Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0484

Asia C-484/07: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 16.6.2011 (Rechtbank ’s-Gravenhagen (Alankomaat) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Fatma Pehlivan v. Staatssecretaris van Justitie (ETY:n ja Turkin välinen assosiaatiosopimus — Perheiden yhdistäminen — Assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/80 7 artiklan ensimmäisen kohdan ensimmäinen luetelmakohta — Turkkilaisen työntekijän lapsi, joka on asunut tämän kanssa yhdessä yli kolme vuotta mutta on solminut avioliiton ennen kyseisessä määräyksessä määrätyn kolmen vuoden ajanjakson päättymistä — Kansallinen oikeus, jonka mukaan asianomainen henkilö menettää oleskeluluvan mainitusta syystä)

EUVL C 232, 6.8.2011, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.8.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 232/4


Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 16.6.2011 (Rechtbank ’s-Gravenhagen (Alankomaat) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Fatma Pehlivan v. Staatssecretaris van Justitie

(Asia C-484/07) (1)

(ETY:n ja Turkin välinen assosiaatiosopimus - Perheiden yhdistäminen - Assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/80 7 artiklan ensimmäisen kohdan ensimmäinen luetelmakohta - Turkkilaisen työntekijän lapsi, joka on asunut tämän kanssa yhdessä yli kolme vuotta mutta on solminut avioliiton ennen kyseisessä määräyksessä määrätyn kolmen vuoden ajanjakson päättymistä - Kansallinen oikeus, jonka mukaan asianomainen henkilö menettää oleskeluluvan mainitusta syystä)

(2011/C 232/05)

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Rechtbank ’s-Gravenhage, jonka istunto pidettiin Roermondissa

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Fatma Pehlivan

Vastaaja: Staatssecretaris van Justitie

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Rechtbank ’s-Gravenhage, jonka istunto pidettiin Roermondissa — Assosiaation kehittämisestä 19.9.1980 tehdyn, Euroopan talousyhteisön ja Turkin välisellä assosiaatiosopimuksella perustetun, assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/80 7 artiklan ensimmäisen kohdan ensimmäisen luetelmakohdan tulkinta — Turkkilaisen työntekijän lapsi, joka on asunut tämän luona vähintään kolmen vuoden ajan, mutta on tämän ajanjakson aikana solminut Turkissa avioliiton Turkin kansalaisen kanssa, eikä ole ilmoittanut tästä toimivaltaisille viranomaisille

Tuomiolauselma

Assosiaation kehittämisestä 19.9.1980 tehdyn — Euroopan talousyhteisön ja Turkin välisellä assosiaatiosopimuksella perustetun — assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/80 7 artiklan ensimmäisen kohdan ensimmäistä luetelmakohtaa on tulkittava siten, että

tämä määräys on esteenä jäsenvaltion säännöstölle, jonka mukaan perheenjäsen, jolle on asianmukaisesti annettu lupa muuttaa kyseisen valtion laillisille työmarkkinoille jo kuuluvan turkkilaisen siirtotyöläisen luokse, menettää saman määräyksen nojalla perheen yhdistämiseen perustuvat oikeudet pelkästään siksi, että hän täysi-ikäiseksi tultuaan solmii avioliiton, vaikka hän jatkaa asumistaan mainitun työntekijän kanssa kolme ensimmäistä vuotta oleskelustaan vastaanottavassa jäsenvaltiossa

Turkin kansalainen, joka pääasian kantajan tavoin kuuluu kyseisen määräyksen soveltamisalaan, voi pätevästi sen nojalla vaatia oleskeluoikeutta vastaanottavassa jäsenvaltiossa siitä huolimatta, että hän on solminut avioliiton ennen kyseisessä ensimmäisen kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa määrätyn kolmen vuoden ajanjakson päättymistä, silloin, kun hän on koko tämän ajanjakson asunut tosiasiallisesti yhdessä turkkilaisen siirtotyöläisen kanssa, jonka välityksellä hänelle on annettu lupa tulla kyseisen jäsenvaltion alueelle perheen yhdistämisen nojalla.


(1)  EUVL C 8, 12.1.2008.


Top