Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0850

    2011/850/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 12. prosince 2011 , kterým se stanovují pravidla pro směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/107/ES a 2008/50/ES, pokud jde o vzájemnou výměnou informací a podávání zpráv o kvalitě vnějšího ovzduší (oznámeno pod číslem K(2011) 9068)

    Úř. věst. L 335, 17.12.2011, p. 86–106 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 17/12/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/850/oj

    17.12.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 335/86


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 12. prosince 2011,

    kterým se stanovují pravidla pro směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/107/ES a 2008/50/ES, pokud jde o vzájemnou výměnou informací a podávání zpráv o kvalitě vnějšího ovzduší

    (oznámeno pod číslem K(2011) 9068)

    (2011/850/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/107/ES ze dne 15. prosince 2004 o obsahu arsenu, kadmia, rtuti, niklu a polycyklických aromatických uhlovodíků ve vnějším ovzduší (1), a zejména na čl. 5 odst. 4 této směrnice,

    s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (2), a zejména na čl. 28 odst. 2 této směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Směrnice 2004/107/ES stanovuje cílové hodnoty, které musejí být splněny do určitého dne, určí společné metody a kritéria pro posuzování uvedených znečišťujících látek, stanovuje informace, které musejí být předloženy Komisi, a zajišťuje zpřístupnění dostatečných informací o koncentracích těchto znečišťujících látek veřejnosti. Vyžaduje, aby byla přijata podrobná úprava předávání informací o kvalitě vnějšího ovzduší.

    (2)

    Směrnice 2008/50/ES stanovuje rámec pro posuzování a řízení kvality vnějšího ovzduší. Stanovuje požadované informace o kvalitě vnějšího ovzduší a lhůty, v nichž musí členské státy tyto informace zpřístupnit za účelem oznamování a vzájemné výměny informací o kvalitě ovzduší. Dále vyžaduje, aby byly určeny možnosti zefektivnění způsobu oznamování a vzájemné výměny informací.

    (3)

    Rozhodnutí Rady 97/101/ES ze dne 27. ledna 1997, kterým se zavádí vzájemná výměna informací a údajů ze sítí a jednotlivých stanic, měřících znečištění vnějšího ovzduší v členských státech (3), uvádí seznam informací o kvalitě ovzduší, které členské státy musejí poskytovat za účelem vzájemné výměny informací.

    (4)

    Směrnice 2008/50/ES stanovuje, že rozhodnutí 97/101/ES bude zrušeno s účinkem od konce druhého kalendářního roku poté, co vstoupí v platnost prováděcí opatření o předávání informací a zpráv. Z toho důvodu by se ustanovení rozhodnutí 97/101/ES měla uvést v tomto rozhodnutí.

    (5)

    Toto rozhodnutí se použije na podávání výročních zpráv o posuzování kvality vnějšího ovzduší a informací o plánech a programech souvisejících s mezními hodnotami pro některé znečišťující látky ve vnějším ovzduší, na které se aktuálně vztahuje rozhodnutí Komise 2004/224/ES ze dne 20. února 2004, kterým se stanovují pravidla pro podávání informací o plánech nebo programech požadovaných směrnicí Rady 96/62/ES, pokud jde o mezní hodnoty pro některé znečisťující látky ve vnějším ovzduší (4), a rozhodnutí Komise 2004/461/ES ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví dotazník pro zpracování ročních zpráv o posuzování kvality vnějšího ovzduší podle směrnic Rady 96/62/ES a 1999/30/ES a podle směrnic Evropského parlamentu a Rady 2000/69/ES a 2002/3/ES (5). Z tohoto důvodu by měla být v zájmu jasnosti a jednotnosti právních předpisů Unie tato rozhodnutí zrušena.

    (6)

    Komise by s pomocí Evropské agentury pro životní prostředí měla vytvořit internetové rozhraní nazvané portál kvality vnějšího ovzduší, pomocí něhož by členské státy zveřejňovaly informace o kvalitě ovzduší a kde by měla veřejnost přístup k informacím o životním prostředí poskytnutých členskými státy.

    (7)

    Za účelem zefektivnění množství informací zpřístupňovaných členskými státy, maximalizace užitečnosti těchto informací a snížení administrativní zátěže by členské státy měly být povinny poskytovat informace na standardizovaném a strojově čitelném formuláři. Komise by měla za pomoci Evropské agentury pro životní prostředí tento standardizovaný a strojově čitelný formulář vytvořit v souladu s požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/2/ES ze dne 14. března 2007 o zřízení Infrastruktury pro prostorové informace v Evropském společenství (INSPIRE) (6). Je obzvláště důležité, aby Komise během přípravných prací vedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni.

    (8)

    Za účelem snížení administrativní zátěže a prostoru pro chyby by členské státy měly při zpřístupňování informací používat elektronickou aplikaci přístupnou přes Internet na portálu kvality vnějšího ovzduší. Tato aplikace by měla sloužit ke kontrole soudržnosti informací a kvality údajů a vytváření souhrnů primárních údajů. To znamená, že v případech, kdy toto rozhodnutí vyžaduje zpřístupnění informací v úhrnné podobě, měla by aplikace vytvoření úhrnu zajistit. Členské státy by měly mít možnost aplikaci používat nezávisle na zpřístupňování informací o kvalitě vnějšího ovzduší Komisi za účelem povinného podávání zpráv nebo výměny údajů o kvalitě vnějšího ovzduší.

    (9)

    Evropská agentura pro životní prostředí by měla Komisi podle potřeby pomáhat se správou portálu kvality vnějšího ovzduší a vývojem elektronické aplikace pro zajištění soudržnosti informací, kvality údajů a vytváření úhrnů primárních údajů. Evropská agentura pro životní prostředí by měla Komisi pomáhat zejména při monitorování registru údajů a provádění analýzy plnění povinností členskými státy podle směrnic 2004/107/ES a 2008/50/ES.

    (10)

    Je nezbytné, aby členské státy a Komise shromažďovaly, vyměňovaly si a hodnotily aktualizované informace o kvalitě ovzduší, aby mohly lépe posoudit dopady znečištění ovzduší a vytvořit vhodné politiky. Za účelem usnadnění manipulace a porovnávání aktuálních informací o kvalitě ovzduší by měly být tyto informace poskytovány Komisi na stejném standardizovaném formuláři jako ověřené údaje bezodkladně po jejich zveřejnění.

    (11)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro kvalitu vnějšího ovzduší,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    KAPITOLA I

    OBECNÁ USTANOVENÍ

    Článek 1

    Předmět

    Toto rozhodnutí stanoví prováděcí pravidla směrnicím 2004/107/ES a 2008/50/ES, pokud jde o:

    a)

    povinnosti členských států podávat zprávy o posuzování a řízení kvality vnějšího ovzduší;

    b)

    vzájemnou výměnu informací mezi členskými státy týkajících se sítí a stanic, jakož i měření kvality ovzduší pořízených na těchto stanicích, které členské státy vyberou pro účely vzájemné výměny informací ze stávajících stanic.

