This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02016R0589-20190731
Regulation (EU) 2016/589 of the European Parliament and of the Council of 13 April 2016 on a European network of employment services (EURES), workers' access to mobility services and the further integration of labour markets, and amending Regulations (EU) No 492/2011 and (EU) No 1296/2013 (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/589, annettu 13 päivänä huhtikuuta 2016, työnvälityspalvelujen eurooppalaisesta verkostosta (Eures), liikkuvuuspalvelujen tarjoamisesta työntekijöille ja työmarkkinoiden yhdentymisen tiivistämisestä ja asetusten (EU) N:o 492/2011 ja (EU) N:o 1296/2013 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/589, annettu 13 päivänä huhtikuuta 2016, työnvälityspalvelujen eurooppalaisesta verkostosta (Eures), liikkuvuuspalvelujen tarjoamisesta työntekijöille ja työmarkkinoiden yhdentymisen tiivistämisestä ja asetusten (EU) N:o 492/2011 ja (EU) N:o 1296/2013 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
In force
)
02016R0589 — FI — 31.07.2019 — 001.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2016/589, annettu 13 päivänä huhtikuuta 2016, työnvälityspalvelujen eurooppalaisesta verkostosta (Eures), liikkuvuuspalvelujen tarjoamisesta työntekijöille ja työmarkkinoiden yhdentymisen tiivistämisestä ja asetusten (EU) N:o 492/2011 ja (EU) N:o 1296/2013 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 107 22.4.2016, s. 1) |
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
N:o |
sivu |
päivämäärä |
||
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2019/1149, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, |
L 186 |
21 |
11.7.2019 |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2016/589,
annettu 13 päivänä huhtikuuta 2016,
työnvälityspalvelujen eurooppalaisesta verkostosta (Eures), liikkuvuuspalvelujen tarjoamisesta työntekijöille ja työmarkkinoiden yhdentymisen tiivistämisestä ja asetusten (EU) N:o 492/2011 ja (EU) N:o 1296/2013 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
I LUKU
YLEISET SÄÄNNÖKSET
1 artikla
Kohde
Tällä asetuksella perustetaan yhteistyöpuitteet, joilla helpotetaan työntekijöiden vapaan liikkuvuuden harjoittamista unionissa SEUT 45 artiklan mukaisesti säätämällä seuraavia seikkoja koskevat periaatteet ja säännöt:
a) Eures-verkostoon liittyvät järjestelyt komission, Euroopan työviranomaisen ja jäsenvaltioiden välillä;
b) komission, Euroopan työviranomaisen ja jäsenvaltioiden välinen yhteistyö saatavilla olevien avoimia työpaikkoja, työhakemuksia ja ansioluetteloita koskevien keskeisten tietojen osalta;
c) jäsenvaltioiden toteuttamat ja niiden väliset toimet työvoiman kysynnän ja tarjonnan tasapainon parantamiseksi työmarkkinoilla, jotta luodaan laadukkaita työpaikkoja;
d) Eures-verkoston toiminta, mukaan lukien yhteistyö työmarkkinaosapuolten kanssa ja muiden toimijoiden osallistuminen;
e) Eures-verkoston toimivuuteen liittyvät työvoiman liikkuvuutta koskevat tukipalvelut työntekijöille ja työnantajille, jotta myös liikkuvuutta edistetään oikeudenmukaiselta pohjalta;
f) Eures-verkoston edistäminen unionin tasolla komission, Euroopan työviranomaisen ja jäsenvaltioiden toteuttamilla tehokkailla viestintätoimenpiteillä.
2 artikla
Soveltamisala
Tätä asetusta sovelletaan jäsenvaltioihin ja unionin kansalaisiin sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 492/2011 2 ja 3 artiklan soveltamista.
3 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
1) ’julkisilla työvoimapalveluilla’ jäsenvaltioiden organisaatioita, jotka osana asiaan liittyviä ministeriöitä, julkisia elimiä tai julkisoikeudellisia organisaatioita vastaavat aktiivisen työmarkkinapolitiikan täytäntöönpanosta ja tarjoavat laadukkaita työvoimapalveluja yleisen edun nimissä;
2) ’työnvälityspalveluilla’ jäsenvaltioissa laillisesti toimivia oikeushenkilöitä, jotka tarjoavat palveluita työpaikkaa etsiville työntekijöille ja työnantajille, jotka haluavat rekrytoida työntekijöitä;
3) ’avoimella työpaikalla’ työtarjousta, joka mahdollistaa hyväksytyn hakijanpääsyn työsuhteeseen, jonka perusteella hänet kelpuutetaan SEUT 45 artiklassa tarkoitetuksi työntekijäksi;
4) ’välitystoiminnalla’ tietojen vaihtoa ja avointen työpaikkojen, työhakemusten ja ansioluetteloiden käsittelyä;
5) ’yhteisellä tietoteknisellä järjestelmällä’ tietoteknistä infrastruktuuria ja siihen liittyviä järjestelmiä, jotka perustetaan unionin tasolla avoimuuden ja välitystoiminnan edistämiseksi tämän asetuksen mukaisesti;
6) ’rajatyöntekijällä’ henkilöä, joka toimii palkattuna työntekijänä yhdessä jäsenvaltiossa mutta asuu toisessa jäsenvaltiossa, johon hän palaa pääsääntöisesti päivittäin tai vähintään kerran viikossa.
7) ’rajatylittävällä Eures-kumppanuudella’ Eures-jäsenten tai Eures-yhteistyökumppanien sekä tarvittaessa Eures-verkoston ulkopuolisten muiden sidosryhmien ryhmitystä alueellisten rakenteiden pitkän aikavälin yhteistyötä varten, joka perustetaan raja-alueille vähintään kahden jäsenvaltion alueellisten, paikallisten ja tarvittaessa kansallisten työnantajapalvelujen ja työmarkkinaosapuolten ja tapauksen mukaan muiden sidosryhmien välille tai jonkin jäsenvaltion ja toisen, Eures-verkoston tukemiseksi tarkoitettuihin unionin välineisiin osallistuvan maan välille;
8) ’Euroopan työviranomaisella’ Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2019/1149 ( 1 ) perustettua elintä.
4 artikla
Palvelujen saatavuus
1. Kaikilla unionin työntekijöillä ja työnantajilla on oltava mahdollisuus saada tämän asetuksen mukaisia palveluita yhdenvertaisen kohtelun periaatteen mukaisesti.
2. Vammaisten henkilöiden mahdollisuus tutustua Eures-portaalin välityksellä toimitettaviin tietoihin ja saada kansallisia tukipalveluita on varmistettava. Komissio, Euroopan koordinointitoimisto, Eures-jäsenet ja Eures-yhteistyökumppanit määrittelevät keinot, joilla niiden velvoitteet varmistetaan.
II LUKU
EURES-VERKOSTON UUDELLEENPERUSTAMINEN
5 artikla
Eures-verkoston uudelleenperustaminen
1. Eures-verkosto perustetaan uudelleen.
2. Tällä asetuksella korvataan Eures-sääntelykehys, sellaisena kuin se on asetuksen (EU) N:o 492/2011 II luvussa ja kyseisen asetuksen 38 artiklan nojalla hyväksytyssä täytäntöönpanopäätöksessä 2012/733/EU.
6 artikla
Eures-verkoston tavoitteet
Eures-verkosto edistää toimialojensa puitteissa seuraavien tavoitteiden saavuttamista:
a) helpotetaan SEUT 45 artiklalla ja asetuksella (EU) N:o 492/2011 myönnettyjen oikeuksien käyttöä;
b) pannaan täytäntöön koordinoitu työllisyysstrategia ja edistetään erityisesti SEUT 145 artiklassa tarkoitetun ammattitaitoisen, koulutetun ja mukautumiskykyisen työvoiman kehittymistä;
c) parannetaan unionin työmarkkinoiden toimintaa, koheesiota ja yhtenäisyyttä, mukaan lukien rajatylittävällä tasolla;
d) edistetään oikeudenmukaisuuteen perustuvaa vapaaehtoista alueellista ja ammatillista liikkuvuutta unionissa, myös raja-alueilla, oikeudenmukaiselta pohjalta unionin ja kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisesti;
e) tuetaan siirtymistä työmarkkinoilla ja edistetään näin SEU 3 artiklassa tarkoitettujen sosiaalisten ja työllisyystavoitteiden saavuttamista.
