This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0611
Commission Delegated Regulation (EU) No 611/2014 of 11 March 2014 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the support programmes for the olive-oil and table-olives sector
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 611/2014 ze dne 11. března 2014 , kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o programy na podporu odvětví olivového oleje a stolních oliv
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 611/2014 ze dne 11. března 2014 , kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o programy na podporu odvětví olivového oleje a stolních oliv
Úř. věst. L 168, 7.6.2014, p. 55–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2023
7.6.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 168/55 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 611/2014
ze dne 11. března 2014,
kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o programy na podporu odvětví olivového oleje a stolních oliv
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na článek 30 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V článku 29 nařízení (EU) č. 1308/2013 jsou stanovena pravidla týkající se pracovních programů na podporu odvětví olivového oleje a stolních oliv. Tato pravidla je třeba doplnit, aby bylo zaručeno účelné a účinné využívání podpory Unie. Tato nová pravidla by měla nahradit pravidla, jež byla stanovena nařízením Komise (ES) č. 867/2008 (2), a která je tedy třeba zrušit. |
(2) |
Aby bylo možné pracovní programy účinné provádět, je třeba stanovit, aby finanční prostředky Unie byly přidělovány poměrně k délce jejich trvání a zároveň bylo zajištěno, že roční výdaje na provádění schválených pracovních programů nepřekročí částku stanovenou v čl. 29 odst. 2 nařízení (EU) č. 1308/2013. |
(3) |
V zájmu zajištění celkové soudržnosti činností uznaných organizací producentů, uznaných sdružení organizací producentů a uznaných mezioborových organizací (dále jen „přijímající organizace“) je vhodné upřesnit druhy opatření způsobilých pro financování z prostředků Unie a druhy nezpůsobilých činností. Rovněž je třeba upřesnit způsoby předkládání pracovních programů a kritéria pro výběr těchto programů. Dotyčné členské státy by měly mít možnost stanovit dodatečná kritéria způsobilosti, aby lépe přizpůsobily opatření skutečným podmínkám v odvětví oliv v jednotlivých státech. |
(4) |
S přihlédnutím k získaným zkušenostem je třeba stanovit strop pro financování z prostředků Unie, přinejmenším pro oblasti týkající se zlepšení dopadu pěstování oliv na životní prostředí, zvýšení konkurenceschopnosti pěstování oliv prostřednictvím modernizace a vysledovatelnosti, certifikace a ochrany jakosti olivového oleje a stolních oliv, zejména prostřednictvím kontroly jakosti olivových olejů prodávaných konečným spotřebitelům, aby tak bylo zajištěno provedení minimálního počtu opatření v citlivých a prioritních oblastech. |
(5) |
Aby byly pracovní programy provedeny v souladu s článkem 29 nařízení (EU) č. 1308/2013 a aby bylo zajištěno účinné řízení režimu podpory přijímajících organizací, je třeba určit pravidla pro žádosti o schválení, výběr a schvalování pracovních programů. |
(6) |
V článku 231 nařízení (EU) č. 1308/2013 se stanoví, že na víceleté programy přijaté před 1. lednem 2014 se po vstupu tohoto nařízení v platnost i nadále vztahují příslušná ustanovení nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 (3) až do ukončení jejich platnosti. Je tudíž třeba stanovit, že nařízení (ES) č. 867/2008 se nadále použije v případě pracovních programů probíhajících ke dni, kdy toto nařízení vstoupí v platnost, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Oblast působnosti
Toto nařízení stanoví pravidla, jimiž se doplňuje nařízení (EU) č. 1308/2013, pokud jde o opatření způsobilá pro financování z prostředků Unie, minimální přidělení finančních prostředků Unie konkrétním oblastem členskými státy a kritéria a způsoby schvalování pracovních programů v odvětví olivového oleje a stolních oliv.
