This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0195
2013/195/EU: Commission Implementing Decision of 23 April 2013 defining the practical arrangements, uniform formats and a methodology in relation to the radio spectrum inventory established by Decision No 243/2012/EU of the European Parliament and of the Council establishing a multiannual radio spectrum policy programme (notified under document C(2013) 2235) Text with EEA relevance
2013/195/EU: Provedbena odluka Komisije od 23. travnja 2013. o određivanju praktičnih rješenja, jedinstvenih oblika i metodologije u vezi s popisom radiofrekvencijskog spektra uspostavljenog Odlukom br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radiofrekvencijskog spektra (priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 2235) Tekst značajan za EGP
2013/195/EU: Provedbena odluka Komisije od 23. travnja 2013. o određivanju praktičnih rješenja, jedinstvenih oblika i metodologije u vezi s popisom radiofrekvencijskog spektra uspostavljenog Odlukom br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radiofrekvencijskog spektra (priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 2235) Tekst značajan za EGP
SL L 113, 25.4.2013, p. 18–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
13/Sv. 065 |
HR |
Službeni list Europske unije |
286 |
32013D0195
L 113/18 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
23.04.2013. |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 23. travnja 2013.
o određivanju praktičnih rješenja, jedinstvenih oblika i metodologije u vezi s popisom radiofrekvencijskog spektra uspostavljenog Odlukom br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radiofrekvencijskog spektra
(priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 2235)
(Tekst značajan za EGP)
(2013/195/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Odluku br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radiofrekvencijskog spektra (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Popis postojećih uporaba spektra za komercijalnu i javnu namjenu uspostavljen je Odlukom br. 243/2012/EU. Za provedbu tog popisa mora se donijeti provedbeni akt kako bi se s jedne strane razvili praktična rješenja i jedinstveni oblici na temelju kojih će države članice prikupljati i Komisiji pružati podatke o postojećim uporabama spektra i s druge strane razvila metodologija za analizu tehnoloških trendova, budućih potreba i potražnje za spektrom u područjima politike obuhvaćenim programom za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPP) s ciljem utvrđivanja uporaba spektra koje su u razvoju i potencijalno značajne, posebno u frekvencijskom području između 400 MHz i 6 GHz (dalje u tekstu „relevantni spektar”). |
(2) |
Popis bi trebao pomoći prilikom utvrđivanja pojaseva spektra u kojima se može poboljšati učinkovitost postojećih uporaba spektra, posebno pojaseva koji bi mogli biti prikladni za preraspodjelu i zajedničku uporabu spektra s ciljem pružanja potpore politikama EU-a utvrđenim u RSPP-u i usklađivanja s tehnološkim trendovima i budućim potrebama za spektrom na temelju, između ostalog, potražnje potrošača i operatora u područjima politike Unije. Kako bi se privatnim, odnosno uglavnom poslovnim te javnim, odnosno vladinim korisnicima pomoglo u analizi različitih vrsta uporabe spektra, postoji potreba za poboljšanjem razine detalja posebno u odnosu na raspoložive kvantitativne podatke o ponudi određenih dijelova spektra ili uporaba i potražnji za njima jer se raspoloživi podaci trenutačno znatno razlikuju u državama članicama, ovisno o tome upotrebljava li se spektar za privatne, poslovne ili javne namjene. |
(3) |
Popis spektra trebalo bi izrađivati postupno kako bi se smanjilo administrativno opterećenje država članica i istodobno je potrebno odrediti određene prioritete ovisno o vrsti uporabe, pri čemu bi naglasak prvo trebao biti na pojasevima utvrđenim u članku 6. Odluke br. 243/2012/EU i pojasevima koji se odnose na politike Unije utvrđene u članku 8. te Odluke. Svrha je uspostaviti popis koji će se postupnim poboljšanjem raspoloživosti podataka i njihove analize neprestano unaprjeđivati i koji može pomoći u ostvarivanju učinkovitog upravljanja spektrom u svim pojasevima relevantnim za politike Unije. Neki od najžurnijih doprinosa popisa trebali bi biti utvrđivanje najmanje 1 200 MHz prikladnog spektra za bežične širokopojasne usluge kako je predviđeno člankom 3. točkom (b) Odluke br. 243/2012/EU, kao i poboljšanje učinkovitosti i fleksibilnosti kako je propisano člankom 4. stavkom 1. te Odluke, između ostalog, poticanjem kolektivne uporabe spektra i zajedničke uporabe spektra ako je to primjereno. |
(4) |