7 artikla
Eures-verkoston kokoonpano
1. Eures-verkosto muodostuu seuraaviin ryhmiin kuuluvista organisaatioista:
a) Euroopan työvoimaviranomaisen yhteyteen perustettava Euroopan koordinointitoimisto, jonka vastuulla on avustaa Eures-verkostoa sen tehtävien suorittamisessa;
b) tämän asetuksen soveltamisesta asianomaisessa jäsenvaltiossa vastaavat kansalliset koordinointitoimistot, jotka ovat jäsenvaltioiden nimittämiä ja jotka voivat olla niiden julkisia työvoimapalveluja;
c) Eures-jäsenet, eli:
i) jäsenvaltioiden 10 artiklan mukaisesti nimittämät julkiset työvoimapalvelut; ja
ii) organisaatiot, jotka on hyväksytty 11 artiklan mukaisesti tai 40 artiklan mukaisesti siirtymäkauden ajaksi tarjoamaan kansallisen, alueellisen tai paikallisen tason tukea sekä rajatylittävää tukea välitystoiminnassa ja tukipalveluita työntekijöille ja -antajille;
d) Eures-yhteistyökumppanit, jotka ovat organisaatioita, jotka on hyväksytty 11 artiklan ja erityisesti sen 2 ja 4 kohdan mukaisesti tai 40 artiklan mukaisesti siirtymäkauden ajaksi tarjoamaan kansallisen, alueellisen tai paikallisen tason tukea sekä rajatylittävää tukea välitystoiminnassa ja tukipalveluita työntekijöille ja -antajille;
e) komissio.
2. Työmarkkinajärjestöt voivat liittyä Eures-verkostoon Eures-jäseninä tai Eures-yhteistyökumppaneina 11 artiklan mukaisesti.
8 artikla
Euroopan koordinointitoimiston vastuualueet
1. ►M1 Euroopan koordinointitoimisto avustaa Eures-verkostoa sen tehtävien suorittamisessa, etenkin kehittämällä ja hoitamalla tiiviissä yhteistyössä kansallisten koordinointitoimistojen ja komission kanssa seuraavia toimia: ◄
a) yhtenäisen toimintakehyksen muotoilu ja horisontaalisten tukitoimien tarjoaminen Eures-verkostolle, mukaan luettuna seuraavat:
i) Eures-portaalin ja siihen liittyvien tietoteknisten palvelujen järjestelmävastaavan ominaisuudessa käyttäjätarpeiden ja toimintavaatimusten määrittely ja toimittaminen komissiolle portaalin toimintaa ja kehittämistä varten, mukaan luettuina järjestelmät ja menettelyt avointen työpaikkojen, työhakemusten, ansioluetteloiden ja muiden täydentävien asiakirjojen sekä muun tiedon vaihtamiseksi yhteistyössä muiden asiaankuuluvien unionin tieto- ja neuvontapalvelujen tai -verkostojen sekä aloitteiden kanssa;
ii) Eures-verkostoa koskevat tiedotus- ja viestintätoimet;
iii) Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden sekä kansallisten koordinointitoimistojen henkilöstön yhteinen koulutusohjelma ja jatkuva ammatillinen kehittäminen tarvittavan asiantuntemuksen varmistamisesi;
iv) tukipalvelu Eures-jäsenten, Eures-yhteistyökumppanien ja kansallisten koordinointitoimistojen jäsenten tukemiseksi ja etenkin välittömässä yhteydessä työntekijöihin ja työnantajiin olevan henkilöstön tukemiseksi;
v) verkostoitumisen, hyvien käytäntöjen vaihdon ja vastavuoroisen oppimisen helpottaminen Eures-verkostossa;
b) alueellisen ja ammatillisen liikkuvuuden analysointi ottaen huomioon erilaiset tilanteet jäsenvaltioissa;
c) oppisopimus- ja harjoittelupaikkoja koskevien asianmukaisten yhteistyö- ja välitysrakenteiden kehittäminen unionissa tämän asetuksen mukaisesti;
2. Euroopan työviranomainen hallinnoi Euroopan koordinointitoimistoa. Euroopan koordinointitoimisto aloittaa säännöllisen vuoropuhelun unionin tason työmarkkinaosapuolten edustajien kanssa.
3. Euroopan koordinointitoimisto laatii monivuotiset työohjelmansa kuultuaan 14 artiklassa tarkoitettua koordinointiryhmää ja komissiota.
9 artikla
Kansallisten koordinointitoimistojen vastuualueet
1. Jäsenvaltiot nimeävät kansalliset koordinointitoimistot 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti. Jäsenvaltioiden on annettava nämä nimeämiset tiedoksi Euroopan koordinointitoimistolle.
2. Kukin kansallinen koordinointitoimisto vastaa seuraavista asioista:
a) organisoi Eures-verkoston työn jäsenvaltiossa ja varmistaa muun muassa, että avoimia työpaikkoja, työhakemuksia ja ansioluetteloita koskevat tiedot siirretään koordinoidusti Eures-portaaliin 17 artiklan mukaisesti yhtä koordinoitua kanavaa käyttäen;
b) tekee välitystoimintaan liittyvää yhteistyötä komission, Euroopan työviranomaisen ja jäsenvaltioiden kanssa III luvussa vahvistetuissa puitteissa;
c) toimittaa Euroopan koordinointitoimistolle kaikki saatavilla olevat tiedot eroista ilmoitettujen avoimien työpaikkojen määrän ja jäsenvaltioissa olevien avoimien työpaikkojen kokonaismäärän väillä;
d) koordinoi toimia asianomaisessa jäsenvaltiossa ja yhdessä muiden jäsenvaltioiden kanssa V luvun mukaisesti.
3. Kunkin kansallisen koordinointitoimiston on organisoitava kansallisella tasolla 8 artiklassa tarkoitetun Euroopan koordinointitoimiston tarjoamien horisontaalisten tukitoimien toteutusta tarvittaessa tiiviissä yhteistyössä Euroopan koordinointitoimiston ja muiden kansallisten koordinointitoimistojen kanssa. Tällaisia horisontaalisia tukitoimia ovat erityisesti seuraavat:
a) toimiston alueella toimivia Eures-jäseniä ja Eures-yhteistyökumppaneita, niiden toimintaa ja niiden työntekijöille ja työnantajille tarjoamien tukipalvelujen laajuutta koskevien päivitettyjen tietojen keruu ja validointi erityisesti Eures-portaalissa tapahtuvaa julkaisemista varten;
b) Eures-toimintaan liittyvien valmentavien koulutustoimien tarjoaminen sekä henkilöstön valinta osallistumaan yhteiseen koulutusohjelmaan ja vastavuoroista oppimista koskevaan toimintaan;
c) 31 ja 32 artiklaan liittyvien tietojen keruu ja analysointi.
4. Kunkin kansallisen koordinointitoimiston on saatettava käyttöön, päivitettävä säännöllisesti ja levitettävä viipymättä kansallisella tasolla saatavilla olevia tietoja ja neuvoja jäsenvaltion tilanteesta erityisesti Eures-portaalissa tapahtuvaa julkaisemista varten seuraavista:
a) elin- ja työolot, mukaan lukien yleiset tiedot sosiaaliturvasta ja veroista;
b) työllistämiseen liittyvät asiaankuuluvat hallinnolliset menettelyt sekä säännöt, joita sovelletaan työntekijöihin työn vastaanottamisen yhteydessä;
c) oppisopimus- tai työharjoittelupaikkaa koskeva kansallinen sääntelykehys sekä voimassa olevat unionin säännöt ja välineet;
d) mahdollisuus saada ammatillista koulutusta, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta 17 artiklan 2 kohdan b alakohtaan;
e) rajatyöntekijöiden tilanne etenkin raja-alueilla;
f) rekrytoinnin jälkeinen apu yleensä ja tiedot siitä, mistä tällaista apua saa verkostossa ja, mikäli tietoja on saatavilla, Eures-verkoston ulkopuolella.
