Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0606

    Spojené věci C-606/12 a C-607/12: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 6. března 2014 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione tributaria provinciale Genova – Itálie) – Dresser Rand SA v. Agenzia delle Entrate Direzione Provinciale Ufficio Controlli „Řízení o předběžné otázce — Daně — DPH — Směrnice 2006/112/ES — Článek 17 odst. 2 písm. f) — Podmínka týkající se odeslání zboží zpět do členského státu, ze kterého bylo původně odesláno nebo přepraveno“

    Úř. věst. C 129, 28.4.2014, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.4.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 129/5


    Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 6. března 2014 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione tributaria provinciale Genova – Itálie) – Dresser Rand SA v. Agenzia delle Entrate Direzione Provinciale Ufficio Controlli

    (Spojené věci C-606/12 a C-607/12) (1)

    („Řízení o předběžné otázce - Daně - DPH - Směrnice 2006/112/ES - Článek 17 odst. 2 písm. f) - Podmínka týkající se odeslání zboží zpět do členského státu, ze kterého bylo původně odesláno nebo přepraveno“)

    2014/C 129/06

    Jednací jazyk: italština

    Předkládající soud

    Commissione tributaria provinciale Genova

    Účastníci původního řízení

    Žalobkyně: Dresser Rand SA

    Žalovaný: Agenzia delle Entrate Direzione Provinciale Ufficio Controlli

    Předmět věci

    Žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce – Commissione tributaria provinciale di Genova – Výklad čl. 17 odst. 2 písm. f) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, s. 1) – Přemístění do jiného členského státu – Pojem „práce na dotyčném zboží“ – Ověření, zda zboží může být přizpůsobeno jinému zboží – Podmínka odeslání zboží zpět do členského státu, ze kterého bylo původně odesláno nebo přepraveno – Možnost považovat odeslání zboží za přemístění do jiného členského státu v případě odeslání do jiného členského státu, než je stát, ze kterého bylo původně odesláno

    Výrok

    Článek 17 odst. 2 písm. f) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládán v tom smyslu, že aby odeslání nebo přeprava zboží nebyly kvalifikovány jako přemístění do jiného členského státu, musí být toto zboží poté, co byly práce na tomto zboží vykonány na území členského státu ukončení odeslání nebo přepravy uvedeného zboží, nutně odesláno zpět osobě povinné k dani do členského státu, z něhož bylo původně odesláno nebo přepraveno.


    (1)  Úř. věst. C 101, 6.4.2013.


    Top