Države bi članice trebale pružati podatke na najdosljedniji mogući način putem sustava za obavješćivanje o frekvencijama Europskog komunikacijskog Ureda (EFIS) ili izravno Komisiji u slučajevima kada na primjer s podacima prikupljenim od javnih korisnika i nacionalnih tijela treba postupati kao s povjerljivim podacima ili podacima kojima je pristup ograničen. Posebni jedinstveni oblici za prikupljanje podataka mogu se znatno razlikovati ovisno o vrsti uporabe i predmetnom frekvencijskom pojasu, a u određenim slučajevima podaci možda neće biti dostupni u određenom jedinstvenom obliku. Kako bi se ipak osiguralo pružanje raspoloživih podataka Komisiji za analizu na učinkovit način, države članice trebaju prikupljati podatke u strojno čitljivom obliku kako bi se osigurala elektronička razmjena podataka s Komisijom i EFIS-om u istom obliku. |
(5) |
Uz pružanje relevantnih raspoloživih podataka, države bi članice trebale surađivati međusobno i s Komisijom kako bi poboljšale kvalitetu i usporedivost podataka te time povećale učinkovitost popisa na način koji bi bio primjeren i relevantan za predmetni pojas i utvrdile usporedivi oblik za podatke bez nametanja dodatnog administrativnog opterećenja. |
(6) |
Dodatni se podaci također mogu dobiti putem javnog savjetovanja i studija. Osim toga, u popisu se mogu upotrebljavati podaci koje su na dobrovoljnoj osnovi pružile države članice i privatne osobe koje stalno nadziru spektar radi upravljanja spektrom na lokalnoj razini, provjere valjanosti podataka o izdavanju dozvola, utvrđivanja gustoće uporabe u određenim vrstama režima ovlaštenja, kao što su pojasevi izuzeti od izdavanja dozvola, i ocjenjivanja razine uporabe spektra u cijeloj Uniji, posebno u pogledu pojaseve za kojima postoji velika potražnja. |
(7) |
Kako bi se smanjili administrativno opterećenje i obveze država članica, u metodologiji odabranoj za popis trebalo bi u najvećoj mogućoj mjeri također voditi računa o podacima koje pružaju države članice na temelju Odluke Komisije br. 2007/344/EZ od 16. svibnja 2007. o usklađenoj dostupnosti informacija u vezi s uporabom spektra u Zajednici (2). Dodatno prikupljene dobrovoljne informacije, kao što su informacije iz studija, uključujući studije Europske konferencije poštanskih i telekomunikacijskih uprava, mogu se također upotrebljavati za daljnje upotpunjavanje popisa. |
(8) |
Utvrđivanje frekvencijskih pojaseva koji bi se mogli učinkovitije upotrebljavati i koji bi bili prikladni za preraspodjelu ili zajedničku uporabu spektra zahtijeva detaljno poznavanje stvarne uporabe spektra koje bi se po mogućnosti trebalo temeljiti na kvantitativnim podacima. Takvo bi utvrđivanje pomoglo u pronalaženju rješenja koja bi uključivala tehnološke trendove, buduće potrebe i potražnju za spektrom koji bi se utvrdili na temelju analize koja će se provesti. |
(9) |
Proces izrade popisa trebao bi dovesti do neprestanog poboljšanja učinkovite uporabe spektra kako bi se zadovoljila potražnja koja se stalno razvija u odnosu na politike Unije, uzimajući pritom u obzir tehnološki razvoj. Na temelju navedenog i kako bi se ostvarili ciljevi utvrđeni člankom 9. stavkom 1. Odluke br. 243/2012/EU, Komisija bi podnosila izvješća Europskom parlamentu i Vijeću. Izvješća bi se podnosila redovito, ovisno o vremenu potrebnom za provedbu analize popisa i brzini razvoja uporabe spektra. |
(10) |
Iako je transparentnost uporabe spektra ključna za popis, na navedeno se primjenjuju odredbe o zaštiti osobnih podataka i privatnosti, obvezi poslovne tajne i državnim tajnama u skladu s pravom EU-a. Te odredbe uključuju članak 346. stavak 1. točku (a) Ugovora o funkcioniranju Europske unije kojim se državama članicama omogućuje da se suzdrže od dostave informacija u suprotnosti s bitnim interesima njihove sigurnosti, članak 8. Odluke br. 676/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o regulatornom okviru za politiku radiofrekvencijskog spektra u Europskoj zajednici (Odluka o radiofrekvencijskom spektru) (3), Uredbu (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (4) i Prilog Poslovniku Komisije kojim je uređeno postupanje s klasificiranim podacima EU-a, uključujući informacije koje su podrijetlom iz EU-a ili su primljene od država članica, trećih zemalja ili međunarodnih organizacija (5). |
(11) |
U skladu s člankom 15. Odluke br. 243/2012/EU, s vremena na vrijeme trebalo bi preispitati učinkovitost popisa kako bi se osigurala učinkovita provedba ciljeva navedenih u toj Odluci i kako bi se provjerilo trebaju li se ti ciljevi prilagoditi. Države bi članice Komisiji trebale pružiti relevantne informacije. |
(12) |
U mjerama predviđenima u ovoj Odluci u najvećoj se mogućoj mjeri uzimaju u obzir stajališta Skupine za politiku radiofrekvencijskog spektra i one su u skladu s mišljenjem Odbora za radiofrekvencijski spektar, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Cilj
Ovom se odlukom utvrđuju praktična rješenja i jedinstveni oblici na temelju kojih države članice prikupljaju i Komisiji pružaju podatke o postojećim uporabama spektra između 400 MHz i 6 GHz (dalje u tekstu „relevantni spektar”) i metodologija za analizu tehnoloških trendova, budućih potreba i potražnje za spektrom u područjima politike Unije na temelju članka 9. Odluke br. 243/2012/EU o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radiofrekvencijskog spektra.
