EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0015
Commission Decision (EU) 2015/15 of 5 January 2015 on a measure taken by Finland in accordance with Article 7 of Council Directive 89/686/EEC prohibiting the placing on the market of head protectors ‘Ribcap’ (notified under document C(2014) 10114)
Odluka Komisije (EU) 2015/15 оd 5. siječnja 2015. o mjeri zabrane stavljanja na tržište štitnika za glavu „Ribcap” koju je poduzela Finska u skladu s člankom 7. Direktive Vijeća 89/686/EEZ (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 10114)
Odluka Komisije (EU) 2015/15 оd 5. siječnja 2015. o mjeri zabrane stavljanja na tržište štitnika za glavu „Ribcap” koju je poduzela Finska u skladu s člankom 7. Direktive Vijeća 89/686/EEZ (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 10114)
OJ L 3, 7.1.2015, p. 59–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.1.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 3/59 |
ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/15
оd 5. siječnja 2015.
o mjeri zabrane stavljanja na tržište štitnika za glavu „Ribcap” koju je poduzela Finska u skladu s člankom 7. Direktive Vijeća 89/686/EEZ
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 10114)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/686/EEZ od 21. prosinca 1989. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na osobnu zaštitnu opremu (1), a posebno njezin članak 7.,
budući da:
(1) |
U lipnju 2014. finska nadležna tijela obavijestila su Komisiju o mjeri zabrane stavljanja na tržište štitnika za glavu koje proizvodi Ribcap AG, Berbegraben 4, CH-3110 Münsingen (Švicarska). Proizvodi, naziva „Ribcap”, nose oznaku EZ-a u skladu s Direktivom 89/686/EEZ o osobnoj zaštitnoj opremi. |
(2) |
Proizvodi se stavljaju na tržište kao štitnici za glavu I. kategorije OZO-a za, među ostalim, aktivnosti klizanja i skijanja. |
(3) |
Na temelju članka 8. stavka 3. Direktive 89/686/EEZ, EZ pregled tipa ne zahtijeva se za uzorke OZO-a jednostavnog oblika (I. kategorije), kada dizajner pretpostavlja da korisnik sam može procijeniti pruženu razinu zaštite od određenih minimalnih rizika čije učinke, ako su postupni, korisnik pravovremeno može sigurno prepoznati. |
(4) |
Uvoznik i distributer proizvoda je Brandsense Oy/Classic Bike Finland, Mechelininkatu 15, FI-00100 Helsinki (Finska). Na web-mjestu poduzeća navedeno je da poduzeće uvozi i stavlja na tržište bicikle. |
(5) |
Na web-stranicama uvoznika nalaze se poveznice na brošuru proizvođača o Ribcapu te na potvrdu koju je za Ribcap izdalo Sveučilište u Strasbourgu na temelju ispitivanja proizvoda, a kojom bi se dokazalo da Ribcap sprečava ozljede glave; riječi „potvrđena sigurnost” nalaze se na materijalu za pakiranje i marketinškom materijalu. Riječi „potvrđena sigurnost” mogu ostaviti utisak da je tijelo za ocjenjivanje sukladnosti obavilo EZ pregled tipa, a Sveučilište u Strasbourgu nije takvo tijelo. |
(6) |
Prema navodima iz promotivne brošure, Ribcap djeluje kao štitnik za glavu u trenutku udara. Na temelju brošure potrošač može steći dojam da su proizvodi prikladni za upotrebu u različitim vrstama sportova te kao zaštita za glavu – vidjeti, primjerice: „Ribcap je moja udobna, lagana i učinkovita zaštita za glavu dok se bavim sportom.” Iako se na pakiranju proizvoda pojavljuju riječi „Nema zaštitni učinak kao kaciga”, tvrdnjama se pruža pogrešna slika o sigurnosnim obilježjima proizvoda pa potrošač može steći dojam da proizvodi štite i od težih ozljeda. |
(7) |
Prema vodiču za kategorizaciju uključenom u smjernice za primjenu Direktive 89/686/EEZ, sve kacige, uključujući sportske kacige, pripadaju II. kategoriji OZO-a te stoga podliježu EZ pregledu tipa koji provodi prijavljeno tijelo. |
(8) |
Uz proizvode nisu priložene upute za korisnike na finskom i švedskom, koji su službeni jezici u Finskoj. |
(9) |
Prema mišljenju finskih tijela, budući da uz proizvode nisu priložene upute za korisnike u kojima se opisuju predviđene upotrebe ili navode ograničenja upotrebe, proizvodi mogu dati lažni osjećaj sigurnosti te potrošače navesti da vjeruju da takvi proizvodi imaju ista zaštitna obilježja kao i kaciga (II. kategorija OZO-a). |
(10) |
Izjavu proizvođača o sukladnosti finskim je tijelima poslao distributer; ta izjava nije sastavljena u skladu s modelom iz Priloga VI. Direktivi 89/686/EEZ. |
(11) |
Komisija je uputila dopis proizvođaču i distributeru za Finsku pozivajući ih da dostave svoje primjedbe o mjeri koju su poduzela finska nadležna tijela. U svojem odgovoru proizvođač je potvrdio svoje stajalište da Ribcap nije kaciga, nego vunena kapa sa štitnicima koja bi na temelju Direktive 89/686/EEZ trebala biti razvrstana u I. kategoriju OZO-a. Proizvođač je priznao da je upotreba riječi „potvrđena sigurnost” možda zbunjujuća i nespretna. |
(12) |
Proizvođač je uz svoj odgovor priložio izvješće švicarskih nadležnih tijela. U izvješću se spominje dopis švicarskih nadležnih tijela Ribcapu u kojem, među ostalim, traže da se „proizvod više ne smije oglašavati tako da se ostavlja dojam da štiti glavu od ozljeda u slučaju pada prilikom kretanja uz pomoć opreme (skija, snowboarda, bicikla itd.)”. Uz ažurirani opis proizvoda i opširno upozorenje, Ribcapu je dopušteno stavljati svoje proizvode na tržište kao „kape s ušivenim zaštitnicima” I. kategorije OZO-a. |
(13) |
Čini se da ni opis proizvoda ni upozorenje za stavljanje proizvoda na tržište u Finskoj nisu u skladu sa zahtjevima potrebnima za stavljanje proizvoda na tržište kao proizvoda I. kategorije OZO-a jer se proizvodi te kategorije stavljaju na tržište kao štitnici za glavu za klizanje, skijanje i druge aktivnosti na otvorenom. |
(14) |
S obzirom na dostupnu dokumentaciju i primjedbe uključenih stranaka, Komisija smatra da štitnici za glavu „Ribcap” nisu usklađeni s osnovnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima 1.1.2. Razine i klase zaštite, 1.4. Informacije koje dostavlja proizvođač te 3.1.1. Udar prouzročen padajućim ili izbočenim predmetima i sudarom dijelova tijela s preprekom, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Mjera koju su poduzela finska nadležna tijela, a sastoji se od zabrane stavljanja na tržište štitnika za glavu „Ribcap” koje proizvodi Ribcap EG, opravdana je.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 5. siječnja 2015.
Za Komisiju
Elżbieta BIEŃKOWSKA
Članica Komisije
(1) SL L 399, 30.12.1989., str. 18.