Kansalliset koordinointitoimistot voivat tarpeen mukaan saattaa tiedot saataville ja levittää niitä yhteistyössä muiden tieto- ja neuvontapalvelujen ja -verkostojen sekä asianmukaisten elinten kanssa kansallisella tasolla mukaan luettuina direktiivin 2014/54/EU 4 artiklassa tarkoitetut tahot.
5. Kansallisten koordinointitoimistojen on vaihdettava tietoja 17 artiklan 5 kohdassa tarkoitetuista mekanismeista ja standardeista sekä yhteisen tietoteknisen järjestelmän kannalta merkityksellisestä tietoturvaa ja tietosuojaa koskevista standardeista. Niiden on tehtävä yhteistyötä toistensa ja Euroopan koordinointitoimiston kanssa, etenkin kun kyse on valituksista ja sellaisista avoimista työpaikoista, joiden ei katsota täyttävän kansallisen lainsäädännön mukaisesti sovellettavia standardeja.
6. Kunkin kansallisen koordinointitoimiston on tarjottava Eures-jäsenille ja Eures-yhteistyökumppaneille niiden muissa jäsenvaltioissa toimivien Eures-vastapuolien kanssa tehtävää yhteistyötä koskevaa yleistä tukea, johon kuuluu muun muassa neuvojen antaminen Eures-jäsenille ja Eures-yhteistyökumppaneille siitä, miten Eures-verkoston avoimiin työpaikkoihin ja rekrytointeihin liittyviä valitusasioita on käsiteltävä, sekä yhteistyöstä asianomaisten viranomaisten kanssa. Jos tiedot ovat kansallisen koordinointitoimiston saatavilla, valitusmenettelyjen tulokset toimitetaan Euroopan koordinointitoimistolle.
7. Kansallinen koordinointitoimisto edistää yhteistyötä sidosryhmien, kuten työmarkkinaosapuolten, ammatinvalintapalvelujen, ammattioppilaitosten ja korkeakoulujen, kauppakamareiden, sosiaalipalvelujen ja haavoittuvia ryhmiä työmarkkinoilla edustavien järjestöjen sekä oppisopimus- ja harjoittelujärjestelmiin liittyvien organisaatioiden, kanssa.
10 artikla
Julkisten työvoimapalvelujen nimittäminen Eures-jäseniksi
1. Jäsenvaltiot nimittävät Eures-verkoston toimintojen kannalta merkitykselliset julkiset työvoimapalvelut Eures-jäseniksi. Jäsenvaltiot tiedottavat näistä nimityksistä Euroopan koordinointitoimistolle. Nimettyinä Eures-jäseninä julkisilla työvoimapalveluilla on siten erityisasema Eures-verkostossa.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että julkiset työvoimapalvelut täyttävät Eures-jäseninä kaikki tässä asetuksessa asetetut velvoitteet ja vähintään liitteessä I esitetyt yhteiset vähimmäiskriteerit.
3. Julkiset työvoimapalvelut voivat täyttää velvoitteensa Eures-jäseninä asianomaisen jäsenvaltion julkisen työvoimapalvelun vastuulla toimivien organisaatioiden kautta delegointi-, ulkoistamis- tai erityissopimusten perusteella.
11 artikla
Eures-jäsenten (muiden organisaatioiden kuin julkisten työvoimapalvelujen) ja Eures-yhteistyökumppaneiden hyväksyntä
1. Kussakin jäsenvaltiossa on ilman aiheetonta viivytystä ja viimeistään 13 päivään toukokuuta 2018 mennessä oltava valmiina järjestelmä, jolla hyväksytään organisaatioita Eures-jäseniksi ja Eures-yhteistyökumppaneiksi, seurataan niiden toimintaa ja sitä, että ne noudattavat sovellettavaa lainsäädäntöä soveltaessaan tätä asetusta, ja tarvittaessa perutaan niiden hyväksynnät. Järjestelmän on oltava avoin ja oikeasuhteinen, siinä on noudatettava hakijaorganisaatioiden yhdenvertaisen kohtelun periaatetta sekä oikeudenmukaista menettelyä ja siihen on sisällytettävä tarvittavat muutoksenhakukeinot tehokkaan oikeussuojan takaamiseksi.
2. Jäsenvaltioiden on vahvistettava 1 kohdassa tarkoitettua järjestelmää varten Eures-jäseneksi ja Eures-yhteistyökumppaniksi hyväksymistä koskevat vaatimukset ja kriteerit. Näiden vaatimusten ja kriteerien on sisällettävä vähintään liitteessä I esitetyt yhteiset vähimmäiskriteerit. Jäsenvaltiot voivat vahvistaa lisävaatimuksia tai -kriteereitä, joita tarvitaan työnvälityspalveluja koskevien sääntöjen moitteettomassa soveltamisessa ja työmarkkinapolitiikan tehokkaassa hoidossa niiden alueella.
3. Jäsenvaltiossa laillisesti toimivat organisaatiot voivat hakea Eures-jäsenyyttä tässä asetuksessa säädetyin edellytyksin ja 1 kohdassa tarkoitetun järjestelmän mukaisesti. Eures-jäsenyyttä hakevan organisaation on sitouduttava hakemuksessaan täyttämään kaikki tässä asetuksessa jäseniltä edellytetyt velvoitteet, kuten suorittamaan kaikki 12 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetut tehtävät.
4. Jäsenvaltiossa laillisesti toimiva organisaatio voi hakea Eures-yhteistyökumppanuutta tässä asetuksessa säädetyin edellytyksin ja 1 kohdassa tarkoitetun järjestelmän mukaisesti siinä tapauksessa, että se perustelee asianmukaisesti voivansa suorittaa enintään kaksi 12 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetuista tehtävistä kokonsa, taloudellisten resurssiensa, tavanomaisesti tarjoamiensa palvelujen tai rakenteensa vuoksi ja koska se on voittoa tavoittelematon organisaatio. Eures-yhteistyökumppanuutta hakevan organisaation on sitouduttava hakemuksessaan täyttämään kaikki tässä asetuksessa Eures-yhteistyökumppaneilta edellytetyt yleiset velvoitteet ja suorittamaan vähintään yhden 12 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetun tehtävän.
5. Jäsenvaltiot hyväksyvät hakijaorganisaatiot Eures-jäseniksi tai Eures-yhteistyökumppaneiksi, jos ne täyttävät 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitetut sovellettavat kriteerit tai vaatimukset.
6. Kansalliset koordinointitoimistot tiedottavat Euroopan koordinointitoimistolle 1 kohdassa tarkoitetusta järjestelmästään, mukaan lukien 2 kohdassa tarkoitetuista lisäkriteereistä ja vaatimuksista, joita sovelletaan kyseisen järjestelmän mukaisesti hyväksyttyihin Eures-jäseniin ja Eures-yhteistyökumppaneihin, sekä mahdollisista hyväksynnän perumisista liitteessä I olevan 1 jakson 1 kohdan noudattamatta jättämisen perusteella. Euroopan koordinointitoimisto jakaa tiedon muille kansallisille koordinointitoimistoille.
7. Jäsenvaltiot peruuttavat Eures-jäsenyyden tai Eures-yhteistyökumppanuuden, jos nämä eivät enää täytä 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitettuja sovellettavia kriteereitä tai vaatimuksia. Kansalliset koordinointitoimistot ilmoittavat Euroopan koordinointitoimistolle sellaisen hyväksynnän mahdollisen peruuttamisen ja sen syyt. Euroopan koordinointitoimisto jakaa tiedon muille kansallisille koordinointitoimistoille.
8. Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksillä mallin kansallisten järjestelmien ja menettelyjen kuvaamiseksi jäsenvaltioiden välistä kansallisia järjestelmiä koskevaa tiedonvaihtoa varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 37 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
12 artikla
Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden vastuualueet
1. Eures-jäsenet ja Eures-yhteistyökumppanit osallistuvat Eures-verkostoon niiden tehtävien osalta, joita hoitamaan ne on nimetty 10 artiklan mukaisesti tai joita varten ne on hyväksytty 11 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti tai siirtymäkaudeksi 40 artiklan mukaisesti, ja niiden on täytettävä muut velvoitteensa tämän asetuksen mukaisesti.
