EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0721
Case C-721/17: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Hannover (Germany) lodged on 27 December 2017 — Sebastian Vollmer, Vera Sagalov v Swiss Global Air Lines AG
Věc C-721/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Hannover (Německo) dne 27. prosince 2017 – Sebastien Vollmer, Vera Sagalov v. Swiss Global Air Lines AG
Věc C-721/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Hannover (Německo) dne 27. prosince 2017 – Sebastien Vollmer, Vera Sagalov v. Swiss Global Air Lines AG
Úř. věst. C 123, 9.4.2018, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.4.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 123/8 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Hannover (Německo) dne 27. prosince 2017 – Sebastien Vollmer, Vera Sagalov v. Swiss Global Air Lines AG
(Věc C-721/17)
(2018/C 123/12)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Amtsgericht Hannover
Účastníci původního řízení
Žalobci: Sebastien Vollmer, Vera Sagalov
Žalovaná: Swiss Global Air Lines AG
Předběžné otázky
1) |
Může právo na náhradu škody podle článku 7 nařízení (ES) č. 261/2004 (1) vzniknout i tehdy, kdy cestující nestihne přímo navazující let kvůli zpoždění na příletu nepřesahujícímu tři hodiny, což má za následek zpoždění o tři hodiny a více v cílovém místě určení, i když každý z obou letů byl provozován jiným leteckým dopravcem? |
2) |
Může právo na náhradu škody podle článku 7 nařízení (ES) č. 261/2004 vzniknout i tehdy, pokud jsou odlišní letečtí dopravci součástí stejné skupiny? |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/9, Úř. věst. L 46, s. 1; Zvl. vyd. 07/08, s. 10.