Článek 2
Finanční příspěvek Unie
Členské státy dbají na to, aby finanční příspěvek Unie stanovený v článku 29 nařízení (EU) č. 1308/2013 byl přidělen poměrně k délce trvání pracovních programů, jež je v uvedeném článku stanovena, a zajistí, že roční výdaje na provádění schválených pracovních programů nepřekročí částku stanovenou v odstavci 2 uvedeného článku.
Článek 3
Opatření způsobilá k financování z prostředků Unie
1. Opatření způsobilá k financování z prostředků Unie podle čl. 29 odst. 1 nařízení (EU) č. 1308/2013:
a) |
v oblasti sledování a řízení trhu v odvětví olivového oleje a stolních oliv:
|
b) |
v oblasti zmírnění dopadu pěstování oliv na životní prostředí:
|
c) |
v oblasti zvýšení konkurenceschopnosti pěstování oliv prostřednictvím modernizace:
|
d) |
v oblasti zkvalitnění produkce olivového oleje a stolních oliv:
|
e) |
v oblasti sledovatelnosti, osvědčení a ochrany jakosti olivového oleje a stolních oliv, zejména prostřednictvím kontroly jakosti olivových olejů prodávaných konečným spotřebitelům:
|
f) |
v oblasti šíření informací o opatřeních prováděných přijímajícími organizacemi za účelem zkvalitnění olivového oleje a stolních oliv:
|
2. Pokud jde o opatření stanovená v odst. 1 písm. c) bodě ii) a písm. d) bodě ii), členské státy se ujistí, že byla přijata vhodná opatření pro zpětné získání investice nebo její zbytkové hodnoty, pokud daný podnik vystoupí z organizace producentů, jíž je členem.
3. Členské státy mohou přijmout dodatečné podmínky upřesňující způsobilá opatření, jež však neznemožní jejich navrhování nebo provádění.
4. V souladu s článkem 155 nařízení (EU) č. 1308/2013 může být externí zajištění opatření organizace producentů nebo sdružení organizací producentů povoleno v případě opatření uvedených v odst. 1 písm. b), c) a d) za těchto podmínek:
a) |
pro provedení příslušného opatření se uzavře písemná smlouva mezi organizací producentů nebo sdružením organizací producentů a jiným subjektem. Organizace producentů nebo sdružení organizací producentů nesou však nadále odpovědnost za provedení tohoto opatření, celkovou kontrolu řízení a obecný dohled nad plněním uvedené písemné smlouvy; |
b) |
aby bylo možné vykonávat účinnou kontrolu řízení a účinný dohled, smlouva uvedená v písmenu a):
|
Článek 4
Činnosti a náklady, jež nejsou způsobilé k financování z prostředků Unie
1. Níže uvedené činnosti nejsou na základě článku 29 nařízení (EU) č. 1308/2013 způsobilé k financování z prostředků Unie:
a) |
činnosti, na něž se vztahuje financování z prostředků Unie jiné než podle článku 29 nařízení (EU) č. 1308/2013; |
b) |
činnosti zaměřené na přímé zvýšení produkce, skladovací nebo zpracovatelské kapacity; |
c) |
činnosti spojené s nákupem nebo skladováním olivového oleje nebo stolních oliv nebo činnosti mající dopad na jejich ceny; |
d) |
činnosti spojené s podporou propagace olivového oleje nebo stolních oliv; |
e) |
činnosti spojené s vědeckým výzkumem s výjimkou šíření výsledků výzkumu podnikům působícím v odvětví oliv; |
f) |
činnosti, jež by mohly narušovat hospodářskou soutěž v ostatních hospodářských činnostech přijímajících organizací; |
g) |
činnosti spojené s potíráním mouchy olivové s výjimkou opatření stanovených v čl. 3 odst. 1 písm. b) bodu iii). |
2. V zájmu dodržování pravidla stanoveného v odst. 1 písm. a) se přijímající organizace písemně zavazují svým jménem a jménem svých členů, že se pro činnosti skutečně financované podle článku 29 nařízení (EU) č. 1308/2013 vzdávají jakéhokoli financování z jiného režimu podpor z prostředků Unie.