2. Eures-jäsenet osallistuvat Eures-verkostoon, mukaan lukien suorittamalla kaikki seuraavat tehtävät, ja Eures-yhteistyökumppanit osallistuvat Eures-verkostoon muun muassa suorittamalla vähintään yhden seuraavista tehtävistä:
a) panoksen tarjoaminen avointen työpaikkojen reserviin 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti;
b) panoksen tarjoaminen työhakemusten ja ansioluetteloiden reserviin 17 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti;
c) tukipalvelujen tarjoaminen työntekijöille ja työnantajille 23 artiklan, 24 artiklan, 25 artiklan 1 kohdan, 26 artiklan ja tarvittaessa 27 artiklan mukaisesti.
3. Eures-jäsenet ja tapauksen mukaan Eures-yhteistyökumppanit toimittavat Eures-portaalia varten kaikki niissä yleisön saataville asetetut avoimet työpaikat sekä kaikki hakemukset ja ansioluettelot, jos työntekijä on antanut suostumuksensa tietojen saataville asettamiseen myös Eures-portaalissa 17 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Eures-jäsenten ja tapauksen mukaan Eures-yhteistyökumppanien välityksellä yleisön saataville asetettuihin avoimiin työpaikkoihin sovelletaan 17 artiklan 1 kohdan toista alakohtaa sekä 17 artiklan 2 kohtaa.
4. Eures-jäsenet ja Eures-yhteistyökumppanit nimeävät kansallisten kriteerien mukaisesti yhden tai useampia yhteyspisteitä, kuten työhönsijoitus- ja rekrytointitoimistoja, puhelinpalvelukeskuksia ja itsepalveluvälineitä, joiden kautta työntekijät ja työnantajat voivat saada tukea välitykseen, käyttää tukipalveluja tai molempia tämän asetuksen mukaisesti. Yhteyspisteet voivat perustua myös henkilöstönvaihto-ohjelmiin tai virkamiesten siirtoihin, taikka niissä voivat olla mukana työvoimanvälitystoimistot.
5. Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppaneiden on huolehdittava siitä, että niiden nimeämät yhteispisteet ilmoittavat selkeästi työntekijöille ja työnantajille tarjottavien tukipalvelujen laajuuden.
6. Suhteellisuusperiaatteen mukaisesti jäsenvaltiot voivat kansallisten koordinointitoimistojensa kautta pyytää Eures-jäseniä ja Eures-yhteistyökumppaneita osallistumaan:
a) tietojen ja neuvojen keruuseen 9 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua Eures-portaalissa tapahtuvaa julkaisemista varten;
b) 30 artiklassa tarkoitettujen tietojen vaihtoon;
c) 31 artiklassa tarkoitettuun ohjelmakauteen;
d) tiedon keruuseen 32 artiklan mukaisesti.
13 artikla
Yhteiset vastuualueet
Kaikkien Eures-verkostoon osallistuvien organisaatioiden on pyrittävä omien tehtäviensä ja vastuualueidensa mukaisesti tiiviissä yhteistyössä keskenään edistämään aktiivisesti niitä mahdollisuuksia, joita työvoiman liikkuvuus unionissa tarjoaa, ja parantamaan keinoja, joilla työntekijät ja työnantajat voivat harjoittaa oikeudenmukaisuuteen perustuvaa liikkuvuutta ja hyödyntää näitä mahdollisuuksia unionin, kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla, myös rajatylittävästi.
14 artikla
Koordinointiryhmä
1. Koordinointiryhmä muodostuu komission, Euroopan koordinointitoimiston ja kansallisten koordinointitoimistojen asianmukaisen tason edustajista.
2. Koordinointiryhmä tukee tämän asetuksen täytäntöönpanoa vaihtamalla tietoja ja laatimalla ohjeita. Erityisesti se neuvoo komissiota, kun tämä hyväksyy 11 artiklan 8 kohdassa ja 31 artiklan 5 kohdassa tarkoitettuja malleja, 17 artiklan 8 kohdassa ja 19 artiklan 6 kohdassa tarkoitettuja teknisten standardien ja mallien luonnoksia sekä 32 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja yhdenmukaisia yksityiskohtaisia erittelyjä tietojen keruuta ja analysointia varten.
3. Koordinointiryhmä voi muun muassa organisoida 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kansallisia hyväksyntäjärjestelmiä ja 23–27 artiklassa tarkoitettuja tukipalveluja koskevien parhaiden käytäntöjen vaihtoa.
4. Euroopan koordinointitoimisto organisoi koordinointiryhmän toimintaa ja toimii puheenjohtajana sen kokouksissa. Se tiedottaa asiaan kuuluville elimille tai verkostoille koordinointiryhmän toiminnasta.
Unionin tason työmarkkinaosapuolten edustajilla on oikeus osallistua koordinointiryhmän kokouksiin.
5. Koordinointiryhmä tekee yhteistyötä julkisten työvoimapalvelujen verkoston johtokunnan kanssa erityisesti tiedottamalla sille Eures-verkoston toiminnasta ja vaihtamalla parhaita käytäntöjä.
15 artikla
Yhteinen identiteetti ja tavaramerkki
1. Nimeä ”Eures” käytetään yksinomaan Eures-verkoston puitteissa toteutettavissa toimissa tämän asetuksen mukaisesti. Siitä käytetään vakiologoa, jonka käytön graafinen asu on määritetty Euroopan koordinointitoimiston hyväksymässä suunnitelmassa.
2. Kaikkien 7 artiklassa tarkoitettujen Eures-verkostoon osallistuvien organisaatioiden on käytettävä Eures-palvelumerkkiä ja logoa kaikessa Eures-verkostoon liittyvässä toiminnassaan yhteisen visuaalisen identiteetin varmistamiseksi.
3. Eures-verkostoon osallistuvien organisaatioiden on varmistettava, että niiden toimittama tiedotus- ja viestintäaineisto on yhdenmukaista Eures-verkoston yleisen viestintätoiminnan, yleisten laatustandardien ja Euroopan koordinointitoimiston välittämän tiedon kanssa.
4. Eures-verkostoon osallistuvien organisaatioiden on ilmoitettava Euroopan koordinointitoimistolle välittömästi tietoonsa saamastaan kolmannen osapuolen tai kolmannen maan Eures-palvelumerkin tai logon väärinkäytöstä.
16 artikla
Yhteistyö ja muut toimenpiteet
1. Euroopan koordinointitoimisto edistää yhteistyötä Eures-verkoston sekä muiden unionin tiedotus- ja neuvontapalvelujen ja -verkostojen välillä.
2. Kansalliset koordinointitoimistot tekevät yhteistyötä 1 kohdassa tarkoitettujen palvelujen ja verkostojen kanssa unionin, kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla synergiaetujen saamiseksi ja päällekkäisyyksien välttämiseksi ja ottavat tarvittaessa toimintaan mukaan Eures-jäsenet ja Eures-yhteistyökumppanit.
3. Kansalliset koordinointitoimistot helpottavat Eures-verkoston yhteistyötä työmarkkinaosapuolten kanssa kansallisella tasolla varmistamalla säännöllisen vuoropuhelun työmarkkinaosapuolten kanssa kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisesti.
4. Jäsenvaltioiden on edistettävä tiivistä rajatylittävää yhteistyötä alueellisten, paikallisten ja tapauksen mukaan kansallisten toimijoiden välillä. Se voi koskea esimerkiksi käytäntöjä ja palveluja rajatylittävän Eures-kumppanuuden puitteissa.
5. Jäsenvaltioiden on pyrittävä kehittämään yhden palvelupisteen ratkaisuja Eures-toiminnan yhteisiä aloja ja 1 kohdassa tarkoitettuja palveluja ja verkostoja koskevaan viestintään, mukaan lukien verkkoviestintään, työntekijöiden ja työnantajien kanssa.
6. Jäsenvaltiot tutkivat yhdessä komission ja Euroopan koordinointitoimiston kanssa kaikki mahdollisuudet, joilla taattaisiin unionin kansalaisille etusija avoimia työpaikkoja täytettäessä työvoiman kysynnän ja tarjonnan välisen tasapainon saavuttamiseksi unionin alueella. Jäsenvaltiot voivat tätä varten toteuttaa asian kannalta tarpeelliset toimenpiteet.