    Článek 2

    Definice

    Pro účely tohoto rozhodnutí a společně s definicemi stanovenými v článku 2 směrnice 2004/107/ES, článku 3 směrnice 2007/2/ES a článku 2 přílohy VII směrnice 2008/50/ES se rozumí:

    1)

    „stanicí“ místo, kde se provádějí měření nebo odebírají vzorky v jednom či více místech odběru ve stejné lokalitě o rozloze zhruba 100 m2;

    2)

    „sítí“ organizační struktura provádějící posuzování kvality vnějšího ovzduší prostřednictvím měření v jedné nebo více stanicích;

    3)

    „konfigurací měření“ technická zařízení používaná pro měření jedné znečišťující látky nebo jedné z jejích složek v určité stanici;

    4)

    „naměřenými údaji“ informace o koncentraci nebo úrovni depozice konkrétní znečišťující látky získané měřeními;

    5)

    „údaji z modelování“ informace o koncentraci nebo úrovni depozice konkrétní znečišťující látky získané matematickým modelováním fyzikálního stavu;

    6)

    „údaji odborného odhadu“ informace o koncentraci nebo úrovni depozice konkrétní znečišťující látky získané na základě odborné analýzy; tyto údaje mohou zahrnovat použití statistických nástrojů;

    7)

    „primárními údaji“ informace o koncentraci nebo úrovni depozice konkrétní znečišťující látky v nejvyšším časovém rozlišení předpokládaném v tomto rozhodnutí;

    8)

    „primárními aktualizovanými údaji pro posouzení kvality vnějšího ovzduší“ primární údaje shromažďované s četností vhodnou pro každou metodu posouzení znečišťující látky a bezodkladně zpřístupňované veřejnosti;

    9)

    „portálem kvality vnějšího ovzduší“ internetová stránka spravovaná Komisí za pomoci Evropské agentury pro životní prostředí, jejímž prostřednictvím se poskytují informace související s prováděním tohoto rozhodnutí, včetně registru údajů;

    10)

    „registrem údajů“ informační systém napojený na portál kvality vnějšího ovzduší a spravovaný Evropskou agenturou pro životní prostředí, který obsahuje informace a údaje o kvalitě ovzduší, které jsou zpřístupňovány prostřednictvím národních uzlů pro oznamování a výměnu informací, které spravují členské státy;

    11)

    „datovým typem“ popisná charakteristika, pomocí níž se podobné údaje, které se mají použít pro různé účely, kategorizují, jak je stanoveno v příloze II části A tohoto rozhodnutí;

    12)

    „environmentálním cílem“ cíl v oblasti kvality vnějšího ovzduší, kterého je třeba dosáhnout ve stanoveném období nebo případně za stanovené období či dlouhodobě, jak stanoví směrnice 2004/107/ES a 2008/50/ES.

    KAPITOLA II

    SPOLEČNÁ USTANOVENÍ O PROCESU PŘEDÁVÁNÍ INFORMACÍ A KONTROLE KVALITY

    Článek 3

    Portál kvality vnějšího ovzduší a registr údajů

    1.   Komise za pomoci Evropské agentury pro životní prostředí zřídí registr údajů a zpřístupní jej prostřednictvím portálu kvality vnějšího ovzduší (dále jen „portál“).

    2.   Členské státy budou v registru údajů zpřístupňovat informace používané pro podávání zpráv a ke vzájemné výměně informací v souladu s článkem 5.

    3.   Registr údajů spravuje Evropská agentura pro životní prostředí.

    4.   Registr údajů je zdarma přístupný veřejnosti.

    5.   Každý členský stát jmenuje pověřenou osobu nebo osoby, které jeho jménem vkládají do registru údajů informace obsažené v podávaných zprávách nebo informace, které jsou předmětem výměny informací. Zpřístupňování informací, které jsou předmětem zpráv nebo výměny informací, mohou provádět jen pověřené osoby.

    6.   Každý členský stát Komisi sdělí jméno osoby nebo osob uvedených v odstavci 5.

    Článek 4

    Kódování informací

    Komise za pomoci Evropské agentury pro životní prostředí na portálu pro členské státy uvede standardizovaný strojově čitelný popis, jak kódovat informace požadované tímto rozhodnutím.

    Článek 5

    Postup poskytování informací

    1.   Členské státy zpřístupňují v registru údajů informace požadované tímto rozhodnutím v souladu s požadavky na údaje, které jsou stanoveny v části A přílohy I. Tyto informace se automaticky zpracovávají pomocí elektronické aplikace.

    2.   Elektronická aplikace uvedená v odstavci 1 se použije k provádění následujících funkcí:

    a)

    kontrole soudržnosti zpřístupňovaných informací;

    b)

    kontrole primárních údajů zaměřené na konkrétní cíle kvality údajů uvedené v příloze IV směrnice 2004/107/ES a příloze I směrnice 2008/50/ES;

    c)

    shromažďování primárních údajů v souladu s pravidly stanovenými v příloze I tohoto rozhodnutí a přílohách VII a XI směrnice 2008/50/ES.

    3.   Pokud se v souladu s články 6 až 14 vyžaduje poskytnutí úhrnných údajů, tento úhrn se vytvoří za použití elektronické aplikace uvedené v odstavci 1 tohoto článku.

    4.   Komise potvrdí přijetí informací.

    5.   Pokud chce členský stát informace aktualizovat, při poskytování aktualizovaných informací do registru údajů popíše rozdíly mezi aktualizovanými a původními informacemi a důvody aktualizace.

    Komise potvrdí přijetí aktualizovaných informací. Po potvrzení se aktualizované informace považují za oficiální.

    KAPITOLA III

    ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ INFORMACÍ ČLENSKÝCH STÁTŮ O KVALITĚ VNĚJŠÍHO OVZDUŠÍ

    Článek 6

    Zóny a aglomerace

    1.   V souladu s postupem uvedeným v článku 5 tohoto rozhodnutí členské státy zpřístupní informace stanovené v části B přílohy II tohoto rozhodnutí o vymezení a typu zón a aglomerací stanovených v souladu s článkem 3 směrnice 2004/107/ES a článkem 4 směrnice 2008/50/ES, v nichž se bude v následujícím kalendářním roce provádět posuzování a řízení kvality ovzduší.

    V případě zón a aglomerací, na něž se v souladu s článkem 22 směrnice 2008/50/ES vztahuje výjimka nebo prodloužení lhůt, se tato skutečnost uvede ve zpřístupňovaných informacích.

    2.   Členské státy Komisi zpřístupní informace uvedené v odstavci 1 nejpozději do 31. prosince každého kalendářního roku. Členské státy mohou uvést, že oproti předchozím zpřístupněným informacím nebyly provedeny žádné změny.

    3.   Jestliže se změní vymezení a typ zón a aglomerací, členské státy o této skutečnosti informují Komisi nejpozději devět měsíců po skončení kalendářního roku, v němž ke změnám došlo.

    Článek 7

    Systém posuzování kvality vnějšího ovzduší

    1.   V souladu s postupem uvedeným v článku 5 tohoto rozhodnutí členské státy zpřístupní informace stanovené v části C přílohy II o systému posuzování kvality vnějšího ovzduší, který se použije v následujícím kalendářním roce pro každou znečišťující látku v jednotlivých zónách a aglomeracích v souladu s článkem 4 směrnice 2004/107/ES a články 5 a 9 směrnice 2008/50/ES.

    2.   Členské státy Komisi zpřístupní informace uvedené v odstavci 1 nejpozději do 31. prosince každého kalendářního roku. Členské státy mohou uvést, že oproti předchozím zpřístupněným informacím nebyly provedeny žádné změny.

    Článek 8

    Metody prokazování překročení mezních hodnot, která lze připsat přírodním zdrojům nebo zimnímu posypu silnic pískem nebo solí, a odečítání takových překročení

    1.   V souladu s postupem uvedeným v článku 5 tohoto rozhodnutí členské státy zpřístupní informace stanovené v části D přílohy II o metodách prokazování a odečítání překročení mezních hodnot, která lze připsat přírodním zdrojům nebo zimnímu posypu silnic pískem nebo solí v jednotlivých zónách a aglomeracích v souladu s články 20 a 21 směrnice 2008/50/ES.

    2.   Členské státy poskytnou Komisi informace uvedené v odstavci 1 za celý kalendářní rok nejpozději devět měsíců po skončení každého kalendářního roku.

    Článek 9

    Metody posuzování kvality vnějšího ovzduší

    1.   V souladu s postupem uvedeným v článku 5 tohoto rozhodnutí členské státy zpřístupní informace stanovené v části D přílohy II o kvalitě a zpětné vysledovatelnosti použitých metod posuzování.

    2.   Členské státy zpřístupní Komisi informace uvedené v odstavci 1 za celý kalendářní rok nejpozději devět měsíců po skončení každého kalendářního roku.

