This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0820
2008/820/EC: Commission Decision of 27 October 2008 on a temporary derogation from the rules of origin laid down in Annex II to Council Regulation (EC) No 1528/2007 to take account of the special situation of Swaziland with regard to core spun yarn (notified under document number C(2008) 6133)
2008/820/EF: Kommissionens beslutning af 27. oktober 2008 om midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til Swazilands særlige situation vedrørende omspundet garn (meddelt under nummer K(2008) 6133)
2008/820/EF: Kommissionens beslutning af 27. oktober 2008 om midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til Swazilands særlige situation vedrørende omspundet garn (meddelt under nummer K(2008) 6133)
EUT L 285 af 29.10.2008, p. 17–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2009
29.10.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 285/17 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 27. oktober 2008
om midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til Swazilands særlige situation vedrørende omspundet garn
(meddelt under nummer K(2008) 6133)
(2008/820/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 af 20. december 2007 om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler (1), særlig artikel 36, stk. 4, i bilag II, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 13. januar 2006 vedtog AVS/EF-Toldsamarbejdsudvalget afgørelse nr. 3/2005 om undtagelse fra definitionen af begrebet varer med oprindelsesstatus for at tage hensyn til Kongeriget Swazilands særlige situation for så vidt angår produktionen af omspundet garn (2). Efter denne afgørelse og som undtagelse fra de særlige bestemmelser i listen i bilag II til protokol nr. 1 knyttet til AVS/EF-partnerskabsaftalens (3) bilag V fik Swaziland tildelt en årlig mængde på 1 300 tons omspundet garn for perioden fra den 1. april 2006 til den 31. december 2007. |
(2) |
Efter udløbet af AVS/EF-partnerskabsaftalen den 31. december 2007 anmodede Swaziland den 24. april 2008 i henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 om en undtagelse for en periode på fem år fra de oprindelsesregler, der er fastsat i nævnte bilag. Den 25. juni 2008 fremsendte Swaziland yderligere oplysninger til støtte for sin anmodning. Anmodningen vedrører en samlet årlig mængde på 1 300 tons omspundet garn under HS-position 5206 22, 5206 42, 5402 52 og 5402 62. |
(3) |
Swaziland er en lille indlandsstat og er samtidig et udviklingsland. Ifølge oplysninger forelagt af Swaziland er landets økonomi dybt afhængig af handel, og arbejdsløsheden er i forvejen høj. Anvendelsen af de aktuelle oprindelsesregler ville påvirke evnen til fortsat at eksportere til Fællesskabet i alvorlig grad. Swaziland har behov for at benytte udgangsmaterialer uden oprindelsesstatus til fremstillingen af deres færdigvare, og landet er på nuværende tidspunkt ikke i stand til at opfylde reglerne om kumulation af oprindelse, som er fastlagt i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007. Færdigvaren opfylder dermed ikke reglerne i dette bilag. Swaziland har imidlertid foretaget betydelige investeringer med henblik på at få adgang til Fællesskabets marked, først og fremmest via kumulation med Sydafrika, for ikke længere at være afhængig af en midlertidig undtagelse. Anmodningen om en midlertidig undtagelse fra artikel 36, stk. 1, litra b), i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 er derfor berettiget. |
(4) |
For at sikre, at Swaziland kan videreføre sin eksport til Fællesskabet efter udløbet af den undtagelse, der er indrømmet ved afgørelse nr. 3/2005 truffet af AVS/EF-Toldsamarbejdsudvalget og udløb den 31. december 2007, bør der indrømmes en ny undtagelse. |
(5) |
For at sikre en smidig overgang fra AVS-EF-partnerskabsaftalen til den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og SADC- (Det Sydlige Afrikas Udviklingsfællesskab) ØPA- (økonomisk partnerskabsaftale) landene på den anden side (den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem SADC og EU) bør der indrømmes en ny undtagelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2008. |
(6) |
En midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 vil i betragtning af importmængdernes størrelse ikke skabe større forstyrrelser for virksomheder i EU, hvis en række betingelser vedrørende mængder, overvågning og varighed overholdes. |
(7) |
Det er derfor berettiget at indrømme en midlertidig undtagelse fra artikel 36, stk. 1, litra b), i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007. |
(8) |
Swaziland vil kunne fremsætte anmodninger om undtagelser fra oprindelsesreglerne i artikel 39 i oprindelsesprotokollen, der er knyttet til den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem SADC og EU, når denne aftale træder i kraft eller anvendes midlertidigt, indtil den træder i kraft. |
(9) |
I henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1528/2007 skal oprindelsesreglerne i bilag II til nævnte forordning og undtagelser herfra afløses af reglerne i den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem SADC og EU, der forventes at træde i kraft eller blive anvendt midlertidigt i 2008. Undtagelsen bør derfor ikke indrømmes for den periode på fem år, som der er anmodet om, men bør indrømmes for perioden 1. januar-31. december 2008. |
(10) |
Swaziland bør derfor indrømmes en undtagelse for 1 300 tons omspundet garn for en periode på et år. |
(11) |
I Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (4) er der fastsat bestemmelser om forvaltningen af toldkontingenter. For at sikre en effektiv forvaltning i tæt samarbejde mellem myndighederne i Swaziland, toldmyndighederne i medlemsstaterne og Kommissionen bør disse regler finde tilsvarende anvendelse på de mængder, som importeres inden for rammerne af den undtagelse, der er indrømmet ved denne beslutning. |
(12) |
Med henblik på en effektiv overvågning af undtagelsens anvendelse bør myndighederne i Swaziland med regelmæssige mellemrum meddele Kommissionen oplysninger om udstedte EUR.1-varecertifikater. |
(13) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
TRUFFET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Som undtagelse fra bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 og i overensstemmelse med artikel 36, stk. 1, litra b), i nævnte bilag skal omspundet garn under HS-position 5206 22, 5206 42, 5402 52 og 5402 62, der er fremstillet af materiale uden oprindelsesstatus, betragtes som varer med oprindelse i Swaziland på betingelserne i beslutningens artikel 2 til 6.
Artikel 2
Undtagelsen i artikel 1 gælder for de i bilaget anførte produkter og mængder, der angives til fri omsætning i EF fra Swaziland i perioden 1. januar til 31. december 2008.
Artikel 3
De i bilaget anførte mængder forvaltes efter bestemmelserne i artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93.
Artikel 4
Toldmyndighederne i Swaziland træffer de nødvendige foranstaltninger til at føre mængdekontrol med eksporten af de produkter, der er nævnt i artikel 1.
I alle de EUR.1-varecertifikater, de udsteder for de pågældende produkter, anføres der en henvisning til denne beslutning.
De kompetente myndigheder i Swaziland sender hvert kvartal Kommissionen en opgørelse over de mængder, for hvilke der i medfør af denne beslutning er udstedt varecertifikater EUR.1 med angivelse af certifikaternes løbenumre.
Artikel 5
I rubrik 7 i EUR.1-varecertifikater, der udstedes i henhold til denne beslutning, anføres følgende:
»Undtagelse — beslutning nr. 2008/820/EF«.
Artikel 6
Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2008.
Den anvendes, indtil oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 afløses af reglerne i en aftale med Swaziland, når denne aftale enten anvendes midlertidigt eller træder i kraft, hvad der måtte indtræffe først, men denne beslutning anvendes under ingen omstændigheder efter den 31. december 2008.
Artikel 7
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. oktober 2008.
På Kommissionens vegne
László KOVÁCS
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 348 af 31.12.2007, s. 1.
(2) EUT L 26 af 31.1.2006, s. 14.
(3) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 94.
(4) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
BILAG
Løbenummer |
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Periode |
Mængde |
09.1698 |
5206 22, 5206 42, 5402 52, 5402 62 |
Omspundet garn |
1.1.2008 til 31.12.2008 |
1 300 tons |