3. Při provádění opatření uvedených v článku 3 nejsou pro financování z prostředků Unie způsobilé náklady vyplývající z:
a) |
úhrad (zvláště ve formě ročních splátek) úvěrů čerpaných pro opatření provedené zcela nebo zčásti před začátkem pracovního programu; |
b) |
plateb přijímajícím organizacím, které se účastní zasedání a vzdělávacích programů, jakožto náhrada za uniklé příjmy; |
c) |
výdajů souvisejících s administrativními náklady a náklady na zaměstnance, jež hradí členské státy a organizace využívající podpory EZZF na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 (4); |
d) |
nákupu nezastavěného pozemku; |
e) |
nákupu použitého vybavení; |
f) |
nákladů spojených s leasingovými smlouvami, jako jsou např. daně, úroky a náklady na pojištění; |
g) |
nájmu, pokud je upřednostněn před nákupem, a nákladů na provoz pronajatého majetku. |
4. Členské státy mohou přijmout dodatečné podmínky upřesňující nezpůsobilé činnosti a náklady uvedené v odstavcích 1 a 3.
Článek 5
Rozdělení prostředků Unie
1. Na úrovni každého členského státu je alespoň 20 % částky finanční podpory Unie dostupné podle článku 29 nařízení (EU) č. 1308/2013 určeno pro oblast uvedenou v čl. 3 odst. 1 písm. b), alespoň 15 % uvedené částky finanční podpory Unie je určeno pro oblast uvedenou v čl. 3 odst. 1 písm. c) a alespoň 10 % uvedené částky finanční podpory Unie je určeno pro oblast uvedenou v čl. 3 odst. 1 písm. e).
2. Pokud není minimální procentní podíl stanovený v odstavci 1 zcela využit v oblastech uvedených v odstavci 1, nemohou být tyto nevyužité částky převedeny na jiné oblasti činnosti, ale vracejí se do rozpočtu Unie.
Článek 6
Kritéria pro výběr a způsobilost pracovních programů
1. Členský stát vybírá pracovní programy uvedené v čl. 29 odst. 1 nařízení (EU) č. 1308/2013 na základě těchto kritérií:
a) |
všeobecné kvality programu a jeho souladu s cíli a prioritami odvětví oliv v dané regionální produkční oblasti, stanovenými dotyčným členským státem; |
b) |
finanční důvěryhodnosti a dostatečnosti finančních zdrojů přijímajících organizací pro účely provádění navržených opatření; |
c) |
rozsahu regionální oblasti, na niž se vztahuje pracovní program; |
d) |
rozmanitosti hospodářské situace v dané regionální oblasti, jež je zohledněno v pracovním programu; |
e) |
existence více oblastí a výše finančního příspěvku přijímajících organizací; |
f) |
kvantitativních a kvalitativních ukazatelů výkonnosti umožňujících hodnocení programu při jeho provádění a hodnocení ex-post, stanovených jednotlivými členskými státy; |
g) |
hodnocení programů, které byly případně předtím provedeny přijímajícími organizacemi v rámci nařízení Komise (ES) č. 1334/2002 (5), nařízení Komise (ES) č. 2080/2005 (6) nebo nařízení (ES) č. 867/2008. |
Členský stát vezme v úvahu rozdělení žádostí mezi různé druhy přijímajících organizací v každé regionální oblasti.
2. Členský stát zamítne pracovní programy, které jsou neúplné, obsahují nepřesné informace nebo zahrnují jednu z nezpůsobilých činností stanovených v článku 4.
Článek 7
Začátek a schvalování pracovních programů
1. První tříleté období pracovních programů uvedené v čl. 29 odst. 1 nařízení (EU) č. 1308/2013 začíná dne 1. dubna 2015. Další období začnou vždy po třech letech dne 1. dubna.