    3.   V případech, kdy je v určité zóně nebo aglomeraci povinné provádět stacionární měření v souladu s článkem 4 směrnice 2004/107/ES a články 6 a 9 a čl. 10 odst. 6 směrnice 2008/50/ES, musí informace zahrnovat alespoň:

    a)

    konfiguraci měření;

    b)

    prokázání rovnocennosti nereferenčních metod, pokud se takové používají;

    c)

    polohu, popis a klasifikaci místa odběru vzorků;

    d)

    dokumentaci kvality údajů.

    4.   V případech, kdy se v určité zóně nebo aglomeraci používá orientační měření v souladu s článkem 4 směrnice 2004/107/ES a články 6 a 9 a čl. 10 odst. 6 směrnice 2008/50/ES, musí informace zahrnovat alespoň:

    a)

    použitou metodu měření;

    b)

    místa odběru vzorků a oblast pokrytí;

    c)

    metodu ověření;

    d)

    dokumentaci kvality údajů.

    5.   V případech, kdy se v určité zóně nebo aglomeraci používají metody modelování v souladu s článkem 4 směrnice 2004/107/ES a články 6 a 9 směrnice 2008/50/ES, musí informace zahrnovat alespoň:

    a)

    popis systému modelování a jeho vstupů;

    b)

    ověření modelu pomocí měření;

    c)

    oblast pokrytí;

    d)

    dokumentaci kvality údajů.

    6.   V případech, kdy se v určité zóně nebo aglomeraci používá odborný odhad v souladu s článkem 4 směrnice 2004/107/ES a články 6 a 9 směrnice 2008/50/ES, musí informace zahrnovat alespoň:

    a)

    popis metody odhadu;

    b)

    dokumentaci kvality údajů.

    7.   Členské státy rovněž zpřístupní informace stanovené v části D přílohy II o kvalitě a zpětné vysledovatelnosti použitých metod posuzování pro sítě a stanice zvolené pro účely vzájemné výměny informací, jak je uvedeno v čl. 1 písm. b), pro znečišťující látky uvedené v části B přílohy I, případně pro další znečišťující látky uvedené v části C přílohy I a pro další znečišťující látky uvedené na portálu pro tento účel. Na vyměňované informace se uplatní odstavce 1 až 6 tohoto článku.

    Článek 10

    Primární ověřené údaje a primární aktualizované údaje pro posouzení kvality vnějšího ovzduší

    1.   V souladu s postupem uvedeným v článku 5 tohoto rozhodnutí členské státy zpřístupní informace stanovené v části E přílohy II o primárních ověřených údajích pro posouzení kvality vnějšího ovzduší za všechna místa odběru vzorků, kde se takové údaje sbírají, uvedená členskými státy v souladu s článkem 9 pro znečišťující látky uvedené v části B a C přílohy I.

    V případech, kdy se v určité zóně nebo aglomeraci používají metody modelování, členské státy zpřístupní informace stanovené v části E přílohy II v nejvyšším dostupném časovém rozlišení.

    2.   Primární ověřené údaje pro posouzení kvality vnějšího ovzduší se zpřístupní Komisi za celý kalendářní rok jako ucelená časová řada nejpozději devět měsíců po skončení každého kalendářního roku.

    3.   V případě, že členské státy využijí možnosti uvedené v čl. 20 odst. 2 a čl. 21 odst. 3 směrnice 2008/50/ES, zpřístupní informace o kvantifikaci příspěvků z přírodních zdrojů v souladu s čl. 20 odst. 1 směrnice 2008/50/ES nebo zimního posypu silnic pískem nebo solí v souladu s čl. 21 odst. 1 a 2 směrnice 2008/50/ES.

    Informace obsahují:

    a)

    prostorový rozsah, na který se uplatní odečítání příspěvků z přírodních zdrojů nebo posypu silnic;

    b)

    množství primárních ověřených údajů pro posouzení kvality vnějšího ovzduší zpřístupněných v souladu s odstavcem 1 tohoto článku, které lze přisoudit přírodním zdrojům nebo zimnímu posypu silnic pískem nebo solí;

    c)

    výsledky použití metod oznamovaných v souladu s článkem 8.

    4.   Členské státy rovněž zpřístupní informace stanovené v části E přílohy II o primárních aktualizovaných údajích pro posouzení kvality vnějšího ovzduší pro jimi zvolené sítě a stanice za účelem zpřístupnění aktualizovaných informací mezi jimi zvolenými sítěmi a stanicemi pro účely vzájemné výměny informací, jak je uvedeno v čl. 1 písm. b), pro znečišťující látky uvedené v části B přílohy I, případně pro další znečišťující látky uvedené v části C přílohy I a pro další znečišťující látky uvedené na portálu pro tento účel.

    5.   Členské státy rovněž zpřístupní informace stanovené v části E přílohy II o primárních ověřených údajích pro posouzení pro jimi zvolené sítě a stanice pro účely vzájemné výměny informací, jak je uvedeno v čl. 1 písm. b), pro znečišťující látky uvedené v části B přílohy I, případně pro další znečišťující látky uvedené v části C přílohy I a pro další znečišťující látky uvedené na portálu pro tento účel. Na vyměňované informace se uplatní odstavce 2 a 3 tohoto článku.

    6.   Předběžné primární aktualizované údaje pro posouzení podle odstavce 4 se zpřístupní Komisi s četností, která je vhodná vzhledem k jednotlivým metodám posuzování znečišťujících látek, a v přiměřené lhůtě poté, co jsou data zpřístupněna veřejnosti v souladu s článkem 26 směrnice 2008/50/ES pro znečišťující látky stanovené pro tento účel v části B přílohy I tohoto rozhodnutí.

    Informace obsahují:

    a)

    úrovně posuzovaných koncentrací;

    b)

    uvedení stavu kontroly kvality.

    7.   Primární aktualizované informace zpřístupněné podle odst. 4 musejí být v souladu s informacemi zpřístupňovanými podle článků 6, 7 a 9.

    8.   Členské státy mohou aktualizovat primární aktualizované údaje pro posouzení kvality vnějšího ovzduší, zpřístupněné podle odstavce 4 po provedení další kontroly kvality. Aktualizované informace nahradí původní informace a musí být jasně uveden jejich stav.

    Článek 11

    Úhrnné ověřené údaje pro posouzení kvality vnějšího ovzduší

    1.   Pomocí elektronické aplikace uvedené v čl. 5 odst. 1 se z informací o primárních ověřených údajích pro posouzení kvality vnějšího ovzduší zpřístupněných členskými státy v souladu s článkem 10 získají informace stanovené v části F přílohy II o úhrnných ověřených údajích pro posouzení kvality vnějšího ovzduší.

    2.   V případě znečišťujících látek, jejichž monitorování je povinné, se informace získané pomocí elektronické aplikace skládají z úhrnných úrovní naměřených koncentrací ze všech míst odběru vzorků, o nichž musejí členské státy zpřístupňovat informace v souladu s čl. 9 odst. 3 písm. c).

    3.   V případě znečišťujících látek, pro něž byly stanoveny environmentální cíle, obsahují informace získané pomocí elektronické aplikace úroveň koncentrací vyjádřených jako míru plnění definovaného environmentálního cíle stanoveného v části B přílohy I a zahrnují:

    a)

    roční průměr, pokud je stanoven cíl nebo mezní hodnota pro roční průměr;

    b)

    celkový počet hodin překročení, pokud je stanovena hodinová mezní hodnota;

    c)

    celkový počet dní překročení, pokud je stanovená denní mezní hodnota nebo percentil 90,4 pro PM10 v konkrétním případě, kdy se místo kontinuálního měření použije namátkové měření;

    d)

    celkový počet dní překročení, pokud je stanoven cíl nebo mezní hodnota pro maximální denní osmihodinový průměr;

    e)

    AOT40 v souladu s částí A přílohy VII směrnice 2008/50/ES v případě cílové hodnoty ozonu pro ochranu vegetace;

    f)

    průměrný ukazatel expozice v případě cíle snížení expozice a maximální expoziční koncentrace PM2,5.