III LUKU
YHTEINEN TIETOTEKNINEN JÄRJESTELMÄ
17 artikla
Yhteisen tietoteknisen järjestelmän organisointi
1. Saattaakseen yhteen avoimet työpaikat ja työhakemukset kunkin jäsenvaltion on asetettava Eures-portaaliin saataville seuraavat:
a) kaikki julkisten työvoimapalveluiden välityksellä julkisesti saataville asetetut sekä Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppaneiden 12 artiklan 3 kohdan mukaisesti esittämät avoimet työpaikat;
b) kaikki sen julkisten työvoimapalveluiden välityksellä saatavilla olevat sekä muiden Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppaneiden 12 artiklan 3 kohdan mukaisesti esittämät työhakemukset ja ansioluettelot, edellyttäen että asianomaiset työntekijät ovat suostuneet asettamaan tiedot saataville myös Eures-portaaliin tämän artiklan 3 kohdassa määriteltyjen ehtojen mukaisesti.
Ensimmäisen alakohdan a alakohdan osalta jäsenvaltiot voivat ottaa käyttöön mekanismin, jolla työnantajille annetaan mahdollisuus olla julkaisematta avointa työpaikkaa Eures-portaalissa, jos tämä on perusteltua työn edellyttämien taitojen ja pätevyyden vuoksi;
2. Asettaessaan avoimia työpaikkoja koskevia tietoja saataville Eures-portaaliin jäsenvaltiot voivat jättää ilmoittamatta:
a) avoimet työpaikat, jotka luonteensa tai kansallisten sääntöjen mukaan ovat avoimia vain tietyn maan kansalaisille;
b) avoimet työpaikat, jotka liittyvät sellaiseen oppisopimuskoulutukseen ja työharjoitteluun, joihin liittyy keskeisesti oppiminen ja jotka sen vuoksi kuuluvat osana kansalliseen koulutusjärjestelmään tai joita rahoitetaan julkisista varoista osana jäsenvaltion aktiivista työvoimapolitiikkaa;
c) muut avoimet työpaikat, jotka kuuluvat jäsenvaltion aktiiviseen työvoimapolitiikkaan.
3. Edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun työntekijän suostumuksen on oltava nimenomainen, yksiselitteinen, vapaaehtoinen, täsmällinen ja tietoon perustuva. Työntekijän on voitava peruuttaa suostumuksensa milloin tahansa ja vaatia jonkin tai kaikkien saataville asetettujen tietojen poistamista tai muuttamista. Työntekijä voi valita eri vaihtoehdoista, joilla hän voi rajoittaa häntä koskevien yleisten tai tiettyjen määrittelevien tietojen saantia.
4. Alaikäisten työntekijöiden suostumuksen lisäksi on saatava heidän vanhempiensa tai laillisten edunvalvojiensa suostumus.
5. Jäsenvaltioilla on oltava käytössä asianmukaiset mekanismit ja standardit, joilla varmistetaan avoimia työpaikkoja, työhakemuksia ja ansioluetteloita koskevien tietojen sisällöllinen ja tekninen laatu.
6. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tietojen lähteet voidaan jäljittää kyseisten tietojen laadun seurantaa varten.
7. Jotta mahdollistetaan avointen työpaikkojen, työhakemusten ja ansioluettelojen yhteensaattaminen, kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitetut tiedot toimitetaan yhtenäisen järjestelmän mukaisesti ja avoimesti.
8. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä tarvittavat tekniset standardit ja mallit, joiden avulla on tarkoitus päästä 7 kohdassa tarkoitettuun yhtenäiseen järjestelmään. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 37 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
18 artikla
Pääsy yhteiseen tietotekniseen järjestelmään kansallisella tasolla
1. Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden on varmistettava, että Eures-portaali on selvästi näkyvissä ja siihen voidaan tehdä helposti hakuja kaikkien niiden keskus-, alue- tai paikallistasolla hallinnoimien työnhakuportaalien kautta ja että nämä portaalit on linkitetty Eures-portaaliin.
2. Julkisten työvoimapalvelujen on varmistettava, että niiden vastuulla toimivien organisaatioiden hallinnoimilla portaaleilla on selvästi näkyvä linkki Eures-portaaliin.
3. Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden on varmistettava, että kaikki Eures-portaaliin ilmoitetut avoimet työpaikat, työhakemukset ja ansioluettelot ovat helposti niiden Eures-verkostohenkilöstön saatavilla.
4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 9 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu avoimia työpaikkoja, työhakemuksia ja ansioluetteloita koskevien tietojen siirtäminen tapahtuu yhtä koordinoitua kanavaa käyttäen.
19 artikla
Automatisoitu työnhakijoiden ja työpaikkojen yhteensaattaminen yhteisen tietoteknisen järjestelmän kautta
1. Jäsenvaltioiden on tehtävä toistensa, komission ja Euroopan koordinointitoimiston kanssa yhteistyötä, joka koskee kansallisten järjestelmien ja komission kehittämän eurooppalaisen luokituksen yhteentoimivuutta. Komissio pitää jäsenvaltiot ajan tasalla eurooppalaisen luokituksen kehittymisestä.
2. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä eurooppalaisen luokituksen taitojen/osaamisen ja ammattien luettelon ja pitää sen ajan tasalla. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 37 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Jos komitea ei anna lausuntoa, komissio ei hyväksy ehdotusta täytäntöönpanosäädökseksi, ja tuolloin sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklan 4 kohdan kolmatta alakohtaa.
3. Jotta automatisoitua työnhakijoiden ja työpaikkojen yhteensaattamista yhteisen tietoteknisen järjestelmän kautta voidaan soveltaa, kunkin jäsenvaltion on ilman aiheetonta viivytystä ja viimeistään kolmen vuoden kuluessa 2 kohdassa tarkoitetun luettelon hyväksymisestä laadittava alustava luettelo, jossa liitetään kaikki kansalliset, alueelliset ja alakohtaiset luokitukset kyseiseen luetteloon, ja luettelon käyttöönoton jälkeen päivitettävä sitä säännöllisesti Euroopan koordinointitoimiston käyttöön antaman sovelluksen avulla, jotta se pysyy ajan tasalla rekrytointipalvelujen kehityksen kanssa.
4. Jäsenvaltiot voivat päättää korvata kansallisen luokituksensa eurooppalaisella luokituksella sen valmistuttua tai pitää yhteentoimivat kansalliset luokituksensa.
5. Komissio antaa teknistä tukea ja mahdollisuuksien mukaan rahoitustukea jäsenvaltioille, kun ne laativat 3 kohdan mukaisen luettelon, ja jäsenvaltioille, jotka päättävät korvata kansalliset luokitukset eurooppalaisella luokituksella.
6. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä tekniset standardit ja mallit, jotka ovat tarpeen yhteisen tietoteknisen järjestelmän kautta tapahtuvan, eurooppalaista luokitusta käyttävän, automatisoidun työnhakijoiden ja työpaikkojen yhteensaattamisen toiminnalle ja kansallisten järjestelmien ja eurooppalaisen luokituksen yhteentoimivuudelle. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 37 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
20 artikla
Helpon pääsyn takaavat mekanismit työntekijöille ja työnantajille
1. Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppanien on annettava niiden palveluja käyttäville työntekijöille ja työnantajille pyynnöstä apua Eures-portaaliin rekisteröitymisessä. Avun on oltava maksutonta.
2. Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden on varmistettava, että niiden palveluja käyttävät työntekijät ja työnantajat saavat yleistä tietoa siitä, miten, milloin ja missä ne voivat päivittää, tarkistaa ja peruuttaa tietoja.
IV LUKU
TUKIPALVELUT
21 artikla
Periaatteet
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että työntekijät ja työnantajat voivat saada kansallisia tukipalveluja ilman aiheetonta viivytystä verkossa tai muuten.
2. Jäsenvaltioiden on tuettava koordinoidun toimintatavan kehittämistä tukipalveluihin kansallisella tasolla.
Huomioon on otettava myös erityiset alueelliset ja paikalliset tarpeet.
