This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0015
Commission Decision (EU) 2015/15 of 5 January 2015 on a measure taken by Finland in accordance with Article 7 of Council Directive 89/686/EEC prohibiting the placing on the market of head protectors ‘Ribcap’ (notified under document C(2014) 10114)
Rozhodnutí Komise (EU) 2015/15 ze dne 5. ledna 2015 o opatření přijatém Finskem podle článku 7 směrnice Rady 89/686/EHS, kterým se zakazuje uvádění chráničů hlavy „Ribcap“ na trh (oznámeno pod číslem C(2014) 10114)
Rozhodnutí Komise (EU) 2015/15 ze dne 5. ledna 2015 o opatření přijatém Finskem podle článku 7 směrnice Rady 89/686/EHS, kterým se zakazuje uvádění chráničů hlavy „Ribcap“ na trh (oznámeno pod číslem C(2014) 10114)
Úř. věst. L 3, 7.1.2015, p. 59–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.1.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 3/59 |
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/15
ze dne 5. ledna 2015
o opatření přijatém Finskem podle článku 7 směrnice Rady 89/686/EHS, kterým se zakazuje uvádění chráničů hlavy „Ribcap“ na trh
(oznámeno pod číslem C(2014) 10114)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 89/686/EHS ze dne 21. prosince 1989 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se osobních ochranných prostředků (1), a zejména na článek 7 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V červnu 2014 oznámily finské orgány Komisi opatření týkající se zákazu uvádění chráničů hlavy vyráběných společností Ribcap AG, Berbegraben 4, CH-3110 Münsingen (Švýcarsko) na trh. Výrobky s názvem „Ribcap“ byly v souladu se směrnicí 89/686/EHS o osobních ochranných prostředcích opatřeny označením CE. |
(2) |
Výrobky jsou uváděny na trh jako chrániče hlavy – osobní ochranné prostředky (OOP) kategorie I, mimo jiné pro aktivity, jako je bruslení a lyžování. |
(3) |
Podle čl. 8 odst. 3 směrnice 89/686/EHS není ES přezkoušení typu vyžadováno v případě vzorů OOP jednoduché konstrukce (kategorie I), u které konstruktér předpokládá, že uživatel může sám zhodnotit úroveň ochrany poskytované proti účinku jednotlivých minimálních rizik, jež mohou být včas a bezpečně uživatelem rozpoznána. |
(4) |
Výrobek dováží a distribuuje společnost Brandsense Oy/Classic Bike Finland, Mechelininkatu 15, FI-00100 Helsinki (Finsko). Podle internetových stránek společnost dováží a prodává jízdní kola. |
(5) |
Na internetových stránkách dovozce je uveden odkaz na manuál Ribcap vypracovaný výrobcem a na certifikát k výrobku Ribcap založený na testování výrobku, jež provedla univerzita ve Štrasburku, který má dokládat, že Ribcap zabraňuje úrazům hlavy; na obalu výrobku a propagačních materiálech jsou uvedena slova „Certifikovaná bezpečnost“. Slova „Certifikovaná bezpečnost“ mohou vyvolávat dojem, že ES přezkoušení typu výrobku provedl oznámený subjekt, přičemž univerzita ve Štrasburku oznámeným subjektem není. |
(6) |
Podle tvrzení uvedených v propagační brožuře Ribcap chrání hlavu během nárazu. Z brožury může spotřebitel nabýt dojmu, že výrobky jsou vhodné pro použití při různých typech sportů a jako ochrana hlavy – jako například v případě tvrzení „Ribcap mi zajistí pohodlnou, lehkou a účinnou ochranu hlavy při sportu“. Přestože jsou na balení produktu uvedena slova „Nemá ochranný účinek jako přilba“, uvedená tvrzení vytvářejí zavádějící představu o bezpečnostních charakteristikách výrobku a mohou ve spotřebiteli vyvolat dojem, že výrobky chrání proti jiným než minimálním rizikům. |
(7) |
Podle pokynů pro kategorizaci obsažených v pokynech pro uplatňování směrnice 89/686/EHS patří všechny přilby, včetně sportovních přileb, mezi OOP kategorie II, a vztahuje se tak na ně ES přezkoušení typu oznámeným subjektem. |
(8) |
K výrobkům nejsou přiloženy uživatelské návody ve finštině a švédštině, tedy úředních jazycích Finska. |
(9) |
Jelikož k výrobkům nejsou přiloženy uživatelské návody popisující situace zamýšleného použití či omezení používání, mohou podle finských orgánů výrobky dávat falešný pocit bezpečnosti a vyvolat ve spotřebiteli mylné přesvědčení, že takovéto výrobky mají stejné ochranné vlastnosti jako přilba (OOP kat. II). |
(10) |
Prohlášení o shodě, které vypracoval výrobce, zaslal distributor finským orgánům; uvedené prohlášení není vypracováno podle modelu uvedeného v příloze VI směrnice 89/686/EHS. |
(11) |
Komise napsala výrobci a distributorovi ve Finsku dopis s výzvou, aby k opatření přijatému finskými orgány sdělili své připomínky. Výrobce ve své odpovědi znovu potvrdil svůj názor, že Ribcap není přilba, ale spíše vlněná čepice s chrániči, která by měla být podle směrnice 89/686/EHS kategorizována jako OOP kategorie I. Výrobce připustil, že použití slov „certifikovaná bezpečnost“ je pravděpodobně matoucí a nešťastné. |
(12) |
Výrobce ke své odpovědi přiložil zprávu vydanou švýcarskými orgány. Ve zprávě se zmiňuje švýcarských orgánů adresovaný společnosti Ribcap, v němž mimo jiné požadují, aby „výrobek nebyl dále propagován takovým způsobem, který by vyvolával dojem, že v případě pádu, k němuž dojde během pohybu s vybavením (lyže, snowboard, jízdní kolo atd.), zajišťuje ochranu hlavy před zraněním.“. Na základě aktualizace popisu výrobku a přidání rozsáhlých varování bylo společnosti Ribcap povoleno uvádět její výrobky na trh jako „čepice se všitými chrániči“, OOP kategorie I. |
(13) |
Ani popis výrobků ani varovná tvrzení nejsou zřejmě v případě uvádění výrobků na trh ve Finsku v souladu s požadavky pro uvádění výrobků na trh jako OOP kategorie I, neboť ve Finsku jsou výrobky uváděny na trh jako chrániče hlavy pro bruslení, lyžování a jiné outdoorové aktivity. |
(14) |
S ohledem na dostupnou dokumentaci a připomínky vyjádřené dotčenými stranami, se Komise domnívá, že chrániče hlavy „Ribcap“ nesplňují základní požadavky na zdraví a bezpečnost 1.1.2 Úrovně a třídy ochrany, 1.4 Informace poskytované výrobcem a 3.1.1 Náraz způsobený padajícími nebo vrženými předměty a střetem částí těla s překážkou, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Opatření přijaté finskými orgány, které spočívá v zákazu uvádění chráničů hlavy „Ribcap“ vyráběných společností Ribcap AG na trh, je odůvodněné.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 5. ledna 2015.
Za Komisi
Elżbieta BIEŃKOWSKA
členka Komise
(1) Úř. věst. L 399, 30.12.1989, s. 18.