    Článek 12

    Dosažení environmentálních cílů

    1.   V souladu s postupem uvedeným v článku 5 tohoto rozhodnutí členské státy zpřístupní informace stanovené v části G přílohy II o dosažení environmentálních cílů, které stanovují směrnice 2004/107/ES a směrnice 2008/50/ES.

    2.   Informace uvedené v odstavci 1 musí být zpřístupněny Komisi za celý kalendářní rok nejpozději devět měsíců po skončení každého kalendářního roku.

    Informace musí obsahovat:

    a)

    prohlášení o splnění všech cílů v každé konkrétní zóně nebo aglomeraci, včetně informací o překročení jakékoli příslušné meze tolerance;

    b)

    je-li to relevantní, prohlášení, že překročení v dané zóně lze připsat přírodním zdrojům;

    c)

    je-li to relevantní, prohlášení, že překročení cíle kvality ovzduší PM10 v dané zóně nebo aglomeraci bylo způsobeno resuspenzí částic po zimním posypu silnic pískem nebo solí;

    d)

    informace o splnění maximální expoziční koncentrace PM2,5.

    3.   Pokud došlo k překročení, musí zpřístupňované informace zahrnovat také informace o zasažené oblasti, v níž k překročení došlo, a počtu zasažených obyvatel.

    4.   Zpřístupňované informace musejí být v souladu s vymezením zóny zveřejněným podle článku 6 ve stejném kalendářním roce a úhrnnými ověřenými údaji pro posouzení poskytnutými podle článku 11.

    Článek 13

    Plány kvality ovzduší

    1.   V souladu s postupem uvedeným v článku 5 tohoto rozhodnutí členské státy zpřístupní informace stanovené v částech H, I, J a K přílohy II tohoto rozhodnutí o plánech kvality ovzduší, které vyžaduje článku 23 směrnice 2008/50/ES, včetně:

    a)

    povinných částí plánu kvality ovzduší, jak je uvedeno v článku 23 směrnice 2008/50/ES a v oddílu A přílohy XV směrnice 2008/50/ES;

    b)

    odkazy, kde může veřejnost získat pravidelně aktualizované informace o provádění plánů kvality ovzduší.

    2.   Tyto informace musejí být zpřístupněny Komisi bezodkladně, nejpozději dva roky po skončení kalendářního roku, kdy bylo zaznamenáno první překročení.

    Článek 14

    Opatření pro dosažení souladu s cílovými hodnotami směrnice 2004/107/ES

    1.   V souladu s postupem uvedeným v článku 5 tohoto rozhodnutí členské státy zpřístupní informace stanovené v části K přílohy II tohoto rozhodnutí o opatřeních pro dosažení souladu s cílovými hodnotami podle čl. 5 odst. 2 směrnice 2004/107/ES.

    2.   Tyto informace musejí být zpřístupněny Komisi nejpozději dva roky po skončení roku, kdy bylo zaznamenáno první překročení, na základě něhož bylo opatření uplatněno.

    KAPITOLA IV

    PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

    Článek 15

    Zrušení

    Rozhodnutí 2004/224/ES a 2004/461/ES se zrušují s účinkem od 1. ledna 2014.

    Článek 16

    Použitelnost

    1.   Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2014.

    2.   Odchylně od odstavce 1 tohoto článku členské státy poprvé poskytnou informace v souladu s články 6 a 7 nejpozději do 31. prosince 2013.

    Článek 17

    Určení

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 12. prosince 2011.

    Za Komisi

    Janez POTOČNIK

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 23, 26.1.2005, s. 3.

    (2)  Úř. věst. L 152, 11.6.2008, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 35, 5.2.1997, s. 14.

    (4)  Úř. věst. L 68, 6.3.2004, s. 27.

    (5)  Úř. věst. L 156, 30.4.2004, s. 78.

    (6)  Úř. věst. L 108, 25.4.2007, s. 1.


    PŘÍLOHA I

    A)   Požadavky na údaje

    1)   Záznamy o čase

    Veškeré časové údaje se uvádějí v souladu s normou ISO 8601:2004(E) v rozšířeném formátu (RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh:mm), který zahrnuje informace o odchylce od koordinovaného světového času (UTC).

    Časové razítko se vztahuje ke konci doby měření.

    2)   Počet číslic a zaokrouhlování

    Údaje by měly být zveřejňovány s takovým počtem číslic, s jakým se použili v monitorovací síti.

    Zaokrouhlení se provede jako poslední krok výpočtu, tj. bezprostředně před porovnáním výsledku s environmentálním cílem, a provádí se jen jednou. Systém případně zaokrouhluje zpřístupněné údaje automaticky běžným zaokrouhlením.

    3)   Rovnocennost metod

    Jestliže se v určité lokalitě používá více metod posuzování kvality vnějšího ovzduší, měly by být poskytnuty údaje za použití té metody, která v této lokalitě vykazuje nejnižší nejistotu.

    4)   Standardizace

    Vzájemná výměna informací se řídí ustanoveními uvedenými v části IV přílohy IV směrnice 2004/107/ES a části C přílohy VI směrnice 2008/50/ES.

    5)   Ustanovení pro PM2,5

    Mezní hodnoty a meze tolerance

    Pro PM2,5 platí v souladu s částí E přílohy směrnice 2008/50/ES tento součet mezní hodnoty (LV) + meze tolerance (MOT) v níže uvedených příslušných letech:

    Rok

    LV + MOT

    2008

    30

    2009

    29

    2010

    29

    2011

    28

    2012

    27

    2013

    26

    2014

    26

    2015

    25

    Výpočet průměrného ukazatele expozice v souladu s částí A přílohy XIV směrnice 2008/50/ES

    Výpočet se provádí za každý rok, přičemž se vypočítává roční průměr PM2,5 pro každé ze zvolených míst odběru vzorků. Výběr míst odběru vzorků musí být zjevný z příslušných předkládaných informací.

    K získání ročního průměru se platné roční průměry splňující cíle kvality údajů zprůměrují pro všechna určená stanoviště průměrného ukazatele expozice členského státu.

    Postup se opakuje pro každý rok z těchto tří let a poté se vypočítá průměrný ukazatel expozice jako průměr těchto tří ročních průměrů.

    Průměrný ukazatel expozice se zveřejňuje každoročně jako klouzavý průměr za tři roky. V případě potřeby aktualizovat některé z údajů, které by mohly přímo nebo nepřímo (prostřednictvím výběru místa odběru vzorků) ovlivnit hodnotu průměrného ukazatele expozice, je nezbytné provést úplnou aktualizaci všech souvisejících informací.

    B)   Environmentální cíle a vykazování plnění cílů

    Znečišťující látka

    Cílová oblast ochrany

    Typ environmentálního cíle (kód (1))

    Doba průměrování pro posouzení kvality ovzduší

    Vykazování plnění environmentálního cíle

    Hodnoty environmentálního cíle

    (povolený počet překročení)

    Znečišťující látky, u nichž musejí být oznamovány aktuální a ověřené údaje

    NO2

    Zdraví

    LV

    Jedna hodina

    Hodiny překročení za kalendářní rok

    200 μg/m3 (18)

    LVMT

    LV

    1 kalendářní rok

    Roční průměr

    40 μg/m3

    LVMT

    ALT

    1 hodina

    Tři po sobě následující hodiny překročení (na místech reprezentativních pro kvalitu ovzduší o rozloze minimálně 100 km2 nebo celé oblasti nebo aglomerace podle toho, co je menší)

    400 μg/m3

    NOx

    Vegetace

    CL

    1 kalendářní rok

    Roční průměr

    30 μg/m3

    PM10

    Zdraví

    LV

    1 den

    Dny překročení za kalendářní rok

    50 μg/m3 (35)

    Percentil 90,4

    LV

    1 kalendářní rok

    Roční průměr

    40 μg/m3

    WSS (2)

    1 den

    Odečtené dny překročení za kalendářní rok

    n.a.