3. Työntekijöille ja työnantajille tarjottavien tukipalvelujen, joita tarkoitetaan 22 artiklassa, 25 artiklan 1 kohdassa, 26 artiklassa ja tarvittaessa 27 artiklassa, on oltava maksuttomia.
Työntekijöille tarjottavien tukipalvelujen, joita tarkoitetaan 23 artiklassa, on oltava maksuttomia.
Työnantajille tarjottavat tukipalvelut, joita tarkoitetaan 24 artiklassa, voivat olla maksullisia.
4. Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppaneiden tämän luvun nojalla tarjoamista palveluista veloitetut maksut eivät saa olla korkeampia kuin maksut, joita sovelletaan Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppanien tarjoamiin vastaaviin palveluihin. Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden on tapauksen mukaan ilmoitettava työntekijöille ja työnantajille mahdollisista kustannuksista selvästi ja täsmällisesti.
5. Asianomaisten Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden on ilmoitettava selvästi tiedotuskanaviensa kautta työntekijöille ja työnantajille tarjoamiensa tukipalvelujen valikoima, se missä ja miten palvelut ovat saatavilla ja palvelujen saantia koskevat edellytykset. Nämä tiedot on julkaistava Eures-portaalissa.
6. Eures-yhteistyökumppanit ja 7 artiklan 1 kohdan c alakohdan ii alakohdassa tarkoitetut Eures-jäsenet voivat tarjota palvelujaan vain verkossa tämän rajoittamatta 11 artiklan 2 kohdan soveltamista.
22 artikla
Perustietojen saatavuus
1. Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppaneiden on annettava työntekijöille ja työnantajille perustiedot Eures-portaalista, mukaan lukien työhakemuksia ja ansioluetteloita koskevasta tietokannasta, ja Eures-verkostosta, sekä asiaan liittyvien Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden yhteystiedot kansallisella tasolla, tiedot käytetyistä rekrytointikanavista (sähköiset palvelut, räätälöidyt palvelut, yhteyspisteiden sijainti) sekä asiaankuuluvista verkkolinkeistä helposti saatavalla ja helppokäyttöisellä tavalla.
Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppaneiden on tapauksen mukaan ohjattava työntekijät ja työnantajat muiden Eures-jäsenten tai Eures-yhteistyökumppaneiden puoleen.
2. Euroopan koordinointitoimisto tukee perustietojen kehittämistä tämän artiklan mukaisesti ja avustaa jäsenvaltioita, jotta taataan kattavuus riittävän useilla kielillä, jäsenvaltioiden työmarkkinoiden kysyntä huomioon ottaen.
23 artikla
Tukipalvelut työntekijöille
1. Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppanien on ilman aiheetonta viivytystä tarjottava työtä hakeville työntekijöille mahdollisuus saada 2 ja 3 kohdassa kuvattuja palveluja.
2. Työntekijän pyynnöstä Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppaneiden on annettava tietoa ja ohjausta yksittäisistä työpaikkamahdollisuuksista ja tarjottava työntekijälle etenkin seuraavia palveluita:
a) annetaan yleistä tietoa kohdemaan elin- ja työoloista tai neuvotaan, mistä nämä tiedot löytyvät;
b) annetaan apua ja ohjausta 9 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen tietojen saamiseksi;
c) annetaan tarpeen mukaan apua työhakemusten ja ansioluetteloiden laatimisessa, jotta varmistetaan 17 artiklan 8 kohdassa ja 19 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen eurooppalaisten teknisten standardien ja mallien noudattaminen, sekä tällaisten työhakemusten ja ansioluetteloiden lataamisessa Eures-portaaliin;
d) tarpeen mukaan harkitaan mahdollista työhönsijoitusta unionin sisällä osana yksilöllistä toimintasuunnitelmaa tai yksilöllisen liikkuvuussuunnitelman laatimisen tukemista keinona päästä työhönsijoitukseen unionin sisällä;
e) ohjataan tarpeen mukaan työntekijä toiselle Eures-jäsenelle tai Eures-yhteistyökumppanille.
3. Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppanien on annettava työntekijän perustellusta pyynnöstä lisäapua työnhakuun ja tarjottava muita lisäpalveluja ottaen huomioon työntekijän tarpeet.
24 artikla
Tukipalvelut työnantajille
1. Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppanien on ilman aiheetonta viivytystä tarjottava työnantajille, jotka ovat kiinnostuneita rekrytoimaan työntekijöitä muista jäsenvaltioista, mahdollisuus saada 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja palveluja.
2. Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppaneiden on annettava työnantajien pyynnöstä tietoa ja ohjausta rekrytointimahdollisuuksista ja tarjottava etenkin seuraavia palveluita:
a) annetaan tietoja erityisistä säännöistä, jotka liittyvät rekrytoimiseen toisesta jäsenvaltiosta, ja tekijöistä, jotka voivat helpottaa tällaista rekrytointia;
b) annetaan tarpeen mukaan tietoa ja apua työpaikkaa koskevien vaatimusten muotoilussa avointa työpaikkaa koskevassa ilmoituksessa sekä sen varmistamisessa, että 17 artiklan 8 kohdassa ja 19 artiklan 6 kohdassa tarkoitettuja eurooppalaisten teknisiä standardeja ja malleja noudatetaan.
3. Jos työnantaja pyytää lisäapua ja rekrytointi unionin sisällä on kohtuullisen todennäköinen, Eures-jäsenten tai tarvittaessa Eures-yhteistyökumppanien on annettava lisäapua ja -palveluja ottaen huomioon työnantajan tarpeet.
Eures-jäsenten tai tarvittaessa Eures-yhteistyökumppanien on annettava pyydettäessä yksilöllistä ohjausta avoimia työpaikkoja koskevien vaatimusten muotoilussa.
25 artikla
Rekrytoinnin jälkeinen apu
1. Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppanien on annettava työntekijän tai työnantajan pyynnöstä:
a) yleistä tietoa rekrytoinnin jälkeisestä avusta, kuten kulttuurien väliseen viestintään liittyvästä koulutuksesta, kielikursseista ja integroitumiseen liittyvästä tuesta sekä yleistä tietoa työntekijöiden perheiden työllistymismahdollisuuksista.
b) mahdollisuuksien mukaan sellaisten organisaatioiden yhteystiedot, jotka tarjoavat rekrytoinnin jälkeistä apua.
2. Eures-jäsenet ja Eures-yhteistyökumppanit, jotka antavat rekrytoinnin jälkeistä apua suoraan työntekijöille tai työnantajille, voivat tehdä sen maksua vastaan, tämän rajoittamatta 21 artiklan 4 kohdan soveltamista.
26 artikla
Verotusta, työsopimuskysymyksiä, eläkeoikeuksia, sairausvakuutusta, sosiaaliturvaa ja aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä koskevien tietojen helpotettu saanti
1. Eures-jäsenten ja tarvittaessa Eures-yhteistyökumppaneiden on työntekijän tai työnantajan pyynnöstä toimitettava sosiaaliturvaan liittyviä oikeuksia, aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, verotusta, työsopimuskysymyksiä, eläkeoikeuksia ja sairausvakuutusta koskevat tietopyynnöt kansallisille toimivaltaisille viranomaisille ja tarpeen mukaan muille asianomaisille kansallisen tason elimille, jotka tukevat työntekijöitä näiden käyttäessä oikeuksiaan vapaan liikkuvuuden puitteissa, mukaan lukien direktiivin 2014/54/EU 4 artiklassa tarkoitetut oikeudet.
2. Sovellettaessa 1 kohtaa kansallisten koordinointitoimistojen on tehtävä kansallisella tasolla yhteistyötä 1 kohdassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten kanssa.
27 artikla
Tukipalvelut valtioiden rajat ylittävillä alueilla
1. Jos Eures-jäsenet tai Eures-yhteistyökumppanit osallistuvat raja-alueilla erityisiin yhteistyö- ja palvelurakenteisiin kuten rajatylittäviin kumppanuuksiin, niiden on annettava rajatyöntekijöille ja -työnantajille tietoa rajatyöntekijöiden erityistilanteesta ja tilanteen merkityksestä työnantajille tällaisilla alueilla.
