This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0038
Case C-38/13: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 13 March 2014 (request for a preliminary ruling from the Sąd Rejonowy w Białymstoku — Poland) — Małgorzata Nierodzik v Samodzielny Publiczny Psychiatryczny Zakład Opieki Zdrowotnej im. dr. Stanisława Deresza w Choroszczy (Request for a preliminary ruling — Social policy — Directive 1999/70/EC — Framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP — Clause 4 — Concept of ‘employment conditions’ — Notice period for the termination of a fixedterm employment contract — Difference in treatment between workers on contracts of indefinite duration)
Υπόθεση C-38/13: Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 13ης Μαρτίου 2014 [αίτηση του Sąd Rejonowy w Białymstoku (Πολωνία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Małgorzata Nierodzik κατά Samodzielny Publiczny Psychiatryczny Zakład Opieki Zdrowotnej im. dr Stanisława Deresza w Choroszczy (Προδικαστική παραπομπή — Κοινωνική πολιτική — Οδηγία 1999/70/ΕΚ — Συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP — Ρήτρα 4 — Έννοια των «συνθηκών απασχόλησης» — Προθεσμία καταγγελίας συμβάσεως εργασίας ορισμένου χρόνου — Διαφορετική μεταχείριση των εργαζομένων με σχέση εργασίας αορίστου χρόνου)
Υπόθεση C-38/13: Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 13ης Μαρτίου 2014 [αίτηση του Sąd Rejonowy w Białymstoku (Πολωνία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Małgorzata Nierodzik κατά Samodzielny Publiczny Psychiatryczny Zakład Opieki Zdrowotnej im. dr Stanisława Deresza w Choroszczy (Προδικαστική παραπομπή — Κοινωνική πολιτική — Οδηγία 1999/70/ΕΚ — Συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP — Ρήτρα 4 — Έννοια των «συνθηκών απασχόλησης» — Προθεσμία καταγγελίας συμβάσεως εργασίας ορισμένου χρόνου — Διαφορετική μεταχείριση των εργαζομένων με σχέση εργασίας αορίστου χρόνου)
ΕΕ C 135 της 5.5.2014, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.5.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/13 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 13ης Μαρτίου 2014 [αίτηση του Sąd Rejonowy w Białymstoku (Πολωνία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Małgorzata Nierodzik κατά Samodzielny Publiczny Psychiatryczny Zakład Opieki Zdrowotnej im. dr Stanisława Deresza w Choroszczy
(Υπόθεση C-38/13) (1)
((Προδικαστική παραπομπή - Κοινωνική πολιτική - Οδηγία 1999/70/ΕΚ - Συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP - Ρήτρα 4 - Έννοια των «συνθηκών απασχόλησης» - Προθεσμία καταγγελίας συμβάσεως εργασίας ορισμένου χρόνου - Διαφορετική μεταχείριση των εργαζομένων με σχέση εργασίας αορίστου χρόνου))
2014/C 135/13
Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική
Αιτούν δικαστήριο
Sąd Rejonowy w Białymstoku
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Małgorzata Nierodzik
κατά
Samodzielny Publiczny Psychiatryczny Zakład Opieki Zdrowotnej im. dr Stanisława Deresza w Choroszczy
Αντικείμενο
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — Sąd Rejonowy w Białymstoku — Ερμηνεία του άρθρου 1 και των ρητρών 1 και 4 του παραρτήματος της οδηγίας 1999/70/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, σχετικά με τη συμφωνία πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP (ΕΕ 175, σ. 43) — Εθνική ρύθμιση που προβλέπει λιγότερο ευνοϊκές προθεσμίες στις συμβάσεις εργασίας ορισμένου χρόνου έναντι των συμβάσεων αορίστου χρόνου
Διατακτικό
Η ρήτρα 4, σημείο 1, της συμφωνίας-πλαισίου για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη στις 18 Μαρτίου 1999, και η οποία περιλαμβάνεται στο παράρτημα της οδηγίας 1999/70/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, σχετικά με τη συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP, έχει την έννοια ότι αποκλείει εθνική ρύθμιση, όπως η επίμαχη στην υπόθεση της κύριας δίκης, η οποία προβλέπει, για την καταγγελία των συμβάσεων εργασίας ορισμένου χρόνου που έχουν διάρκεια μεγαλύτερη των έξι μηνών, τη δυνατότητα εφαρμογής σταθερής προθεσμίας καταγγελίας δύο εβδομάδων, ανεξαρτήτως του χρόνου προϋπηρεσίας του οικείου εργαζομένου, ενώ η προθεσμία καταγγελίας στην περίπτωση των συμβάσεων αορίστου χρόνου ορίζεται αναλόγως του χρόνου προϋπηρεσίας του οικείου εργαζομένου και μπορεί να κυμαίνεται από δύο εβδομάδες έως τρεις μήνες, όταν οι δύο αυτές κατηγορίες εργαζομένων βρίσκονται σε παρόμοιες καταστάσεις.