EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R2190

Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/2190 оd 29. listopada 2020. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/2124 u pogledu službenih kontrola na graničnoj kontrolnoj postaji na kojoj roba napušta Uniju i određenih odredaba o provozu i pretovaru (Tekst značajan za EGP)

C/2020/7418

SL L 434, 23.12.2020, p. 3–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/2190/oj

23.12.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 434/3


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2190

оd 29. listopada 2020.

o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/2124 u pogledu službenih kontrola na graničnoj kontrolnoj postaji na kojoj roba napušta Uniju i određenih odredaba o provozu i pretovaru

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (1), a posebno njezin članak 51. stavak 1. točke (b) i (d),

budući da:

(1)

Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/2124 (2) utvrđuju se pravila na temelju kojih nadležna tijela država članica (3) provode službene kontrole pošiljaka životinja i robe u provozu, pretovaru i daljnjem prijevozu kroz Uniju.

(2)

Budući da je tijekom provoza i pretovara uključeno nekoliko gospodarskih subjekata, uključujući uvoznike, prijevoznike, carinske zastupnike i trgovce, potrebno je navesti da bi subjekti odgovorni za pošiljke trebali poštovati pravila iz Delegirane uredbe (EU) 2019/2124.

(3)

Kako bi se osigurala sljedivost pošiljaka do njihova napuštanja područja Unije, službeni certifikat izdan u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/2128 (4) treba pratiti pošiljke od odobrenih skladišta do graničnih kontrolnih postaja na kojima roba napušta područje Unije.

(4)

U skladu s Provedbenom uredbom (EU) 2019/2128 službeni certifikati mogu se izdavati u papirnatom obliku. Stoga bi nadležnim tijelima odgovornima za službene kontrole u vojnim bazama NATO-a ili SAD-a, nadležnim tijelima na graničnim kontrolnim postajama na kojima roba napušta Uniju i predstavniku zapovjednika plovila ili subjektu odgovornom za isporuku pošiljaka na plovilo koje napušta područje Unije trebalo omogućiti supotpisivanje službenih certifikata koji su izdani u papirnatom obliku i vraćanje takvih službenih certifikata u roku od 15 dana od datuma odobrenja provoza.

(5)

Radi zaštite zdravlja ljudi i životinja, prolazak kroz područje Unije za pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda u provozu iz jedne treće zemlje u drugu treću zemlju može se odobriti samo ako su ispunjeni određeni uvjeti. Ti bi uvjeti trebali uključivati pravilno praćenje pošiljaka tijekom provoza i njihovo propisno predavanje na službene kontrole na graničnoj kontrolnoj postaji na kojoj te pošiljke napuštaju područje Unije.

(6)

Radi zaštite zdravlja ljudi i životinja, robi koja se provjerava na graničnoj kontrolnoj postaji na kojoj roba napušta Uniju trebalo bi dodati proizvode životinjskog podrijetla.

(7)

Delegiranom uredbom (EU) 2019/2124 utvrđuju se posebni zahtjevi za provoz životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda s jednog dijela područja Unije u drugi dio područja Unije s prolaskom kroz državno područje treće zemlje.

(8)

Nakon prijelaznog razdoblja, koje je dogovoreno u okviru Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), proizvodi životinjskog podrijetla, zametni proizvodi, nusproizvodi životinjskog podrijetla, dobiveni proizvodi, sijeno i slama te mješoviti proizvodi koji se premještaju s jednog dijela područja Unije u drugi dio područja Unije s prolaskom kroz Ujedinjenu Kraljevinu (bez Sjeverne Irske) moraju se predati na službene kontrole na graničnoj kontrolnoj postaji ponovnog unosa u Uniju. Za potrebe primjene ove Uredbe pojam „područje Unije” uključuje Sjevernu Irsku.

(9)

Na temelju prethodne obavijesti o prispijeću pošiljke i provjerâ dokumentacije, nadležna tijela granične kontrolne postaje ponovnog unosa u Uniju trebala bi moći procijeniti može li se pošiljka u provozu ponovno prihvatiti u Uniji ili se mora predati na dodatne kontrole. Tu prethodnu obavijest trebao bi poslati subjekt koji je odgovoran za pošiljku. Prethodno obavješćivanje i provjere dokumentacije trebalo bi provoditi putem sustava za upravljanje informacijama za službene kontrole (IMSOC).

(10)

Međutim, nekoliko država članica istaknulo je praktične probleme i znatno administrativno opterećenje zbog upotrebe sustava IMSOC u svrhu prethodnog obavješćivanja i provjerâ dokumentacije, konkretno u slučaju provoza kroz Ujedinjenu Kraljevinu (bez Sjeverne Irske).

(11)

Kako bi se izbjegla kašnjenja uzrokovana administrativnim opterećenjem zbog poštovanja formalnosti u vezi s dokumentacijom za ponovno unošenje proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda u Uniju, državama članicama trebalo bi omogućiti upotrebu alternativnog informacijskog sustava za prethodno obavješćivanje i evidentiranje rezultata provjera dokumentacije na graničnoj kontrolnoj postaji ponovnog unosa u Uniju nakon provoza kroz Ujedinjenu Kraljevinu (bez Sjeverne Irske), kojim bi se postigli isti ciljevi kao i putem sustava IMSOC.

