Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0588

Дело T-588/08: Жалба, подадена на 24 декември 2008 г.  — Dole Food Company и Dole Germany/Комисия

OB C 44, 21.2.2009, p. 67–68 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.2.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 44/67


Жалба, подадена на 24 декември 2008 г. — Dole Food Company и Dole Germany/Комисия

(Дело T-588/08)

(2009/C 44/114)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Dole Food Company, Inc. (Wilmington, Съединени щати) и Dole Germany OHG (Хамбург, Германия) (представител: J.-F. Bellis, lawyer)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателите

да се отмени обжалваното решение,

да се отмени или да се намали размерът на наложената глоба,

да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

С настоящата жалба на основание член 230 EО жалбоподателите искат отмяна на Решение на Комисията C(2008) 5955 окончателен от 15 октомври 2008 г. (преписка COMP/39.188 — Банани), относно производство по член 81, параграф 1 ЕО, с което е прието, че те носят отговорност за участие в съгласувани практики за съгласуване на офертните цени на бананите, внесени в осемте държави-членки от Северноевропейската област на Общността. Те искат също отмяна или намаляване на наложената им глоба.

В подкрепа на исканията си жалбоподателите сочат две правни основания.

На първо място, жалбоподателите твърдят, че Комисията е допуснала грешка, като е приела, че спорното поведение представлява ограничаване на конкуренцията по смисъла на член 81 ЕО. Жалбоподателите твърдят, че всъщност спорното поведение се състояло изключително в редки двустранни контакти между вносителите на банани, изразяващи се в общи разговори за пазара и не представлявали част от по-широк картел, с предмет определяне на цените или подялба на пазарите, така че нямали за предмет ограничаване на конкуренцията. Тези контакти се осъществявали преди определянето на офертните цени, което е на етап, много отдалечен от договарянето на реалните цени с клиентите. По-нататък жалбоподателите твърдят, че тези контакти не били и не могли да бъдат ограничаващи конкуренцията на пазара на бананите, след като офертните цени не са реални цени и не представляват основа за договаряне на реалните цени на зелените банани.

На второ място, жалбоподателите твърдят, че наложената им глоба е необоснована, тъй като основният размер на глобата се основавал на стойността на продажбите на стоки, с които твърдяното нарушение нямало връзка. Освен това жалбоподателите твърдят, че глобата била също несъразмерна, тъй като основният й размер бил неправилно определен въз основа на предпоставката, че поведението се отнасяло до определяне на цените.


Top