This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0102
Case C-102/14 P: Appeal brought on 4 March 2014 by Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT, SA against the order of the General Court (Second Chamber) delivered on 13 January 2014 in Case T-134/12 Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT v Commission
Дело C-104/12 P: Жалба, подадена на 4 март 2014 г. от Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT, SA срещу определението, постановено от Общия съд (втори състав) на 13 януари 2014 г. по дело T-134/12, Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT/Комисия
Дело C-104/12 P: Жалба, подадена на 4 март 2014 г. от Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT, SA срещу определението, постановено от Общия съд (втори състав) на 13 януари 2014 г. по дело T-134/12, Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT/Комисия
OB C 135, 5.5.2014, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.5.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 135/25 |
Жалба, подадена на 4 март 2014 г. от Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT, SA срещу определението, постановено от Общия съд (втори състав) на 13 януари 2014 г. по дело T-134/12, Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT/Комисия
(Дело C-104/12 P)
2014/C 135/30
Език на производството: испански
Страни
Жалбоподател: Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT, S.A. (представител: M. Jiménez Perona, abogado)
Друга страна в производството: Европейска комисия
Искания на жалбоподателя
— |
да се отмени изцяло определението на Общия съд (втори състав) от 13 януари 2014 г. по дело T-134/12, доколкото с него жалбата за отмяна е обявена за недопустима; |
— |
при условията на евентуалност, да се отменят една или няколко части от това определение:
|
— |
да се върне пълния текст на определението на Общия съд, който да се произнесе по същество; |
— |
при условията на евентуалност, да се върнат една или някои части от определението по преценка на Съда, за да може Общият съд да ги разгледа по същество; |
— |
да се осъди Комисията да заплати разноските по настоящото производство, както и тези по дело T-134/12, по което са изтъкнати същите основания за обжалване. |
Основания и основни доводи
Фактическа грешка на Общия съд при преценката на доказателствата, доколкото той не взел предвид някои от представените от жалбоподателя документи в рамките на обжалването. Според последния Общият съд пропуснал факти, пропуски и документи, които имали голямо значение за мотивите на определението.
Грешка при прилагане на правото от Общия съд при преценката на доказателствата, доколкото той приел, че единствено е приложимо правното средство по член 272 ДФЕС, но не и това по член 263 ДФЕС.
Грешка при прилагане на правото от Общия съд, доколкото той пренебрегнал факта, че Комисията въвела жалбоподателя в заблуждение, че дебитните известия представляват окончателен акт, приет при упражняването на собствените ѝ правомощия и следователно могат да бъдат обжалвани. Общият съд нарушил общия принцип за равенство и за недопускане на дискриминация, прогласен в член 20 от Хартата на основните права на Европейския съюз.
Грешка при прилагане на правото от Общия съд при преценката на доказателствата, доколкото той не взел предвид фактите, пропуските и документите, посочени в първите параграфи на жалбата за отмяна.
Грешка при прилагане на правото от Общия съд при преценката на липсата на мотиви и на какъвто и да е коментар от Комисията относно голяма част от твърденията на жалбоподателя в неговата жалба за отмяна.
Фактическа грешка и грешка при прилагане на правото от Общия съд при преценката на доказателствата относно недопустимостта на искането за обезщетение, свързано с проекта BeyWatch, което поставя под въпрос неговото съществуване. Жалбоподателят е доказал, че искът за търсене на извъндоговорна отговорност е основателен и че са налице всички условия, изведени в общностната съдебна практика, за да се търси подобна отговорност.
Грешка при прилагане на правото от Общия съд при преценката на доказателствата относно недопустимостта на искането за обезщетение, свързано с проекта Indect, доколкото той приел, че единственото средство за защита е договорната отговорност, въпреки че съгласно общностната съдебна практика единственото правно средство за защита, позволяващо ангажиране на отговорността на Комисията за липсата на мотиви, е търсенето на извъндоговорна отговорност.
Фактическа грешка и грешка при прилагане на правото от Общия съд при преценката на доказателствата относно недопустимостта на исканията за обезщетение във връзка с останалите проекти, тъй като Общият съд превишил границите на своята компетентност като се сезирал служебно с тях.