This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0061
Case C-61/14: Request for a preliminary ruling from the Tribunale Regionale di Giustizia Amministrativa di Trento (Italy) lodged on 7 February 2014 — Orizzonte Salute — Studio Infermieristico Associato v Azienda Pubblica di Servizi alla persona ‘San Valentino’ and Others
Υπόθεση C-61/14: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunale regionale di giustizia amministrativa di Trento (Ιταλία) στις 7 Φεβρουαρίου 2014 — Orizzonte Salute — Studio Infermieristico Associato κατά Azienda Pubblica di Servizi alla persona «San Valentino» κ.λπ.
Υπόθεση C-61/14: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunale regionale di giustizia amministrativa di Trento (Ιταλία) στις 7 Φεβρουαρίου 2014 — Orizzonte Salute — Studio Infermieristico Associato κατά Azienda Pubblica di Servizi alla persona «San Valentino» κ.λπ.
ΕΕ C 135 της 5.5.2014, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.5.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/21 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunale regionale di giustizia amministrativa di Trento (Ιταλία) στις 7 Φεβρουαρίου 2014 — Orizzonte Salute — Studio Infermieristico Associato κατά Azienda Pubblica di Servizi alla persona «San Valentino» κ.λπ.
(Υπόθεση C-61/14)
2014/C 135/25
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Αιτούν δικαστήριο
Tribunale regionale di giustizia amministrativa di Trento
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Προσφεύγουσα: Orizzonte Salute — Studio Infermieristico Associato
Καθών: Azienda Pubblica di Servizi alla persona «San Valentino» — Città di Levico Terme, Ministero della Giustizia, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei Ministri και Segretario Generale del Tribunale Regionale di Giustizia Amministrativa di Trento
Παρεμβαίνουσα υπέρ των καθών: Associazione Infermieristica D & F. Care
Προδικαστικό ερώτημα
Αντιβαίνει στις αρχές που διατυπώνονται με την οδηγία 89/665/ΕΟΚ (1) του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, για τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων περί της εφαρμογής των διαδικασιών προσφυγής στον τομέα της συνάψεως συμβάσεων κρατικών προμηθειών και δημοσίων έργων, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 92/50/ΕΟΚ (2) του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 19992 [και με την οδηγία 2007/66/ΕΚ (3) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2007], λαμβανομένων υπόψη των μεταγενέστερων τροποποιήσεων και συμπληρώσεών της, διάταξη εθνικού δικαίου, όπως αυτή των άρθρων 13, παράγραφοι 1bis, 1quater και 6bis, και 14, παράγραφος 3ter, του προεδρικού διατάγματος αριθ. 115 της 30ης Μαΐου 2002 (όπως τροποποιήθηκε διαδοχικώς με μεταγενέστερα νομοθετήματα), τα οποία επιβάλλουν υψηλά ποσά ενιαίου παραβόλου για την πρόσβαση στη διοικητική δικαιοσύνη στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων;
(1) Οδηγία 89/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, για τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων περί της εφαρμογής των διαδικασιών προσφυγής στον τομέα της συνάψεως συμβάσεων κρατικών προμηθειών και δημοσίων έργων (ΕΕ L 395, σ. 33).
(2) Οδηγία 92/50/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1992, για τον συντονισμό των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων παροχής υπηρεσιών (ΕΕ L 209, σ. 1).
(3) Οδηγία 2007/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2007, για την τροποποίηση των οδηγιών 89/665/ΕΟΚ και 92/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των διαδικασιών προσφυγής στον τομέα της σύναψης δημόσιων συμβάσεων (ΕΕ L 335, σ. 31).