Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0749

    Дело T-749/16: Жалба, подадена на 28 октомври 2016 г. — Stemcor London и Samac Steel Supplies/Комисия

    OB C 6, 9.1.2017, p. 41–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.1.2017   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 6/41


    Жалба, подадена на 28 октомври 2016 г. — Stemcor London и Samac Steel Supplies/Комисия

    (Дело T-749/16)

    (2017/C 006/51)

    Език на производството: английски

    Страни

    Жалбоподатели: Stemcor London Ltd (Лондон, Обединено кралство), Samac Steel Supplies Ltd (Лондон) (представители: F. Di Gianni и C. Van Hemelrijck, lawyers)

    Ответник: Европейска комисия

    Искания на жалбоподателите

    Жалбоподателите искат от Общия съд:

    да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1329 на Комисията от 29 юли 2016 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху регистрирания внос на някои студеновалцувани плоски продукти от стомана с произход от Китайската народна република и Руската федерация (OВ L 210, 2016 г., стp. 27), и

    да осъди Комисията да понесе разноските в производството.

    Основания и основни доводи

    В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат три основания.

    1.

    Първото основание е твърдението, че тълкуването и прилагането на условието за „знание на вносителя“, установено в член 10, параграф 4, буква в) от основния антидъмпингов Регламент (ЕС) 2016/1036, е неправилно и незаконосъобразно.

    Първа част: тълкуването в Регламент (EС) 2016/1329 (наричан по-нататък „обжалваният регламент“) на условието за знание на вносителя, установено в член 10, параграф 4, буква в) oт основния антидъмпингов Регламент (EС) 2016/1036 е неправилно и незаконосъобразно.

    Втора част: тълкуването на член 10, параграф 4, буква в) oт основния антидъмпингов Регламент (EС) 2016/1036 в светлината на установените средства за тълкуване на правото на ЕС и на антидъмпинговото споразумение на СТО показва, че за да прецени дали това условие е спазено Комисията трябва да установи действителното знание на вносителя.

    2.

    Второто основание е твърдението, че преценката на условието за „съществено нарастване на вноса“ е била неправилно основана на период, започващ в първия пълен месец след публикуването на започването на разследването в Официален вестник и приключващ в първия пълен месец, предхождащ налагането на временните мерки.

    3.

    Третото основание е твърдението, че тълкуването на условието за „съществено намаляване на изравнителния ефект“, установено в член 10, параграф 4, буква г) от основния антидъмпингов Регламент (EС) 2016/1036, на което се основава обжалваният регламент, е неправилно и незаконосъобразно.

    Първа част: Комисията неправилно е извършила глобална преценка относно условието за „съществено намаляване на изравнителния ефект“, установено в член 10, параграф 4, буква б) oт основния регламент, докато е трябвало да извърши анализ на поведението на всеки вносител поотделно, за да определи дали вносът му е допринесъл за твърдяното съществено намаляване на изравнителния ефект на митото.

    Втора част: обжалваният регламент е опорочен, доколкото с него се решава, че с налагането със задна дата на мито върху вноса за разследвания период би се избегнала възможността за съществено намаляване на изравнителния ефект на митото.


    Top