    1 kalendářní rok

    Odečet ročního průměru

    n.a.

    NAT (2)

    1 den

    Odečtené dny překročení za kalendářní rok

    n.a.

    1 kalendářní rok

    Odečet ročního průměru

    n.a.

    PM2,5

    Zdraví

    ECO

    Tři po sobě následující kalendářní dny

    Průměrný ukazatel expozice: (výpočet viz směrnice 2008/50/ES)

    20 μg/m3

    ERT

    V souladu s přílohou XIV, část B směrnice 2008/50/ES

    TV

    1 kalendářní rok

    Roční průměr

    25 μg/m3

    LV

    LVMT

    SO2

    Zdraví

    LV

    1 hodina

    Hodiny překročení za kalendářní rok

    350 μg/m3 (24)

    1 den

    Dny překročení za kalendářní rok

    125 μg/m3 (3)

    ALT

    1 hodina

    Tři po sobě následující hodiny překročení (na místech reprezentativních pro kvalitu ovzduší o rozloze minimálně 100 km2 nebo celé oblasti nebo aglomerace podle toho, co je menší)

    500 μg/m3

    NAT (2)

    1 hodina

    Odečtené hodiny překročení za kalendářní rok

    n.a.

    1 den

    Odečtené dny překročení za kalendářní rok

    n.a.

    Vegetace

    CL

    1 kalendářní rok

    Roční průměr

    20 μg/m3

    Zimní období

    Průměrná hodnota v zimních měsících, tj. 1. října roku x-1 až 31. března roku x

    20 μg/m3

    O3

    Zdraví

    TV

    Maximální denní 8 hodinový průměr

    Dny, kdy maximální denní 8hodinový průměr překročí cílovou hodnotu, vyjádřené jako průměr za tři roky

    120 μg/m3 (25)

    LTO

    Maximální denní 8 hodinový průměr

    Dny, kdy maximální denní 8hodinový průměr překročí dlouhodobý cíl v jednom kalendářním roce

    120 μg/m3

    INT

    1 hodina

    Hodiny překročení za kalendářní rok

    180 μg/m3

    ALT

    1 hodina

    Hodiny překročení za kalendářní rok

    240 μg/m3

    Vegetace

    TV

    1. května až 31. července

    AOT40 (výpočet viz příloha VII směrnice 2008/50/ES)

    18 000 μg/m3·h

    LTO

    1. května až 31. července

    AOT40 (výpočet viz příloha VII směrnice 2008/50/ES)

    6 000 μg/m3 ·h

    CO

    Zdraví

    LV

    Maximální denní 8hodinový průměr

    Dny, kdy maximální denní 8 hodinový průměr překročil mezní hodnotu

    10 mg/m3

    Znečišťující látky, u nichž se oznamují pouze ověřené údaje

    benzen

    Zdraví

    LV

    1 kalendářní rok

    Roční průměr

    5 μg/m3

    olovo

    Zdraví

    LV

    1 kalendářní rok

    Roční průměr

    0,5 μg/m3

    kadmium

    Zdraví

    TV

    1 kalendářní rok

    Roční průměr

    5 ng/m3

    arsen

    Zdraví

    TV

    1 kalendářní rok

    Roční průměr

    6 ng/m3

    nikl

    Zdraví

    TV

    1 kalendářní rok

    Roční průměr

    10 ng/m3

    benzo(a)pyren

    Zdraví

    TV

    1 kalendářní rok

    Roční průměr

    1 ng/m3

    C)   Znečišťující látky, na něž se vztahují požadavky na monitorování

    Seznam zahrnuje všechny znečišťující látky, na něž se vztahují požadavky na monitorování uvedené ve směrnicích 2004/107/ES a 2008/50/ES. Evropská agentura pro životní prostředí vede seznam zahrnující další znečišťující látky, o nichž si členské státy mají vzájemně vyměňovat údaje, jsou-li dostupné, a tento seznam je k dispozici na portálu.

    Kód databáze AirBase

    Znečišťující látka

    Název znečišťující látky

    Jednotka

    Plynné anorganické znečišťující látky

    1

    SO2

    oxid siřičitý

    μg/m3

    8

    NO2

    oxid dusičitý

    μg/m3

    9

    NOx  (3)

    oxidy dusíku

    μg/m3

    7

    O3

    ozon

    μg/m3

    10

    CO

    oxid uhelnatý

    mg/m3

    Částice (PM)

    5

    PM10

    PM10

    μg/m3

    6001

    PM2,5

    PM2,5

    μg/m3

    PM2,5 složky

    1047

    SO4 2- v PM2,5

    síranové ionty v PM2,5

    μg/m3

    1046

    NO3 - v PM2,5

    dusičnanové ionty v PM2,5

    μg/m3

    1045

    NH4 + v PM2,5

    amonné ionty v PM2,5

    μg/m3

    1771

    elementární uhlík v PM2,5

    elementární uhlík v PM2,5

    μg/m3

    1772

    org. uhlík v PM2,5

    organický uhlík v PM2,5

    μg/m3

    1629

    Ca2 + v PM2,5

    vápenaté ionty v PM2,5

    μg/m3

    1659

    Mg2 + v PM2,5

    hořečnaté ionty v PM2,5

    μg/m3

    1657

    K + v PM2,5

    draselné ionty v PM2,5

    μg/m3

    1668

    Na + v PM2,5

    sodné ionty v PM2,5

    μg/m3

    1631

    Cl-v PM2,5

    chloridové ionty v PM2,5

    μg/m3

    Těžké kovy

    5012

    Pb

    olovo v PM10

    μg/m3

    5014

    Cd

    kadmium v PM10

    ng/m3

    5018

    As

    arsen v PM10

    ng/m3

    5015

    Ni

    nikl v PM10

    ng/m3

    Depozice těžkých kovů

    2012

    depozice Pb

    mokrá/celková depozice Pb

    μg/m2.den

    2014

    depozice Cd

    mokrá/celková depozice Cd

    μg/m2.den

    2018

    depozice As

    mokrá/celková depozice As

    μg/m2.den

    2015

    depozice Ni

    mokrá/celková depozice Ni

    μg/m2.den

    7013

    depozice Hg

    mokrá/celková depozice Hg

    μg/m2.den

    Rtuť

    4013

    páry kovové rtuti

    plynná elementární rtuť

    ng/m3

    4813

    celková plynná rtuť

    celková plynná rtuť

    ng/m3

    653

    reaktivní plynná rtuť

    reaktivní plynná rtuť

    ng/m3

    5013

    částice rtuti

    částice rtuti

    ng/m3

    Polycyklické aromatické uhlovodíky

    5029

    B(a)P

    benzo(a)pyren v PM10

    ng/m3

    5610

    benzo(a)antracen

    benzo(a)antracen v PM10

    ng/m3

    5617

    benzo(b)fluoranthen

    benzo(b)fluoranthen v PM10

    ng/m3

    5759

    benzo(j)fluoranthen

    benzo(j)fluoranthen v PM10

    ng/m3

    5626

    benzo(k)fluoranthen

    benzo(k)fluoranthen v PM10

    ng/m3

    5655

    indeno(1,2,3,-cd)pyren

    indeno(1,2,3,-cd)pyren v PM10

    ng/m3

    5763

    dibenzo(a,h)antracen

    dibenzo(a,h)antracen v PM10

    ng/m3

    Depozice polycyklických aromatických uhlovodíků

    7029

    B(a)P

    depozice benzo(a)pyrenu

    μg/m2.den

    611

    benzo(a)antracen

    depozice benzo(a)antracenu

    μg/m2.den

    618

    benzo(b)fluoranthen

    depozice benzo(b)fluoranthenu

    μg/m2.den

    760

    benzo(j)fluoranthen

    depozice benzo(j)fluoranthenu

    μg/m2.den

    627

    benzo(k)fluoranthen

    depozice benzo(k)fluoranthenu

    μg/m2.den

    656

    indeno(1,2,3,-cd)pyren

    depozice indeno(1,2,3,-cd)pyrenu

    μg/m2.den

    7419

    dibenzo(a,h)antracen

    depozice dibenzo(a,h)antracenu

    μg/m2.den

    Těkavé organické sloučeniny

    20

    C6H6

    benzen

    μg/m3

    428

    C2H6

    ethan

    μg/m3

    430

    C2H4

    ethylen

    μg/m3

    432

    HC≡CH

    acetylen

    μg/m3

    503

    H3C-CH2-CH3

    propan

    μg/m3

    505

    CH2 = CH-CH3

    propen

    μg/m3

    394

    H3C-CH2-CH2-CH3

    n-butan

    μg/m3

    447

    H3C-CH(CH3)2

    2-methylpropan (i-butan)

