EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1753

Odluka Komisije (EU) 2015/1753 оd 30. rujna 2015. o potvrđivanju sudjelovanja Italije u pojačanoj suradnji u području stvaranja jedinstvene patentne zaštite

SL L 256, 1.10.2015, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1753/oj

1.10.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 256/19


ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/1753

оd 30. rujna 2015.

o potvrđivanju sudjelovanja Italije u pojačanoj suradnji u području stvaranja jedinstvene patentne zaštite

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 328. stavak 1. i članak 331. stavak 1.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2011/167/EU od 10. ožujka 2011. o odobravanju pojačane suradnje u području stvaranja zaštite jedinstvenim patentom (1),

uzimajući u obzir obavijest Italije o njezinoj namjeri sudjelovanja u pojačanoj suradnji u području stvaranja jedinstvene patentne zaštite,

budući da:

(1)

Dana 10. ožujka 2011. Vijeće je odlučilo odobriti pojačanu suradnju između Austrije, Belgije, Bugarske, Cipra, Češke, Danske, Estonije, Finske, Francuske, Grčke, Irske, Latvije, Litve, Luksemburga, Mađarske, Malte, Nizozemske, Njemačke, Poljske, Portugala, Rumunjske, Slovačke, Slovenije, Švedske i Ujedinjene Kraljevine u području stvaranja jedinstvene patentne zaštite.

(2)

Dana 17. prosinca 2012. Europski parlament i Vijeće donijeli su Uredbu (EU) br. 1257/2012 (2).

(3)

Dana 17. prosinca 2012. Vijeće je donijelo Uredbu (EU) br. 1260/2012 (3).

(4)

Italija je svoju namjeru sudjelovanja u pojačanoj suradnji u području stvaranja jedinstvene patentne zaštite priopćila dopisom 2. srpnja 2015., a Komisija je njegov primitak evidentirala 20. srpnja 2015.

(5)

Komisija navodi da se ni Odlukom 2011/167/EU ni uredbama (EU) br. 1257/2012 i (EU) br. 1260/2012 ne propisuju nikakvi posebni uvjeti za sudjelovanje u pojačanoj suradnji u području stvaranja jedinstvene patentne zaštite te da bi se sudjelovanjem Italije povećale koristi od te pojačane suradnje,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Sudjelovanje Italije u pojačanoj suradnji

1.   Potvrđuje se sudjelovanje Italije u pojačanoj suradnji u području stvaranja jedinstvene patentne zaštite odobreno Odlukom Vijeća 2011/167/EU.

2.   Uredbe (EU) br. 1257/2012 i (EU) br. 1260/2012 primjenjuju se na Italiju u skladu s ovom Odlukom.

Članak 2.

Obavijest koju Italija mora dostaviti

1.   Italija mora obavijestiti Komisiju o mjerama donesenima u skladu s člankom 9. Uredbe (EU) br. 1257/2012 do datuma početka primjene te Uredbe.

2.   Italija mora obavijestiti Komisiju o mjerama donesenima u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1257/2012 do datuma početka primjene te Uredbe ili u slučaju da Jedinstveni sud za patente nema isključivu nadležnost u Italiji u pogledu europskih patenata s jedinstvenim učinkom na dan početka primjene te Uredbe do datuma od kojeg Jedinstveni sud za patente preuzme takvu isključivu nadležnost u Italiji.

Članak 3.

Stupanje na snagu i datum početka primjene uredbi (EU) br. 1257/2012 i (EU) br. 1260/2012 u Italiji

1.   Uredbe (EU) br. 1257/2012 i (EU) br. 1260/2012 stupaju na snagu u Italiji sljedećeg dana od dana objave ove Odluke u Službenom listu Europske unije.

2.   Uredbe (EU) br. 1257/2012 i (EU) br. 1260/2012 primjenjuju se na Italiju od datuma stupanja na snagu Sporazuma o Jedinstvenom sudu za patente.

Članak 4.

Stupanje na snagu

Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 30. rujna 2015.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 76, 22.3.2011., str. 53.

(2)  Uredba (EU) br. 1257/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2012. o provedbi pojačane suradnje u području stvaranja jedinstvene patentne zaštite (SL L 361, 31.12.2012., str. 1.).

(3)  Uredba Vijeća (EU) br. 1260/2012 od 17. prosinca 2012. o provedbi pojačane suradnje u području stvaranja jedinstvene patentne zaštite u pogledu primjenjivih aranžmana prevođenja (SL L 361, 31.12.2012., str. 89.).


Top