2. Každá přijímající organizace schválená podle nařízení (EU) č. 1308/2013 může podat žádost o schválení jednoho pracovního programu k datu stanovenému členským státem, avšak nejpozději do 15. února každého roku.
3. Žádost o schválení musí obsahovat:
a) |
identifikační údaje dané přijímající organizace; |
b) |
informace o kritériích pro výběr stanovených v čl. 6 odst. 1; |
c) |
popis, zdůvodnění a časový plán provedení každého navrhovaného opatření; |
d) |
plánované výdaje rozepsané podle jednotlivých opatření a oblastí uvedených v čl. 3 odst. 1 a rozdělené na období po 12 měsících počínaje datem schválení pracovního programu, s rozlišením režijních nákladů, jež nesmějí překročit 5 % celkové částky, a ostatních hlavních druhů nákladů; |
e) |
plán financování podle jednotlivých oblastí činnosti uvedených v čl. 3 odst. 1 rozepsaný na období nejvýše po 12 měsících počínaje datem schválení pracovního programu, s uvedením zejména požadovaného financování z prostředků Unie a případně finančních příspěvků přijímajících organizací a příspěvku členského státu; |
f) |
popis kvantitativních a kvalitativních ukazatelů výkonnosti umožňujících hodnocení programu při jeho provádění a hodnocení ex-post na základě obecných zásad stanovených jednotlivými členskými státy; |
g) |
důkaz o složení jistoty podle prováděcího nařízení Komise (EU) č. 282/2012 (7); |
h) |
žádost o zálohu; |
i) |
prohlášení uvedené v čl. 4 odst. 2; |
j) |
v případě přijímajících organizací identifikační údaje přijímajících organizací odpovědných za vlastní provádění subdodavatelských činností v jejich programech; |
k) |
osvědčení, že opatření stanovená v programech přijímajících organizací nejsou součástí jiné žádosti o financování z prostředků Unie na základě tohoto nařízení. |
4. Konečné schválení pracovního programu může být podmíněno začleněním změn, jež členský stát pokládá za nezbytné. V takovém případě sdělí dotyčná přijímající organizace svůj souhlas ve lhůtě patnácti dnů poté, co jí byly změny oznámeny.
Členské státy dbají na to, aby byly finanční prostředky Unie přiděleny v rámci každé kategorie příjemců s přihlédnutím k hodnotě olivového oleje produkovaného nebo uváděného na trh členy přijímajících organizací.
Nejpozději do 15. března každého roku informuje členský stát přijímající organizace o schválených pracovních programech a popřípadě o pracovních programech, kterým poskytne odpovídající finanční podporu z vnitrostátních zdrojů.
Pokud není navržený pracovní program vybrán, členský stát okamžitě uvolní jistotu uvedenou v odst. 3 písm. g).
Článek 8
Zrušení
Nařízení (ES) č. 867/2008 se zrušuje. Nadále se však použije v případě pracovních programů probíhajících ke dni, kdy toto nařízení vstoupí v platnost.
Článek 9
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. března 2014.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 867/2008 ze dne 3. září 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o organizace hospodářských subjektů v odvětví oliv, jejich pracovní programy a financování (Úř. věst. L 237, 4.9.2008, s. 5).
(3) Nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549).
(5) Nařízení Komise (ES) č. 1334/2002 ze dne 23. července 2002, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 1638/98, pokud jde o programy činnosti organizací hospodářských subjektů v odvětví oliv na hospodářské roky 2002/03 a 2003/04 (Úř. věst. L 195, 24.7.2002, s. 16).
(6) Nařízení Komise (ES) č. 2080/2005 ze dne 19. prosince 2005, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 865/2004, pokud jde o organizace hospodářských subjektů v odvětví oliv, jejich pracovní programy a financování (Úř. věst. L 333, 20.12.2005, s. 8).
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 282/2012 ze dne 28. března 2012, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu jistot pro zemědělské produkty (Úř. věst. L 92, 30.3.2012, s. 4).