(12)

Delegiranu uredbu (EU) 2019/2124 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(13)

Kako bi se osigurala djelotvornost mjera predviđenih ovom Uredbom nakon isteka prijelaznog razdoblja iz Sporazuma o povlačenju, ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. siječnja 2021.,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Delegirana uredba (EU) 2019/2124 mijenja se kako slijedi:

1.

u članku 2. točka 7. zamjenjuje se sljedećim:

„7.

„granična kontrolna postaja unosa u Uniju” znači granična kontrolna postaja na kojoj se životinje i roba predaju na službene kontrole i preko koje ulaze u Uniju radi naknadnog stavljanja na tržište ili provoza kroz područje Unije (*) te koja može biti granična kontrolna postaja prvog prispijeća u Uniju;

(*)  Za potrebe primjene ove Uredbe pojam „područje Unije” uključuje Sjevernu Irsku.”;"

2.

članak 14. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 14.

Skladištenje pretovarenih pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda

Subjekt odgovoran za pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda osigurava da se te pošiljke tijekom razdoblja pretovara skladište samo u:

i.

carinskom području ili području slobodne zone iste luke ili zračne luke u plombiranim kontejnerima; ili

ii.

komercijalnim skladišnim objektima koji su pod kontrolom iste granične kontrolne postaje, u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 3. stavcima 11. i 12. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/1014 (**).

(**)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1014 оd 12. lipnja 2019. o utvrđivanju detaljnih pravila o minimalnim zahtjevima za granične kontrolne postaje, uključujući inspekcijske centre, i za format, kategorije i pokrate koje se upotrebljavaju za popisivanje graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka (SL L 165, 21.6.2019., str. 10.).”;"

3.

u članku 29. točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

subjekt odgovoran za pošiljku osigurava da pošiljku do odredišta ili do granične kontrolne postaje na kojoj roba napušta područje Unije prati službeni certifikat u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128;”;

4.

članak 31. mijenja se kako slijedi:

(a)

stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Subjekt odgovoran za pošiljke robe iz stavka 1. može istovariti te pošiljke u odredišnoj luci prije isporuke pošiljaka na plovilo koje napušta područje Unije pod uvjetom da carinsko tijelo odobri i nadzire taj postupak te da su ispunjeni uvjeti isporuke navedeni u obavijesti iz stavka 1.”;

(b)

stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.   Predstavnik iz stavka 3. ili subjekt odgovoran za isporuku pošiljaka na plovilo koje napušta područje Unije dužan je nadležnim tijelima granične kontrolne postaje unosa u Uniju ili skladišta vratiti supotpisani službeni certifikat iz stavka 3. točke (a) u roku od 15 dana od datuma kada je provoz odobren na graničnoj kontrolnoj postaji unosa u Uniju ili na skladištu.”;

5.

članak 32. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 32.

Obveze subjekta u pogledu predavanja robe koja napušta područje Unije na službene kontrole

1.   Subjekt odgovoran za pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda koji napuštaju područje Unije radi prijevoza u treću zemlju, predaje te pošiljke na službene kontrole nadležnim tijelima granične kontrolne postaje navedene u ZZUD-u, na lokaciji koju navode navedena nadležna tijela.

2.   Subjekt odgovoran za pošiljke robe iz stavka 1. koje napuštaju područje Unije radi otpreme u vojnu bazu NATO-a ili SAD-a u trećoj zemlji predaje te pošiljke na službene kontrole nadležnim tijelima granične kontrolne postaje navedene u službenom certifikatu izdanom u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128.”;

6.

članak 33. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 33.

Službene kontrole na graničnoj kontrolnoj postaji na kojoj roba napušta područje Unije

1.   Nadležna tijela granične kontrolne postaje na kojoj proizvodi životinjskog podrijetla, zametni proizvodi, nusproizvodi životinjskog podrijetla, dobiveni proizvodi, sijeno i slama te mješoviti proizvodi napuštaju područje Unije, provode provjeru identiteta kako bi se osiguralo da predana pošiljka odgovara pošiljci navedenoj u ZZUD-u ili službenom certifikatu koji prati pošiljku izdanom u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128. Posebno provjeravaju jesu li plombe postavljene na vozila ili kontejnere za prijevoz u skladu s člankom 19. točkom (d), člankom 28. točkom (d) ili člankom 29. točkom (e) neoštećene.

2.   Nadležna tijela granične kontrolne postaje na kojoj roba iz stavka 1. napušta područje Unije evidentiraju ishod službenih kontrola u dijelu III. ZZUD-a ili dijelu III. službenog certifikata izdanog u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128.

