 12-mjesečno razdoblje od dana odobrenja programa rada, u kojem se posebno navode financijska sredstva Unije za koja su podneseni zahtjevi i, prema potrebi, financijski doprinosi organizacija korisnika i doprinos države članice;

(f)

opis kvantitativnih i kvalitativnih pokazatelja učinkovitosti koji omogućavaju ocjene tijekom provedbe i ex post ocjene programa na temelju općih načela koje je utvrdila država članica;

(g)

dokaz da je položeno sredstvo osiguranja u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 282/2012 (7);

(h)

zahtjev za predujam;

(i)

izjavu predviđenu člankom 4. stavkom 2.;

(j)

za organizacije korisnike, informacije o organizacijama korisnicima odgovornima za stvarnu provedbu mjera iz svojih programa koje su dodijeljene izvođačima;

(k)

izjavu da mjere predviđene u programima organizacija korisnika nisu obuhvaćene nekim drugim zahtjevom za financijska sredstva Unije u skladu s ovom Uredbom.

4.   Konačno odobrenje programa rada može se dati ovisno o unošenju izmjena koje država članica smatra potrebnima. U tom slučaju predmetna organizacija korisnik priopćuje svoju suglasnost u roku od 15 dana nakon obavijesti o izmjeni.

Države članice osiguravaju da se iznos financijskih sredstava Unije dodijeli unutar svake kategorije korisnika, uzimajući u obzir vrijednost maslinova ulja koje su proizveli ili stavili na tržište članovi organizacija korisnika.

Najkasnije do 15. ožujka svake godine države članice obavješćuju organizacije korisnike o odobrenim programima rada i, prema potrebi, o programima rada kojima su dodijelile odgovarajuća nacionalna financijska sredstva.

Ako predloženi program rada nije odabran, država članica odmah oslobađa sredstvo osiguranja iz stavka 3. točke (g).

Članak 8.

Stavljanje izvan snage

Uredba (EZ) br. 867/2008 stavlja se izvan snage. Međutim, ta se Uredba nastavlja primjenjivati za tekuće programe rada do dana stupanja na snagu ove Uredbe.

Članak 9.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 867/2008 od 3. rujna 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu organizacija gospodarskih subjekata u sektoru maslina, njihovih programa rada i njihova financiranja (SL L 237, 4.9.2008., str. 5.).

(3)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (SL L 299, 16.11.2007., str. 1.).

(4)  Uredba (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) 485/2008 (SL L 347, 20.12.2013., str. 549.).

(5)  Uredba Komisije (EZ) br. 1334/2002 od 23. srpnja 2002. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1638/98 u pogledu programa aktivnosti organizacija gospodarskih subjekata u sektoru maslina za tržišne godine 2002./03. i 2003./04. (SL L 195, 24.7.2002., str. 16.).

(6)  Uredba Komisije (EZ) br. 2080/2005 od 19. prosinca 2005. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 865/2004 u pogledu organizacija gospodarskih subjekata u sektoru maslina, njihovih programa rada i njihova financiranja (SL L 333, 20.12.2005., str. 8.).

(7)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 282/2012 od 28. ožujka 2012. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila sustava jamstava za poljoprivredne proizvode (SL L 92, 30.3.2012., str. 4.).


Top