Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0415

    2012/415/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 18. července 2012 , kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/630/EU, pokud jde o veterinární požadavky týkající se katarální horečky ovcí a virů Simbu (oznámeno pod číslem C(2012) 4882) Text s významem pro EHP

    Úř. věst. L 194, 21.7.2012, p. 26–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32021R0404

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/415/oj

    21.7.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 194/26


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 18. července 2012,

    kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/630/EU, pokud jde o veterinární požadavky týkající se katarální horečky ovcí a virů Simbu

    (oznámeno pod číslem C(2012) 4882)

    (Text s významem pro EHP)

    (2012/415/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Rady 88/407/EHS ze dne 14. června 1988 o veterinárních požadavcích na obchod se spermatem skotu uvnitř Společenství a na jeho dovoz (1), a zejména na čl. 10 odst. 2 první pododstavec a čl. 11 odst. 2 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/630/EU ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (2) stanoví seznam třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz spermatu skotu a doplňkové záruky týkající se konkrétních nákaz zvířat, které mají určité třetí země uvedené v příloze I daného rozhodnutí poskytnout. Stanoví také požadavky na osvědčení pro dovoz spermatu do Unie.

    (2)

    Vzor veterinárního osvědčení v příloze II části 1 oddíle A prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU zahrnuje veterinární požadavky pro dovoz spermatu skotu odebraného, zpracovaného a skladovaného v souladu se směrnicí 88/407/EHS ve znění směrnice Rady 2003/43/ES (3) do Unie.

    (3)

    Na základě stávajících veterinárních požadavků týkajících se katarální horečky ovcí ve vzorovém veterinárním osvědčení v příloze II části 1 oddíle A prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU musí dárcovská zvířata splňovat podmínky pro dovoz spermatu skotu stanovené v kapitole o katarální horečce ovcí Kodexu zdraví suchozemských živočichů Světové organizace pro zdraví zvířat (OIE). Uvedená kapitola obsahuje celou řadu opatření ke zmírnění rizik zaměřených buď na ochranu hostitelů z řad savců před expozicí vektoru infekce, nebo na inaktivaci viru protilátkami. V zájmu právní jistoty je vhodné, aby uvedený vzor veterinárního osvědčení jasně stanovil příslušné požadavky a záruky, které musí poskytnout vyvážející třetí země, v závislosti na epizootologické situaci.

    (4)

    Světová organizace pro zdraví zvířat dále v rámci Kodexu zdraví suchozemských živočichů stanovila kapitolu o dozoru nad členovci, kteří jsou přenašeči nákaz zvířat. V ní uvedená doporučení nezahrnují sledování přežvýkavců na protilátky virů Simbu, jako jsou viry Akabane a Aino čeledi Bunyaviridae, což bylo v minulosti do doby, než bylo k dispozici více informací o šíření těchto nákaz, považováno za úspornou metodu stanovení výskytu vektorů katarální horečky ovcí.

    (5)

    Světová organizace pro zdraví zvířat rovněž nákazy Akabane a Aino neuvádí v Kodexu zdraví suchozemských živočichů. Požadavek každoročního vyšetření na tyto nákazy k prokázání nepřítomnosti vektoru by proto měl být v příloze I prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU a ve vzorovém veterinárním osvědčení v příloze II části 1 oddíle A uvedeného rozhodnutí zrušen.

    (6)

    Prováděcí rozhodnutí 2011/630/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (7)

    Aby nedošlo k narušení obchodu, mělo by být za určitých podmínek v přechodném období povoleno používání veterinárních osvědčení vydaných v souladu s prováděcím rozhodnutím 2011/630/EU ve znění platném před zavedením změn na základě tohoto rozhodnutí.

    (8)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Přílohy prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Na přechodné období do 30. června 2013 povolí členské státy dovoz spermatu a zásob spermatu ze třetích zemí, které jsou doprovázeny veterinárním osvědčením vydaným nejpozději 31. května 2013 v souladu se vzorovým osvědčením uvedeným v příloze II části 1 oddíle A prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU ve znění platném před zavedením změn na základě tohoto rozhodnutí.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2013.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 18. července 2012.

    Za Komisi

    John DALLI

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 194, 22.7.1988, s. 10.

    (2)  Úř. věst. L 247, 24.9.2011, s. 32.

    (3)  Úř. věst. L 143, 11.6.2003, s. 23.


    PŘÍLOHA

    1.

    Příloha I se nahrazuje tímto:

    „PŘÍLOHA I

    Seznam třetích zemí nebo jejich částí, z nichž členské státy povolují dovoz spermatu skotu

    Kód ISO

    Název třetí země

    Poznámky

    Popis území

    (v příslušných případech)

    Doplňkové záruky

    AU

    Austrálie

     

    Doplňková záruka týkající se vyšetření stanoveného v bodě II.5.4.1 osvědčení v příloze II oddíle A části 1 je povinná.

    CA

    Kanada (1)

     

     

    CH

    Švýcarsko (2)

     

     

    CL

    Chile

     

     

    GL

    Grónsko

     

     

    HR

    Chorvatsko

     

     

    IS

    Island

     

     

    NZ

    Nový Zéland

     

     

    PM

    Saint-Pierre a Miquelon

     

     

    US

    Spojené státy

     

    Doplňková záruka stanovená v bodě II.5.4.1 osvědčení v příloze II oddíle A části 1 je povinná.

    2.

    Oddíl A v části 1 přílohy II se nahrazuje tímto:

    „ODDÍL A

    Vzor 1 – Veterinární osvědčení použitelné pro dovoz a tranzit spermatu skotu odebraného, zpracovaného a skladovaného v souladu se směrnicí Rady 88/407/EHS ve znění směrnice 2003/43/ES odeslaného z inseminační stanice, ve které bylo sperma odebráno

    Image

    Image

    Image

    Image


    (1)  Osvědčení, které se použije pro dovoz z Kanady, je stanoveno v rozhodnutí Komise 2005/290/ES ze dne 4. dubna 2005 o zjednodušených osvědčeních pro dovoz spermatu skotu a čerstvého vepřového masa z Kanady a o změně rozhodnutí 2004/639/ES (pouze pro sperma odebrané v Kanadě) v souladu s Dohodou mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady o hygienických opatřeních na ochranu lidského zdraví a zdraví zvířat při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty, schválenou rozhodnutím Rady 1999/201/ES.

    (2)  Osvědčení, která se použijí pro dovoz ze Švýcarska, jsou stanovena v příloze D směrnice 88/407/EHS, s úpravami uvedenými v dodatku 2 kapitole VII oddíle B bodě 4 přílohy 11 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, schválené rozhodnutím Rady a Komise 2002/309/ES, Euratom týkajícím se dohody o vědeckotechnické spolupráci, ze dne 4. dubna 2002 o uzavření sedmi dohod se Švýcarskou konfederací.“


    Top