Članak 2.
Prikupljanje i pružanje podataka
Kako bi ispunile ciljeve iz članka 9. stavka 1. Odluke br. 243/2012/EU, države članice za potrebe elektroničke razmjene podataka prikupljaju i Komisiji pružaju njima raspoložive podatke o pravima uporabe i o stvarnoj uporabi relevantnog spektra u skladu sa sljedećim pravilima:
1. |
države članice osiguravaju da Europski komunikacijski ured Komisiji pruža raspoložive informacije koje su već prikupljene u skladu s Odlukom br. 2007/344/EZ s ciljem smanjenja administrativnog opterećenja; |
2. |
pored podataka iz stavka 1., države članice Komisiji pružaju podatke, ako su raspoloživi na nacionalnoj razini, koji su Komisiji potrebni za provedbu njezinih zadaća na temelju ove Odluke i Odluke br. 243/2012/EU, uključujući podatke o javnoj uporabi spektra, u strojno čitljivom obliku odabranom na nacionalnoj razini; |
3. |
države članice surađuju s Komisijom s ciljem povećanja raspoloživosti podataka o uporabi spektra koji se pružaju na temelju stavka 2., posebno osiguravanjem kvantitativnih podataka, osim ako to smatraju nemogućim s obzirom na nacionalne okolnosti, kao što su broj odašiljača, vrijeme trajanja uporabe i koordinate ili informacije o lokaciji koje pokazuju zemljopisno područje uporabe spektra, korištene tehnologije i uvjeti zajedničke uporabe u obliku koji je usporediv u svim državama članicama. Kako bi se ograničilo administrativno opterećenje, u skladu s ovim člankom prvo se prikupljaju i pružaju podaci koji se odnose na pojaseve relevantne za provedbu ciljeva utvrđenih Odlukom br. 243/2012/EU, uzimajući pritom u obzir mišljenje Skupine za politiku radiofrekvencijskog spektra. Primjenjujući postupni pristup, države članice prikupljaju i pružaju podatke o svim frekvencijskim pojasevima u relevantnom spektru do 31. prosinca 2015. |
Članak 3.
Utvrđivanje buduće potražnje za spektrom
1. Kako bi pomogla u utvrđivanju buduće potražnje za spektrom kao i posebnim pojasevima spektra koji bi se mogli najbolje iskoristiti za zadovoljavanje budućih potreba i potražnje za spektrom, uzimajući pritom u najvećoj mogućoj mjeri u obzir mišljenje Skupine za politiku radiofrekvencijskog spektra, Komisija analizira sve podatke prikupljene u skladu s člankom 2. ili na druge načine, kao što su javna savjetovanja i studije, vodeći računa o:
— |
tehničkoj učinkovitosti postojeće uporabe, |
— |
gospodarskoj učinkovitosti postojeće uporabe usporedbom raspoloživih mogućnosti i opcija za pojedinačne pojaseve putem kojih će se zadovoljiti buduće potrebe, |
— |
društveno-gospodarskom učinku postojećih korisnika relevantnih pojaseva i susjednih pojaseva. |
2. Analiza iz stavka 1. za cilj ima utvrđivanje tehnoloških trendova, budućih potreba i potražnje za spektrom u područjima politike Unije u vezi s primjenama koje su grupirane na temelju sličnih tehničkih svojstava i funkcionalnosti u dijelu I. Priloga i utvrđivanje značajnih uporaba spektra u razvoju i potencijalnih uporaba spektra. Ta analiza sadrži, ako je to potrebno i moguće, najmanje informacije navedene u dijelu II. Priloga. Komisija osigurava transparentnost provođenjem radionica ili javnog savjetovanja.