2. Rajatylittävien Eures-kumppanuuksien tehtäviä voivat olla työhönsijoittumis- ja rekrytointipalvelut, osallistuvien organisaatioiden välisen yhteistyön koordinointi ja rajatylittävän liikkuvuuden kannalta merkityksellisten toimien toteuttaminen, mukaan lukien rajatyöntekijöille suunnattu tiedotus ja ohjaus, joissa keskitytään erityisesti monikielisiin palveluihin.
3. Muiden kuin 1 kohdassa tarkoitettuihin rakenteisiin osallistuvien Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppanien ei katsota olevan osa Eures-verkostoa sen vuoksi, että ne osallistuvat siihen.
4. Jäsenvaltioiden on 1 kohdassa tarkoitetuilla raja-alueilla pyrittävä kehittämään yhden palvelupisteen ratkaisuja rajatyöntekijöille ja -työnantajille tiedottamiseen.
28 artikla
Pääsy aktiivisten työmarkkinatoimenpiteiden piiriin
Jäsenvaltio ei saa rajoittaa työnhakijoita työnhaussa avustavien aktiivisten työmarkkinatoimenpiteiden piiriin pääsyä pelkästään sillä perusteella, että työntekijä hakee apua löytääkseen työtä toisen jäsenvaltion alueelta.
V LUKU
TIETOJENVAIHTO JA OHJELMAKAUSI
29 artikla
Liikkuvuusvirtoja ja -suuntauksia koskevien tietojen vaihto
Komissio ja jäsenvaltiot seuraavat työvoiman liikkuvuusvirtoja ja -suuntauksia unionissa Euroopan työviranomaisen raporttien perusteella hyödyntäen Eurostatin tilastoja ja käytettävissä olevia kansallisia tietoja ja julkaisevat ne.
30 artikla
Tietojenvaihto jäsenvaltioiden välillä
1. Jokaisen jäsenvaltion on kerättävä ja analysoitava erityisesti seuraavia sukupuolen mukaan jaoteltuja tietoja:
a) työvoiman puute ja ylitarjonta kansallisilla ja alakohtaisilla työmarkkinoilla siten, että erityistä huomiota kiinnitetään työmarkkinoilla haavoittuvimmassa asemassa oleviin ryhmiin ja työttömyydestä eniten kärsiviin alueisiin;
b) Eures-toimet kansallisella ja tapauksen mukaan rajatylittävällä tasolla.
2. Kansalliset koordinointitoimistot ovat vastuussa saatavilla olevien tietojen jakamisesta Eures-verkoston kanssa ja osallistumisesta yhteiseen analyysiin.
3. Jäsenvaltioiden on tehtävä 31 artiklassa tarkoitettua ohjelmatyötä ottaen huomioon tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettu tietojenvaihto ja yhteinen analyysi.
4. Euroopan koordinointitoimiston on hoidettava käytännön järjestelyt helpottaakseen kansallisten koordinointitoimistojen välistä tietojen vaihtoa ja yhteisen analyysin kehittämistä.
31 artikla
Ohjelmatyö
1. Kansallisten koordinointitoimistojen on laadittava vuotuiset kansalliset työohjelmat Eures-verkoston jäsenvaltioissa toteuttamaa toimintaa varten.
2. Vuotuisissa kansallisissa työohjelmissa on määriteltävä seuraavat:
a) Eures-verkostossa, kansallisella tasolla ja tarvittaessa rajatylittävällä tasolla toteutettavat pääasialliset toimet;
b) ohjelmien täytäntöönpanoon myönnetyt henkilö- ja taloudelliset resurssit;
c) suunniteltujen toimien seuranta- ja arviointijärjestelyt ja tarvittaessa järjestelyt niiden päivittämiseksi.
3. Kansallisille koordinointitoimistoille ja Euroopan koordinointitoimistolle annetaan mahdollisuus tarkastella yhdessä kaikkia kansallisten työohjelmien luonnoksia. Tarkastelun päätteeksi asianomaisten kansallisten koordinointitoimistojen on hyväksyttävä kansalliset työohjelmat.
4. Unionin tason työmarkkinaosapuolten edustajille, jotka osallistuvat koordinointiryhmään, on annettava mahdollisuus esittää huomautuksia kansallisten työohjelmien luonnoksista.
5. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä kansallisia työohjelmia koskevaan, unionin tasolla tapahtuvaan tietojenvaihtoon tarvittavat mallit ja menettelyt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 37 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
32 artikla
Tietojen keruu ja analysointi
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että käytössä on menettelyt, joilla voidaan kerätä tietoja seuraavista kansallisella tasolla toteutetuista toimista Eures-toimintojen aloilla:
a) Eures-verkoston antamat tiedot ja ohjeet niiden yhteyksien lukumäärän perusteella, joita Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppanien tapauskäsittelijöillä on työntekijöihin ja työnantajiin;
b) työllisyyskehitys, mukaan lukien työhönsijoitukset ja rekrytoinnit Eures-toiminnan tuloksena Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppanien tapauskäsittelijöiden käsittelemien ja prosessoimien avointen työpaikkojen, työhakemusten ja ansioluetteloiden lukumäärän ja näiden tapauskäsittelijöiden tiedossa olevan, toiseen jäsenvaltioon rekrytoitujen työntekijöiden lukumäärän perusteella tai mahdollisesti saatavilla olevien kyselyjen perusteella;
c) kuluttajien tyytyväisyys Eures-verkostoon muun muassa käyttäjäkyselyjen perusteella.
2. Euroopan koordinointitoimisto on vastuussa Eures-portaalia koskevien tietojen keruusta ja tämän asetuksen mukaiseen välitystoimintaan liittyvän yhteistyön kehittämisestä.
3. Komissio hyväksyy, 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella ja siinä eriteltyjen Eures-toimintojen aloilla, täytäntöönpanosäädöksillä yhdenmukaiset yksityiskohtaiset erittelyt tietojen keruuta ja analysointia varten Eures-verkoston toiminnan valvomiseksi ja arvioimiseksi. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 37 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
4. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 36 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen alojen muuttamiseksi tai muiden kansallisella tasolla tämän asetuksen puitteissa toteutettavien Eures-toimintojen lisäämiseksi kyseiseen kohtaan.
33 artikla
Eures-toimintakertomukset
Ottaen huomioon tämän luvun mukaisesti kerätyt tiedot komissio toimittaa joka toinen vuosi Eures-toimintakertomuksen Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle.
Ennen 35 artiklassa tarkoitetun arvioinnin toimittamista tämän artiklan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuun toimintakertomukseen on sisällytettävä tilannekatsaus tämän asetuksen soveltamisesta.
VI LUKU
LOPPUSÄÄNNÖKSET
34 artikla
Henkilötietojen suoja
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet on toteutettava henkilötietojen suojaa koskevan unionin lainsäädännön mukaisesti, erityisesti direktiivin 95/46/EY ja sitä koskevien kansallisten täytäntöönpanotoimenpiteiden sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti.
35 artikla
Jälkiarviointi
Komissio toimittaa Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle jälkiarvioinnin asetuksen toiminnasta ja vaikutuksista viimeistään 13 päivänä toukokuuta 2021.
Arviointiin voi liittyä lainsäädäntöehdotuksia tämän asetuksen muuttamiseksi.
36 artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
1. Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset. On erityisen tärkeää, että komissio noudattaa tavanomaista käytäntöään ja toteuttaa kuulemiset asiantuntijoiden, myös jäsenvaltioiden asiantuntijoiden, kanssa ennen näiden delegoitujen säädösten hyväksymistä.
2. Siirretään komissiolle 12 päivästä toukokuuta 2016 viiden vuoden ajaksi 32 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.
3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 32 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
5. Edellä 32 artiklan 4 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.
37 artikla
Komiteamenettely
1. Komissiota avustaa tällä asetuksella perustettu Eures-komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.
2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa.
