This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0996
Commission Implementing Regulation (EU) No 996/2011 of 7 October 2011 amending Regulations (EC) No 657/2008, (EC) No 1276/2008 and Implementing Regulation (EU) No 543/2011 as regards the notification obligations within the common organisation of agricultural markets
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 996/2011, 7. oktoober 2011 , millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 657/2008, (EÜ) nr 1276/2008 ja rakendusmäärust (EL) nr 543/2011 seoses põllumajandusturgude ühise korralduse kohase teatamiskohustusega
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 996/2011, 7. oktoober 2011 , millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 657/2008, (EÜ) nr 1276/2008 ja rakendusmäärust (EL) nr 543/2011 seoses põllumajandusturgude ühise korralduse kohase teatamiskohustusega
ELT L 264, 8.10.2011, pp. 25–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
|
8.10.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 264/25 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 996/2011,
7. oktoober 2011,
millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 657/2008, (EÜ) nr 1276/2008 ja rakendusmäärust (EL) nr 543/2011 seoses põllumajandusturgude ühise korralduse kohase teatamiskohustusega
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikleid 102 ja 103h, artikli 170 punkti c ning artikli 192 lõiget 2 koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Komisjoni 31. augusti 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 792/2009, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad turgude ühise korralduse rakendamist, otsemaksete režiimi, põllumajandustoodete müügiedendamist ning äärepoolseimates piirkondades ja väiksematel Egeuse mere saartel kohaldatavat korda käsitlevate teabe ja dokumentide esitamiseks liikmesriikidelt komisjonile, (2) on kehtestatud ühised eeskirjad, mida liikmesriikide pädevad asutused peavad järgima teabe ja dokumentide esitamisel komisjonile. Kõnealused eeskirjad hõlmavad eelkõige liikmesriikide kohustust kasutada komisjoni poolt kättesaadavaks tehtud infosüsteeme ning kinnitada teatisi saatma volitatud ametiasutuste või eraisikute kasutusõigused. Lisaks on kõnealuse määrusega kehtestatud infosüsteemide suhtes kohaldatavad ühised põhimõtted, mis tagavad dokumentide pikaajalise autentsuse, terviklikkuse ja loetavuse, ning sätestatud isikuandmete kaitse. |
|
(2) |
Määruse (EÜ) nr 792/2009 kohaselt tuleb nendes määrustes, millega kehtestatakse konkreetne teatamiskohustus, sätestada kohustus kasutada infosüsteeme kooskõlas nimetatud määrusega. |
|
(3) |
Komisjon on loonud infosüsteemi, mis võimaldab elektrooniliselt hallata dokumente ja menetlusi komisjonisiseses töökorralduses ja ühise põllumajanduspoliitikaga seotud asutustega suhtlemisel. |
|
(4) |
Leitakse, et mitut teatamiskohustust on nüüd võimalik täita kõnealuse süsteemi kaudu kooskõlas määrusega (EÜ) nr 792/2009, eelkõige kohustusi, mis on ette nähtud komisjoni 10. juuli 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 657/2008, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses haridusasutuste õpilaste piima ja teatavate piimatoodetega varustamise puhul antava ühenduse abiga, (3)17. detsembri 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 1276/2008 toetust või muid summasid saavate põllumajandustoodete ekspordi füüsiliste kontrollidega teostatava järelevalve kohta (4) ning 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärusega (EL) nr 543/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga (5). |
|
(5) |
Tõhusa haldamise huvides ja saadud kogemusi arvesse võttes tuleks mõnda teatist lihtsustada ja kõnealustes määrustes täpsustada. |
|
(6) |
Seepärast tuleks määrusi (EÜ) nr 657/2008, (EÜ) nr 1276/2008 ja rakendusmäärust (EL) nr 543/2011 vastavalt muuta. |
|
(7) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee seisukohaga, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 657/2008 artikkel 17 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 17
Teavitamine
1. Liikmesriigid esitavad komisjonile 31. jaanuariks pärast eelmise, 1. augustist kuni 31. juulini kestva ajavahemiku lõppu järgmise teabe käesoleva määruse artiklis 6 kindlaks määratud abitaotlejate kaupa:
|
a) |
abitaotlejate arv; |
|
b) |
kontrollitud abitaotlejate arv; |
|
c) |
nende haridusasutuste koguarv, kellele kõnealused kontrollitud abitaotlejad tarnisid ühenduse abi saamise tingimustele vastavaid tooteid, ja kõnealustest haridusasutustest nende arv, mida on kohapeal kontrollitud; |
|
d) |
toodete koostise kontrollide arv; |
|
e) |
taotletud, makstud ja kohapeal kontrollitud abi summa (eurodes); |
|
f) |
abisumma vähendamine pärast halduskontrolli (eurodes); |
|
g) |
abisumma vähendamine hilinenud taotluse tõttu vastavalt artikli 11 lõikele 3 (eurodes); |
|
h) |
vastavalt artikli 15 lõikele 9 pärast kohapealset kontrolli sissenõutud abisumma (eurodes); |
|
i) |
artikli 15 lõike 10 kohaselt pettuse korral kohaldatud sanktsioonid (eurodes); |
|
j) |
selliste abitaotlejate arv, kellele antud heakskiit on artikli 10 kohaselt tühistatud või peatatud. |
2. Enne iga aasta 31. jaanuari esitavad liikmesriigid komisjonile eelmise, 1. augustist kuni 31. juulini kestnud ajavahemiku kohta vähemalt järgmise teabe:
|
a) |
piima ja piimatoodete kogused abi saanud tootekategooriate ja alamkategooriate kaupa; |
|
b) |
suurim lubatud kogus; |
|
c) |
ELi kulud; |
|
d) |
koolipiima programmis osalevate õpilaste ligikaudne arv; |
|
e) |
liikmesriigipoolne täiendav toetus. |
3. Käesolevas määruses osutatud teatised edastatakse vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 792/2009 (*1).
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 1276/2008 artikli 16 teine lõik asendatakse järgmisega:
„Esimeses lõigus osutatud teave esitatakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 792/2009 (*2).
Artikkel 3
Rakendusmäärust (EL) nr 543/2011 muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Artikli 97 punkti b teine lause asendatakse järgmisega: „Aastaaruanne sisaldab eelkõige XIV lisas sätestatud teavet ja sellest teatatakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 792/2009 (*3); |
|
2) |
XIV lisa A osa punkti 1 alapunkt b jäetakse välja. |
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 7. oktoober 2011
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 228, 1.9.2009, lk 3.
(3) ELT L 183, 11.7.2008, lk 17.