    μg/m3

    6005

    H2C = CH-CH2-CH3

    but-1-en

    μg/m3

    6006

    H3C-CH = CH-CH3

    trans-but-2-en

    μg/m3

    6007

    H3C-CH = CH-CH3

    cis-but-2-en

    μg/m3

    24

    CH2 = CH-CH = CH2

    buta-1,3-dien

    μg/m3

    486

    H3C-(CH2)3-CH3

    n-pentan

    μg/m3

    316

    H3C-CH2-CH(CH3)2

    2-methylbutan (i-pentan)

    μg/m3

    6008

    H2C = CH-CH2-CH2-CH3

    pent-1-en

    μg/m3

    6009

    H3C-HC = CH-CH2-CH3

    pent-2-en

    μg/m3

    451

    CH2 = CH-C(CH3) = CH2

    2-methylbuta-1,3-dien (isopren)

    μg/m3

    443

    C6H14

    n-hexan

    μg/m3

    316

    (CH3)2-CH-CH2-CH2-CH3

    2-methylpentan (i-hexan)

    μg/m3

    441

    C7H16

    n-heptan

    μg/m3

    475

    C8H18

    n-oktan

    μg/m3

    449

    (CH3)3-C-CH2-CH-(CH3)2

    2,2,4-trimethylpentan (i-oktan)

    μg/m3

    21

    C6H5-C2H5

    toluen

    μg/m3

    431

    m,p-C6H4(CH3)2

    ethylbenzen

    μg/m3

    464

    o-C6H4-(CH3)2

    m,p-xylen

    μg/m3

    482

    C6H3-(CH3)3

    o-xylen

    μg/m3

    6011

    C6H3(CH3)3

    1,2,4-trimethylbenzen

    μg/m3

    6012

    C6H3(CH3)3

    1,2,3-trimethylbenzen

    μg/m3

    6013

    C6H3(CH3)3

    1,3,5-trimethylbenzen

    μg/m3

    32

    THC(NM)

    nemethanové uhlovodíky – celkem

    μg/m3

    25

    HCHO

    methanal (formaldehyd)

    μg/m3


    (1)  LV: mezní hodnota, LVMT: mezní hodnota a mez tolerance, TV: cílová hodnota, LTO: dlouhodobý cíl, INT: informativní prahová hodnota, ALT: varovná prahová hodnota, CL: kritická úroveň, NAT: posouzení příspěvků z přírodních zdrojů, WSS: posouzení zimního posypu silnic pískem nebo solí, ERT: cíl snížení expozice, ECO: maximální expoziční koncentrace

    (2)  Nezpřístupňují se žádné aktualizované údaje

    (3)  Je možné uvádět hodnoty NOx nebo součet NO a NO2 naměřené na stejném místě. Uvádí se v μg NO2/m3.


    PŘÍLOHA II

    A)   Společné datové typy

    Kdykoliv je třeba zpřístupnit určitý datový typ v souladu s částmi B až K této přílohy, uvedou se všechny níže specifikované informace uvedené u příslušného datového typu.

    1)   Datový typ „kontaktní údaje“

    1.

    Název odpovědného orgánu, instituce nebo subjektu

    2.

    Jméno pověřené osoby

    3.

    Internetová adresa

    4.

    Adresa

    5.

    Telefonní číslo

    6.

    E-mail

    2)   Datový typ „případ překročení mezní hodnoty“

    1.

    ID případu překročení

    2.

    Překročený environmentální cíl

    3.

    Oblast případu překročení (datový typ „prostorový rozsah“)

    4.

    Klasifikace oblasti

    5.

    Správní jednotky

    6.

    Odhadovaná plocha povrchu, na níž úroveň látky vyšší než environmentální cíl

    7.

    Odhadovaná délka silnice, na níž byla úroveň látky vyšší než environmentální cíle

    8.

    Monitorovací stanice v oblasti, kde k překročení došlo (odkaz na D)

    9.

    Modelované překročení (odkaz na D)

    10.

    Odhad celkového počtu obyvatel žijících v oblasti, v níž k překročení došlo

    11.

    Odhad plochy ekosystému/vegetace vystavené úrovni látky vyšší než environmentální cíl

    12.

    Referenční rok

    3)   Datový typ „environmentální cíl“

    1.

    Typ cíle

    2.

    Doba průměrování pro posouzení kvality vnějšího ovzduší

    3.

    Cílová oblast ochrany

    4)   Datový typ „prostorový rozsah“

    1.

    Informace GIS poskytnuté ve formě souřadnic

    5)   Datový typ „prostorové pozorování“

    1.

    Údaje prostorového posouzení kvality vnějšího ovzduší

    6)   Datový typ „publikace“

    1.

    Publikace

    2.

    Název

    3.

    Autor/autoři

    4.

    Datum zveřejnění

    5.

    Vydavatel

    6.

    Internetový odkaz

    7)   Datový typ „dokumentace změny“

    1.

    Změna

    2.

    Popis změny

    B)   Informace o zónách a aglomeracích (článek 6)

    1.

    Poskytovatel (datový typ „kontaktní údaje“)

    2.

    Dokumentace o změně (datový typ „dokumentace změny“)

    3.

    Kód zóny

    4.

    Název zóny

    5.

    Typ zóny

    6.

    Vymezení zóny (datový typ „prostorový rozsah“)

    7.

    Historie zóny: datum, od kdy do kdy byla vymezena

    8.

    Předchozí zóny a aglomerace (odkaz na B)

    9.

    Trvale žijící obyvatelstvo

    10.

    Referenční rok, ke kterému se vztahuje počet trvale žijících obyvatel

    11.

    Kód určené znečišťující látky

    12.

    Cílová oblast ochrany

    13.

    Výjimka nebo prodloužení lhůty pro dosažení mezních hodnot v souladu s článkem 22 směrnice 2008/50/ES

    C)   Informace o systému posuzování kvality vnějšího ovzduší (článek 7)

    1.

    Poskytovatel (datový typ „kontaktní údaje“)

    2.

    Dokumentace změny (datový typ „dokumentace změny“)

    3.

    Informace o zóně (odkaz na B)

    4.

    Znečišťující látka

    5.

    Environmentální cíl (datový typ „environmentální cíl“)

    6.

    Dosažení meze pro posuzování úrovně znečištění ovzduší

    7.

    Rok klasifikace meze pro posuzování úrovně znečištění ovzduší

    8.

    Dokumentace klasifikace (odkaz na internetové stránky)

    9.

    Typ posuzování

    10.

    Typ posuzování: popis

    11.

    Metadata jednotlivých posouzení, včetně ID stanice, informace o umístění (odkaz na položku D této přílohy)

    12.

    Orgán odpovědný za posuzování kvality ovzduší (datový typ „kontaktní údaje“)

    13.

    Orgán odpovědný za schvalování systémů měření (datový typ „kontaktní údaje“)

    14.

    Orgán odpovědný za zajišťování přesnosti měření (datový typ „kontaktní údaje“)

    15.

    Orgán odpovědný za analýzu metody posuzování kvality ovzduší (datový typ „kontaktní údaje“)

    16.

    Orgán odpovědný za koordinaci zajištění kvality v celostátním měřítku (datový typ „kontaktní údaje“)

    17.