3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
38 artikla
Muutokset asetukseen (EU) N:o 1296/2013
1. Muutetaan asetus (EU) N:o 1296/2013 seuraavasti:
a) kumotaan 23 artikla;
b) korvataan 24 artiklan 2 kohta seuraavasti:
1.”2. Eures-lohkoon voivat osallistua kaikki jäsenvaltioiden tai komission nimeämät elimet, toimijat ja instituutiot, jotka täyttävät Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2016/589 ( *1 ) vahvistetut Eures-verkostoon osallistumista koskevat edellytykset. Tällaisia elimiä, toimijoita ja instituutioita ovat erityisesti:
a) kansalliset, alueelliset ja paikalliset viranomaiset;
b) työvoimapalvelut;
c) työmarkkinaosapuolten organisaatiot ja muut asiaan liittyvät osapuolet.
2. Viittauksia 1 kohdan a alakohdan mukaiseen kumottuun säännökseen pidetään viittauksina tämän asetuksen 29 artiklaan.
3. Tämän artiklan 1 kohdan b alakohta ei vaikuta niihin asetuksen (EU) N:o 1296/2013 mukaisesti toimitettuihin rahoitushakemuksiin, jotka on toimitettu ennen 12 päivää toukokuuta 2016.
39 artikla
Muutokset asetukseen (EU) N:o 492/2011
1. Muutetaan asetus (EU) N:o 492/2011 seuraavasti:
a) kumotaan 11 ja 12 artikla, 13 artiklan 2 kohta, 14–20 artikla sekä 38 artikla;
b) kumotaan 13 artiklan 1 kohta 13 päivästä toukokuuta 2018.
2. Viittauksia kumottuihin säännöksiin pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
40 artikla
Siirtymäsäännökset
Organisaatiot, jotka täytäntöönpanopäätöksen 2012/733/EU 3 artiklan c alakohdan mukaisesti on nimetty Eures-yhteistyökumppaneiksi tai jotka tuon päätöksen 3 artiklan d alakohdan mukaisesti tarjoavat rajoitetusti palveluita liitännäisinä Eures-yhteistyökumppaneina 12 päivänä toukokuuta 2016, voivat poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 11 artiklassa säädetään, osallistua 13 päivään toukokuuta 2019 tämän asetuksen 7 artiklan 1 kohdan c alakohdan ii alakohdassa tarkoitettuina Eures-jäseninä tai tämän asetuksen 7 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuina Eures-yhteistyökumppaneina edellyttäen, että ne sitoutuvat täyttämään tämän asetuksen mukaiset asiaankuuluvat velvoitteet. Jos jokin tällaisista organisaatioista haluaa osallistua Eures-yhteistyökumppanina, sen on ilmoitettava kansalliselle koordinointitoimistolle, mitä tämän asetuksen 11 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista tehtävistä se aikoo suorittaa. Asianomainen kansallinen koordinointitoimisto raportoi asiasta Euroopan koordinointitoimistolle. Siirtymäkauden päätyttyä kyseiset organisaatiot voivat Eures-verkostossa pysyäkseen esittää asiaa koskevan hakemuksen tämän asetuksen 11 artiklan mukaisesti.
41 artikla
Voimaantulo
1. Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2. Edellä olevan 12 artiklan 3 kohtaa ja 17 artiklan 1–7 kohtaa sovelletaan 13 päivästä toukokuuta 2018.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
LIITE I
Yhteiset vähimmäiskriteerit
(10 artiklan 2 kohdassa ja 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut)
1 jakso PALVELUJEN TARJOAMINEN
1. Organisaatio sitoutuu huolehtimaan riittävistä mekanismeista ja menettelyistä, jotta voidaan todentaa ja varmistaa sovellettavien työelämän normien ja oikeudellisten vaatimusten täysimääräinen noudattaminen palvelujen tarjoamisessa ottaen huomioon muissa kuin julkisissa työvoimapalveluissa käytössä olevat lupa- ja hyväksymisjärjestelmät, mukaan luettuna sovellettava tietosuojalainsäädäntö ja tapauksen mukaan avoimia työpaikkoja koskevien tietojen laatuvaatimukset ja -standardit.
2. Organisaatiolla on kyky ja osoitetut valmiudet tarjota asetuksessa tarkoitettuja välitys- ja/tai tukipalveluita tai molempia.
3. Organisaatio kykenee tarjoamaan palveluita yhden tai useamman helposti saatavilla olevan kanavan ja vähintään verkkosivustonsa kautta.
4. Organisaatiolla on kyky ja valmiudet ohjata työntekijät ja työnantajat kääntymään muiden sellaisten Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden ja/tai elinten puoleen, joilla on asiantuntemusta työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta.
5. Organisaatio vahvistaa noudattavansa periaatetta tukipalvelujen maksuttomuudesta työntekijöille 21 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.
2 jakso EURES-VERKOSTOON OSALLISTUMINEN
1. Organisaatio kykenee ja sitoutuu takaamaan 12 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen tietojen ajantasaisen ja luotettavan toimittamisen.
2. Organisaatio sitoutuu noudattamaan teknisiä standardeja ja malleja asetuksen mukaisessa välitystoiminnassa ja tiedonvaihdossa.
3. Organisaatio kykenee ja sitoutuu osallistumaan ohjelmatyöhön ja raportoimaan kansalliselle koordinointitoimistolle sekä toimittamaan tietoja kansalliselle koordinointitoimistolle palvelujen tarjoamisesta ja suorituskyvystä tämän asetuksen mukaisesti.
4. Organisaatiolla on hoidettavien tehtävien edellyttämät asianmukaiset henkilöresurssit tai se sitoutuu varmistamaan, että tällaiset resurssit myönnetään.
5. Organisaatio sitoutuu takaamaan henkilöstöä koskevat laatustandardit ja rekisteröimään henkilöstön 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetun yhteisen koulutusohjelman asiaankuuluviin osioihin.
6. Organisaatio sitoutuu käyttämään Eures-verkoston tavaramerkkiä ainoastaan Eures-verkostoon liittyvistä palveluista ja toiminnasta.
LIITE II
Vastaavuustaulukko
Asetus (EU) N:o 492/2011 |
Tämä asetus |
11 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta |
30 artiklan 1 kohdan a alakohta |
11 artiklan 1 kohdan toinen alakohta |
9 artiklan 2 kohdan b ja d alakohta, 9 artiklan 3 kohta ja 13 artikla |
11 artiklan 2 kohta |
9 ja 10 artikla |
12 artiklan 1 kohta |
— |
12 artiklan 2 kohta |
— |
12 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta |
9 artiklan 4 kohta |
12 artiklan 3 kohdan toinen alakohta |
18 artiklan 1 ja 2 kohta |
13 artiklan 1 kohta |
12 artiklan 3 kohta ja 17 artiklan 1–6 kohta |
13 artiklan 2 kohta |
17 artiklan 7–8 kohta |
14 artiklan 1 kohta |
— |
14 artiklan 2 kohta |
— |
14 artiklan 3 kohta |
— |
15 artiklan 1 kohta |
10 artiklan 1 ja 2 kohta, 12 artiklan 1–3 kohta ja 13 artikla |
15 artiklan 2 kohta |
9 artiklan 3 kohdan a alakohta ja 10 artiklan 1 kohta |
16 artikla |
— |
17 artiklan 1 kohta |
30 artikla |
17 artiklan 2 kohta |
16 artiklan 6 kohta |
17 artiklan 3 kohta |
33 artikla |
18 artikla |
7 artiklan 1 kohdan a alakohta |
19 artiklan 1 kohta |
8 artikla |
19 artiklan 2 kohta |
— |
20 artikla |
8 artiklan 1 kohdan a alakohdan iii ja v alakohta ja 9 artiklan 3 kohdan b alakohta |
38 artikla |
— |
( 1 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1149, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, Euroopan työviranomaisen perustamisesta, asetusten (EY) N:o 883/2004, (EU) N:o 492/2011 ja (EU) 2016/589 muuttamisesta ja päätöksen (EU) 2016/344 kumoamisesta (EUVL L 186, 11.7.2019, s. 21).
( *1 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/589, annettu 13 päivänä huhtikuuta 2016, työnvälityspalvelujen eurooppalaisesta verkostosta (Eures), liikkuvuuspalvelujen tarjoamisesta työntekijöille ja työmarkkinoiden yhdentymisen tiivistämisestä ja asetusten (EU) N:o 492/2011 ja (EU) N:o 1296/2013 muuttamisesta (EUVL L 107, 22.4.2016, s. 1).”