3.   Nadležna tijela granične kontrolne postaje odgovorna za provjere iz stavka 1. dužna su u roku od 15 dana od datuma kada je provoz odobren na graničnoj kontrolnoj postaji unosa u Uniju ili u skladištu potvrditi nadležnim tijelima granične kontrolne postaje unosa u Uniju ili skladišta prispijeće pošiljke i njezinu usklađenost s ovom Uredbom, i to:

(a)

unošenjem relevantnih informacija u sustav IMSOC; ili

(b)

supotpisivanjem službenog certifikata izdanog u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128 te vraćanjem izvornika certifikata ili slanjem njegove preslike nadležnim tijelima skladišta.”;

7.

članak 35. mijenja se kako slijedi:

(a)

stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Nadležna tijela odgovorna za kontrole u vojnoj bazi NATO-a ili SAD-a na odredištu provode provjeru identiteta kako bi potvrdila da pošiljka odgovara pošiljci obuhvaćenoj ZZUD-om ili popratnim službenim certifikatom u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128. Posebno provjeravaju jesu li plombe postavljene na vozila ili kontejnere za prijevoz u skladu s člankom 19. točkom (d) i člankom 29. točkom (e) neoštećene.”;

(b)

dodaje se sljedeći stavak 3.:

„3.   Nadležna tijela odgovorna za kontrole u vojnoj bazi NATO-a ili SAD-a na odredištu dužna su u roku od 15 dana od datuma kada je provoz odobren na graničnoj kontrolnoj postaji unosa u Uniju ili u skladištu potvrditi nadležnim tijelima granične kontrolne postaje unosa u Uniju ili skladišta prispijeće pošiljke i njezinu usklađenost s ovom Uredbom, i to:

(a)

unošenjem relevantnih informacija u sustav IMSOC; ili

(b)

supotpisivanjem službenog certifikata izdanog u skladu s predloškom utvrđenim u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2128 te vraćanjem izvornika certifikata ili slanjem njegove preslike nadležnim tijelima skladišta.”;

8.

u članku 36. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   Subjekt odgovoran za pošiljku robe iz stavka 1. bez odlaganja prevozi pošiljku do jednog od sljedećih odredišta:

(a)

granične kontrolne postaje koja je odobrila provoz kroz Uniju; ili

(b)

skladišta u kojem je pošiljka bila skladištena prije nego što ju je odbila treća zemlja.”;

9.

članak 37. mijenja se kako slijedi:

(a)

umeće se sljedeći stavak 4.a:

„4.a   Za pošiljke robe iz stavka 1. ovog članka koje u skladu s pravilima iz članka 1. stavka 2. točaka (d) i (e) Uredbe (EU) 2017/625 ne podliježu zahtjevima u pogledu zdravlja životinja za ulazak u Uniju i koje se premještaju s jednog dijela područja Unije u drugi dio područja Unije s prolaskom kroz Ujedinjenu Kraljevinu (bez Sjeverne Irske), subjekti iz stavka 2. ovog članka mogu prethodno obavijestiti nadležna tijela granične kontrolne postaje ponovnog unosa u Uniju o prispijeću tih pošiljaka putem informacijskog sustava ili kombinacije informacijskih sustava (osim IMSOC-a), pod uvjetom da za takav sustav ili kombinaciju sustava vrijedi sljedeće:

(a)

odredila su ga nadležna tijela;

(b)

omogućuje da subjekti dostave sljedeće informacije:

i.

opis robe u provozu;

ii.

identifikacijsku oznaku prijevoznog sredstva;

iii.

predviđeno vrijeme prispijeća;

iv.

podrijetlo i odredište pošiljke; i

(c)

omogućuje nadležnim tijelima granične kontrolne postaje ponovnog unosa u Uniju:

i.

ocjenu informacija koje su dostavili subjekti;

ii.

obavješćivanje subjekata o tome moraju li se pošiljke predati na dodatne kontrole iz stavka 4.”;

(b)

stavak 5. zamjenjuje se sljedećim:

„5.   Subjekti odgovorni za pošiljke životinja koje se premještaju s jednog dijela područja Unije u drugi dio područja Unije s prolaskom kroz državno područje treće zemlje predaju te pošiljke na službene kontrole na izlaznoj točki iz područja Unije.”.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2021.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2020.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 95, 7.4.2017., str. 1.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2124 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za službene kontrole pošiljaka životinja i robe u provozu, pretovaru i daljnjem prijevozu kroz Uniju i o izmjeni uredaba Komisije (EZ) br. 798/2008, (EZ) br. 1251/2008, (EZ) br. 119/2009, (EU) br. 206/2010, (EU) br. 605/2010, (EU) br. 142/2011, (EU) br. 28/2012, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/759 i Odluke Komisije 2007/777/EZ (SL L 321, 12.12.2019., str. 73.).

(3)  U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, ova se Uredba primjenjuje na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom.

(4)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2128 оd 12. studenoga 2019. o utvrđivanju predloška službenog certifikata i pravila za izdavanje službenih certifikata za robu koja se isporučuje na plovila koja napuštaju Uniju i koja je namijenjena opskrbi brodova ili potrošnji od strane posade i putnika ili vojnoj bazi NATO-a ili Sjedinjenih Američkih Država (SL L 321, 12.12.2019., str. 114.).


Top