    Orgán odpovědný za spolupráci s ostatními členskými státy a Komisí (datový typ „kontaktní údaje“)

    D)   Informace o metodách posuzování kvality vnějšího ovzduší (články 8 a 9)

    i)   Obecné: Informace pro všechny metody posuzování

    1.

    Poskytovatel (datový typ „kontaktní údaje“)

    2.

    Dokumentace změny (datový typ „dokumentace změny“)

    3.

    Typ posouzení

    4.

    Informace o zóně (odkaz na položku B této přílohy)

    5.

    Znečišťující látka

    ii)   Informace o stacionárním měření

    1.

    ID konfigurace měření

    2.

    ID evropské stanice

    3.

    ID sítě

    4.

    Kód vnitrostátní stanice

    5.

    Název monitorovací stanice

    6.

    Název obce

    7.

    Datum zahájení a ukončení měření

    8.

    Typ měření

    9.

    Metoda měření/odběru/analýzy vzorků

    10.

    Vybavení pro měření/odběr vzorků (je-li k dispozici)

    11.

    Detekční limit (je-li k dispozici)

    12.

    Prokázání rovnocennosti metod

    13.

    Prokázání rovnocennosti: dokumentace (odkaz na internetové stránky)

    14.

    Doba odběru vzorků

    15.

    Interval odběru vzorků

    16.

    Prostorový rozsah reprezentativní oblasti (datový typ „prostorový rozsah“) (je-li k dispozici)

    17.

    Hodnocení reprezentativnosti (je-li k dispozici)

    18.

    Dokumentace reprezentativnosti (odkaz na internetové stránky) (je-li k dispozici)

    19.

    Poloha míst odběru vzorků: výška vstupního otvoru nad zemí

    20.

    Poloha míst odběru vzorků: horizontální vzdálenost vstupního otvoru od vedlejší budovy (u dopravních stanic)

    21.

    Poloha míst odběru vzorků: vzdálenost vstupního otvoru od nejbližší komunikace (u dopravních stanic)

    22.

    Klasifikace stanice podle převládajících zdrojů emisí relevantní pro konfiguraci měření pro každou znečišťující látku

    23.

    Hlavní zdroje znečištění vnějšího ovzduší (doprava, vytápění domácností, průmyslové zdroje nebo zdrojová oblast atd.) (jsou-li k dispozici)

    24.

    Vzdálenost od převládajícího průmyslového zdroje nebo zdrojové oblasti znečištění vnějšího ovzduší (u průmyslových stanic)

    25.

    Časové odkazy zaznamenané stanicí: datum zahájení a ukončení měření

    26.

    Zeměpisné souřadnice: zeměpisná délka, zeměpisná šířka a nadmořská výška monitorovací stanice

    27.

    Dokumentace obsahující informace o stanici, včetně map a fotografií (odkaz na internetové stránky) (je-li k dispozici)

    28.

    Klasifikace oblasti

    29.

    Vzdálenost stanice od velké křižovatky (u dopravních stanic)

    30.

    Odhad hustoty provozu (u dopravních stanic)

    31.

    Podíl těžkých nákladních vozidel na celkovém provozu (u dopravních stanic, je-li k dispozici)

    32.

    Rychlost provozu (u dopravních stanic, je-li k dispozici)

    33.

    Uliční kaňon – šířka ulice (u dopravních stanic, je-li k dispozici)

    34.

    Uliční kaňon – průměrná výška průčelí budov (u dopravních stanic, je-li k dispozici)

    35.

    Název sítě

    36.

    Síť: datum zahájení a ukončení provozu

    37.

    Subjekt odpovídající za správu sítě (datový typ „kontaktní údaje“)

    38.

    Metoda posuzování vlivu zimního posypu silnic pískem nebo solí na překročení mezních hodnot kvality vnějšího ovzduší (pokud se uplatní článek 21 směrnice 2008/50/ES)

    39.

    Metoda posuzování příspěvku přírodních zdrojů k překročení mezních hodnot kvality vnějšího ovzduší (pokud se uplatní článek 20 směrnice 2008/50/ES)

    40.

    Cíle kvality údajů: časové pokrytí

    41.

    Cíle kvality údajů: sběr údajů

    42.

    Cíle kvality údajů: odhad nejistoty

    43.

    Cíle kvality údajů: dokumentace možnosti zpětného vysledování a odhadu nejistoty

    44.

    Cíle kvality údajů: dokumentace zajištění a kontroly kvality (QA/QC) (odkaz na internetové stránky)

    iii)   Informace o orientačním měření

    1.

    ID orientačního měření

    2.

    Popis metody měření

    3.

    Typ měření

    4.

    Metoda měření

    5.

    Vybavení pro měření/odběru vzorků (je-li k dispozici)

    6.

    Detekční limit (je-li k dispozici)

    7.

    Doba odběru vzorků

    8.

    Interval odběru vzorků

    9.

    Zeměpisné souřadnice: zeměpisná délka, zeměpisná šířka a nadmořská výška

    10.

    Metoda posuzování vlivu zimního posypu silnic pískem nebo solí na překročení mezních hodnot kvality vnějšího ovzduší (pokud se uplatní článek 21 směrnice 2008/50/ES)

    11.

    Metoda posuzování příspěvku přírodních zdrojů k překročení mezních hodnot kvality vnějšího ovzduší (pokud se uplatní článek 20 směrnice 2008/50/ES)

    12.

    Cíle kvality údajů: časové pokrytí

    13.

    Cíle kvality údajů: sběr údajů

    14.

    Cíle kvality údajů: odhad nejistoty

    15.

    Cíle kvality údajů: dokumentace možnosti zpětného vysledování a odhadu nejistoty

    16.

    Cíle kvality údajů: dokumentace zajištění a kontroly kvality (QA/QC) (odkaz na internetovou stránku)

    iv)   Informace o modelování

    1.

    ID modelování

    2.

    Environmentální cíl (datový typ „environmentální cíl“)

    3.

    Metoda modelování: název

    4.

    Metoda modelování: popis

    5.

    Metoda modelování: dokumentace (odkaz na internetové stránky)

    6.

    Metoda modelování: ověření pomocí měření

    7.

    Metoda modelování: ověření pomocí měření na stanovištích neuváděných ve zprávách podávaných v souladu se směrnicí o kvalitě vnějšího ovzduší

    8.

    Modelované období

    9.

    Oblast modelování (datový typ „prostorový rozsah“)

    10.

    Prostorové rozlišení

    11.

    Metoda posuzování vlivu zimního posypu silnic pískem nebo solí na překročení mezních hodnot kvality vnějšího ovzduší (pokud se uplatní článek 21 směrnice 2008/50/ES)

    12.

    Metoda posuzování příspěvku přírodních zdrojů k překročení mezních hodnot kvality vnějšího ovzduší (pokud se uplatní článek 20 směrnice 2008/50/ES)

    13.

    Cíle kvality údajů: odhad nejistoty

    14.

    Cíle kvality údajů: dokumentace zajištění a kontroly kvality (QA/QC) (odkaz na internetové stránky)

    v)   Informace o odborném odhadu

    1.

    ID odborného odhadu

    2.

    Popis

    3.

    Oblast, pro kterou byl použit odborný odhad (datový typ „prostorový rozsah“)

    4.

    Cíle kvality údajů: odhad nejistoty

    5.

    Cíle kvality údajů: dokumentace možnosti zpětného vysledování a odhadu nejistoty

    6.

    Cíle kvality údajů: dokumentace zajištění a kontroly kvality (QA/QC) (odkaz na internetové stránky)

    E)   Informace o primárních ověřených údajích pro posouzení a primárních aktualizovaných údajích pro posouzení (článek 10)

    1.

    Poskytovatel (datový typ „kontaktní údaje“)

    2.

    Dokumentace změny (datový typ „dokumentace změny“)

    3.

    Číslo verze

    4.

    Znečišťující látka

    5.

    Jednotka měření znečišťující látky

    6.

    Typ posuzování

    7.