Članak 4.
Izvješće Europskom parlamentu i Vijeću
1. Komisija u redovita izvješća koja podnosi na temelju članka 9. stavka 4. Odluke br. 243/2012/EU uključuje rezultate analize provedene u skladu s ovom Odlukom i informacije navedene u dijelu II. Priloga.
2. Kako bi ispunila ciljeve iz članka 9. stavka 1. Odluke br. 243/2012/EU i uzimajući u obzir analizu tehnoloških trendova, budućih potreba i potražnje za spektrom zajedno s analizom podataka prikupljenih na temelju članka 2. ove Odluke, Komisija u navedena redovita izvješća može uključiti moguće posebne opcije za ostvarivanje utvrđenih potreba i povećanje učinkovitosti uporabe spektra, uzimajući pritom u obzir njihove nedostatke (uključujući troškove za korisnike, proizvođače i financijski proračun Unije s jedne strane i država članica s druge strane) i koristi, uključujući analizu cjelokupnih učinaka tih opcija.
Članak 5.
Povjerljivost i klasificirani podaci
Države članice i Komisija osiguravaju zaštitu informacija koje država članica, međunarodna institucija, Komisija ili treća strana smatra povjerljivim ili klasificiranim u skladu s pravom EU-a i nacionalnim pravom, posebno:
— |
poslovnih povjerljivih informacija, |
— |
informacija u vezi sa zaštitom privatnosti, i |
— |
informacija u vezi s javnom sigurnošću i obranom. |
Navedenim se ne dovodi u pitanje pravo nadležnih tijela na objavljivanje ako je to dopušteno u skladu s nacionalnim pravom i ako je takvo objavljivanje nužno za ispunjavanje njihovih dužnosti. Takvo je objavljivanje razmjerno i prilikom objavljivanja uzima se u obzir legitimni interes zainteresirane strane u zaštiti bilo koje od gore navedenih informacija.
Članak 6.
Preispitivanje
Kako bi Komisiji pomogle u izvješćivanju o funkcioniranju popisa radiofrekvencijskog spektra, države članice Komisiji pružaju informacije o primjeni i učinkovitosti ove odluke.
Članak 7.
Adresati
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2013.
Za Komisiju
Neelie KROES
Potpredsjednica
(1) SL L 81, 21.3.2012., str. 7.
(2) SL L 129, 17.5.2007., str. 67.
(3) SL L 108, 24.4.2002., str. 1.
(4) SL L 145, 31.5.2001., str. 43.
(5) SL L 317, 3.12.2001., str. 1.
PRILOG
DIO I.
Skupine primjena
Sljedeće su skupine primjena relevantne za analizu trendova, potreba i potražnje koju provodi Komisija i njima se ne ograničavaju uvjeti primjene koje upotrebljavaju države članice prilikom pružanja podataka. Navedene su skupine namijenjene osiguravanju polazišta za strukturiranu procjenu uporabe spektra sa sličnim tehničkim svojstvima i funkcionalnostima i moguće ih je prema potrebi dalje razviti za procjenu tehnoloških trendova, budućih potreba i potražnje za spektrom.
1. |
Zrakoplovni, pomorski i civilni radiolokacijski i navigacijski sustavi |
2. |
Radiodifuzijsko emitiranje (zemaljsko) |
3. |
Celularni/širokopojasni bežični pristup (BWA) |
4. |
Sustavi obrane |
5. |
Stalne veze |
6. |
Inteligentni prometni sustavi (ITS) |
7. |
Meteorologija |
8. |
Pokretne radiokomunikacije za vlastite potrebe (PMR)/Pokretne radiokomunikacije s javnim pristupom (PAMR) |
9. |
Proizvodnja programa pri prijenosu posebnih događaja (PMSE) |
10. |
Civilna zaštita i spašavanje |
11. |
Radioastronomija |
12. |
Satelitski sustavi |
13. |
Uređaji kratkog dometa (SRD) |
14. |
Bežična lokalna mreža (WLAN)/radijska lokalna mreža (RLAN) |
DIO II.
Sadržaj izvješća koje podnosi Komisija u skladu s člankom 4.
Ako je moguće s obzirom na razinu prikupljenih podataka, izvješće koje podnosi Komisija na temelju članka 9. stavka 4. Odluke br. 243/2012/EU uključuje najmanje sljedeće informacije:
1. |
stanje tehnoloških trendova u vezi s uporabom relevantnog spektra u područjima politike Unije obuhvaćenim programom za politiku radiofrekvencijskog spektra; |
2. |
buduće potrebe i potražnju za spektrom. |