    Metoda posuzování (odkaz na D)

    8.

    Datum zahájení a ukončení odběru vzorků

    9.

    Časové jednotky a počet jednotek odběru vzorků

    10.

    Naměřená hodnota (včetně hodnoty koncentrace znečišťujících látek přisuzovaných přírodním zdrojům a zimnímu posypu pískem a solí (pokud se uplatní články 20 a 21 směrnice 2008/50/ES))

    11.

    Modelovaná hodnota (datový typ „prostorové pozorování“) (včetně hodnoty koncentrace znečišťujících látek přisuzovaných přírodním zdrojům a zimnímu posypu pískem a solí (pokud se uplatní články 20 a 21 směrnice 2008/50/ES))

    12.

    Platnost

    13.

    Stav ověření

    F)   Informace o získaných úhrnných údajích (článek 11)

    1.

    ID posouzení

    2.

    Informace o zóně (odkaz na B)

    3.

    Znečišťující látka

    4.

    Jednotka měření znečišťující látky

    5.

    Environmentální cíl v oblasti životního prostředí (datový typ „environmentální cíl“)

    6.

    Typ posuzování

    7.

    Metoda posuzování (odkaz na D)

    8.

    Časová reference: datum zahájení a ukončení období, za něž se vytváří úhrn

    9.

    Úhrnná naměřená hodnota

    10.

    Úhrnná modelovaná hodnota (datový typ „prostorové pozorování“)

    11.

    Cíl kvality údajů: trvání

    12.

    Cíl kvality údajů: množství zaznamenaných údajů

    13.

    Cíl kvality údajů: odhad nejistoty

    14.

    Platnost

    15.

    Stav ověření

    G)   Informace o dosažení environmentálních cílů (článek 12)

    Tyto informace musí pokrývat všechny zóny a aglomerace a být zcela v souladu s informacemi sestavenými podle části F této přílohy o úhrnných ověřených údajích pro posouzení znečišťujících látek, u nichž byly stanoveny cíle v oblasti životního prostředí.

    1.

    Poskytovatel (datový typ „kontaktní údaje“)

    2.

    Rok, na který se zpráva vztahuje

    3.

    Dokumentace změny (datový typ „dokumentace změny“)

    4.

    Informace o zóně (odkaz na B)

    5.

    Případ překročení mezních hodnot (datový typ „případ překročení mezních hodnot“)

    6.

    Znečišťující látka

    7.

    Informace o posouzení (odkaz na D)

    8.

    Překročení environmentálního cíle

    9.

    Překročení environmentálního cíle plus meze tolerance

    10.

    Překročení s přihlédnutím k příspěvku přírodním zdrojům

    11.

    Překročení s přihlédnutím k vlivu zimního posypu silnic pískem nebo solí

    12.

    Překročení, které zohledňuje příspěvek přírodních zdrojů a zimního posypu silnic pískem a solí (datový typ „případ překročení mezních hodnot“).

    13.

    Celkový počet překročení (podle bodů 8 až 11)

    H)   Informace o plánech kvality ovzduší (článek 13)

    1.

    Poskytovatel (datový typ „kontaktní údaje“)

    2.

    Dokumentace změny (datový typ „dokumentace změny“)

    3.

    Plán kvality ovzduší: kód

    4.

    Plán kvality ovzduší: název

    5.

    Plán kvality ovzduší: referenční rok prvního překročení

    6.

    Příslušný orgán (datový typ „kontaktní údaje“)

    7.

    Plán kvality ovzduší: stav

    8.

    Plán kvality ovzduší: znečišťující látky, na něž se plán vztahuje

    9.

    Plán kvality ovzduší: datum oficiálního přijetí

    10.

    Plán kvality ovzduší: harmonogram provádění

    11.

    Odkaz na plán kvality ovzduší (odkaz na internetové stránky)

    12.

    Odkaz na provádění plánu kvality ovzduší (odkaz na internetové stránky)

    13.

    Příslušná publikace (datový typ „publikace“)

    14.

    Kód odpovídajícího případu/případů překročení, (odkaz na G)

    I)   Informace o přiřazení znečištění jednotlivým zdrojům (článek 13)

    1.

    Kód případu/případů překročení (odkaz na G)

    2.

    Referenční rok

    3.

    Regionální pozadí: celkem

    4.

    Regionální pozadí: v rámci členského státu

    5.

    Regionální pozadí: přeshraniční

    6.

    Regionální pozadí: přírodní

    7.

    Městský pozaďový přírůstek: celkem

    8.

    Městský pozaďový přírůstek: provoz

    9.

    Městský pozaďový přírůstek: průmysl včetně výroby tepla a elektřiny

    10.

    Městský pozaďový přírůstek: zemědělství

    11.

    Městský pozaďový přírůstek: komerční a rezidenční

    12.

    Městský pozaďový přírůstek: plavba

    13.

    Městský pozaďový přírůstek: nesilniční pojízdné stroje

    14.

    Městský pozaďový přírůstek: přírodní

    15.

    Městský pozaďový přírůstek: přeshraniční

    16.

    Místní přírůstek: celkem

    17.

    Místní přírůstek: provoz

    18.

    Místní přírůstek: průmysl včetně výroby tepla a elektřiny

    19.

    Místní přírůstek: zemědělství

    20.

    Místní přírůstek: komerční a rezidenční

    21.

    Místní přírůstek: plavba

    22.

    Místní přírůstek: nesilniční pojízdné stroje

    23.

    Místní přírůstek: přírodní

    24.

    Místní přírůstek: přeshraniční

    J)   Informace o scénáři pro rok dosažení cíle (článek 13)

    1.

    Kód případu překročení (odkaz na G)

    2.

    Kód scénáře

    3.

    Kód plánu kvality ovzduší (odkaz na H)

    4.

    Referenční rok, za který se odhady vytvářejí

    5.

    Referenční rok, který je počátečním rokem odhadů

    6.

    Přiřazení znečištění jednotlivým zdrojům (odkaz na I)

    7.

    Příslušná publikace (datový typ „publikace“)

    8.

    Základní úroveň: popis scénáře emisí

    9.

    Základní úroveň: celkové emise v příslušné prostorové jednotce

    10.

    Základní úroveň: zahrnutá opatření (odkaz na K)

    11.

    Základní úroveň: očekávané úrovně koncentrací v roce odhadu

    12.

    Základní úroveň: očekávaný počet překročení v roce odhadu

    13.

    Odhad: popis scénáře emisí

    14.

    Odhad: celkové emise v příslušné prostorové jednotce

    15.

    Odhad: zahrnutá opatření (odkaz na K)

    16.

    Odhad: očekávané úrovně koncentrací v roce odhadu

    17.

    Odhad: očekávaný počet překročení v roce odhadu

    K)   Informace o opatření (články 13 a 14)

    1.

    Kód případu/případů překročení (odkaz na G)

    2.

    Kód plánu kvality ovzduší (odkaz na H)

    3.

    Kód hodnotícího scénáře (odkaz na J)

    4.

    Opatření: kód

    5.

    Opatření: název

    6.

    Opatření: popis

    7.

    Opatření: třída

    8.

    Opatření: typ

    9.

    Opatření: správní úroveň

    10.

    Opatření: harmonogram

    11.

    Opatření: zdrojové odvětví, jehož se to týká

    12.

    Opatření: prostorový rozsah

    13.

    Odhadované náklady na provádění (jsou-li k dispozici)

    14.

    Plánované provádění: datum zahájení a ukončení

    15.

    Datum, kdy má podle plánu opatření nabýt plné účinnosti

    16.

    Další důležitá data provádění plánu opatření

    17.

    Ukazatel pro monitorování pokroku

    18.

    Roční snížení emisí díky uplatňovanému opatření

    19.

    Očekávaný dopad na úroveň koncentrací v roce, pro který je odhad proveden (je-li k dispozici)

    20.

    Očekávaný dopad na počet překročení v roce, pro který je odhad proveden (je-li k dispozici)


    Top