Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R2154

    Делегиран регламент (ЕС) 2020/2154 на Комисията от 14 октомври 2020 година за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на ветеринарно-здравните изисквания и изискванията за сертифициране и уведомяване във връзка с движението в рамките на Съюза на продукти от животински произход от сухоземни животни (текст от значение за ЕИП)

    C/2020/6941

    OB L 431, 21.12.2020, p. 5–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 21/12/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/2154/oj

    21.12.2020   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 431/5


    ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/2154 НА КОМИСИЯТА

    от 14 октомври 2020 година

    за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на ветеринарно-здравните изисквания и изискванията за сертифициране и уведомяване във връзка с движението в рамките на Съюза на продукти от животински произход от сухоземни животни

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (1), и по-специално член 166, параграф 3, член 168, параграф 3 и член 169, параграф 5 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Регламент (ЕС) 2016/429 се определят правила относно, inter alia, производството, преработката и разпространението на продукти от животински произход от сухоземни животни в рамките на Съюза. В него също така се предвижда Комисията да приема делегирани актове относно подробните изисквания, допълващи правилата, които вече са определени в посочения регламент, и по-специално относно превантивните мерки, включително мерки за ограничаване на риска и ограничения на движението на пратки с продукти от животински произход, както и предварителното уведомяване за такова движение, за да се гарантира, че тези продукти не водят до разпространение на болести от списъка или на нововъзникващи болести в рамките на Съюза.

    (2)

    Освен това в правилата, определени в настоящия акт, следва да отчитат правилата на Съюза относно движението на пратки с продукти от животински произход от сухоземни животни в рамките на Съюза, установени в актовете на Съюза, приети преди Регламент (ЕС) 2016/429, и по-специално в Директива 2002/99/ЕО на Съвета (2), тъй като те са доказали своята ефективност в борбата с разпространението на болести по животните. Правилата, предвидени в настоящия акт, следва също така да вземат предвид натрупания опит при прилагането на правилата, установени в тези предходни актове, и правилата следва да бъдат адаптирани към новата законодателна рамка за здравеопазването на животните, установена в Регламент (ЕС) 2016/429.

    (3)

    В член 166 от Регламент (ЕС) 2016/429 се определят общите ветеринарно-здравни задължения на операторите на всички етапи от производството, преработката и разпространението на продукти от животински произход от сухоземни животни, включително движението на пратки с такива продукти в рамките на Съюза. По-специално в него се определят отговорностите на операторите по отношение на разпространението на болестите от списъка и на нововъзникващите болести, и по-конкретно когато компетентният орган е въвел спешни мерки или ограничения на движението на мястото на производство или преработка на тези продукти. Следователно контролирането на разпространението на болестите от списъка и на нововъзникващите болести е отговорност не само на операторите, но и на компетентния орган. Поради това в настоящия регламент следва да се установи ясно задължение за операторите да придвижват пратки с такива продукти, произведени или преработени на места, подлежащи на спешни мерки или на ограничения на движението, само след като получат разрешение от компетентния орган и при спазване на всички условия, наложени във връзка с това разрешение.

    (4)

    В член 168 от Регламент (ЕС) 2016/429 се определят някои изисквания за предоставяне на информация във връзка с ветеринарния здравен сертификат, който трябва да придружава движението на пратки с продукти от животински произход от сухоземни животни, и се предоставя на Комисията правомощието да приема делегирани актове за допълване на тази информация. Поради това в настоящия регламент следва да се установят изисквания за предоставяне на информация във връзка с ветеринарния здравен сертификат, който трябва да придружава пратките с такива продукти, произведени и преработени на места, подлежащи на спешни мерки или на ограничения на движението, както е посочено в член 166, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/429. Това следва да включва информация относно спазването на всички условия, установени от компетентния орган във връзка с движението на тези пратки. Изискванията за предоставяне на информация, които трябва да бъдат установени в настоящия регламент, трябва да бъдат взети предвид в образеца на ветеринарен здравен сертификат за продукти от животински произход, установен в отделен акт за изпълнение, с който се определят правилата за еднаквото прилагане на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета (3) и Регламент (ЕС) 2016/429 (Законодателство за здравеопазването на животните) по отношение на образците на официални сертификати, официалните удостоверения и образците на декларации за определени категории сухоземни животни и зародишни продукти от тях.

    (5)

    С член 169 от Регламент (ЕС) 2016/429 се установяват правилата за предварителното уведомяване за движението на продукти от животински произход от сухоземни животни до други държави членки и се предоставя правомощие на Комисията да приема делегирани актове относно изискванията за предоставяне на информация, приложими по отношение на предварителното уведомяване и на извънредните процедури за предварително уведомяване в случай на прекъсване на електрозахранването и други смущения в TRACES. Поради това в настоящия регламент следва да се определят задълженията на операторите във връзка с предоставянето на информация при предварителното уведомяване. С цел да се хармонизира информацията, предоставяна при предварителното уведомяване, за да се гарантира, че компетентният орган на местоназначението получава всички необходими данни за пратката, в настоящия регламент следва също така да се определят изискванията относно съдържанието на предварителното уведомление в зависимост от случаите, в които това се изисква в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/429, и условията, на които следва да отговарят продуктите от животински произход, за да се разреши тяхното придвижване в други държави членки, както и подробна информация относно извънредните процедури за такива уведомления.

    (6)

    Тъй като системата TRACES е интегриран компонент на компютризираната система за управление на информацията относно официалния контрол (IMSOC), както е посочено в членове 131—136 от Регламент (ЕС) 2017/625, следва да се прилагат мерките при извънредни ситуации, установени за IMSOC съгласно правилата, предвидени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1715 на Комисията (4).

    (7)

    С настоящия регламент се установява пълен набор от правила, уреждащи ветеринарно-здравните аспекти на движението в рамките на Съюза на пратки с продукти от животински произход от сухоземни животни, съдържанието на ветеринарния здравен сертификат, който трябва да придружава пратките, и задълженията за предварително уведомяване. Тъй като тези правила са свързани помежду си и трябва да се прилагат заедно, те следва да бъдат установени в един акт, а не в отделни актове с множество препратки помежду им, за да се улесни прилагането им в интерес на прозрачността и да се избегне дублиране на правилата. Това е в съответствие и с подхода, възприет с Регламент (ЕС) 2016/429.

    (8)

    Настоящият регламент следва да се прилага от 21 април 2021 г. в съответствие с датата на прилагане на Регламент (ЕС) 2016/429,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Предмет и обхват

    С настоящия регламент се допълват правилата, установени в Регламент (ЕС) 2016/429 относно движението в рамките на Съюза на пратки с продукти от животински произход от сухоземни животни във връзка със:

    а)

    задълженията на операторите по отношение на движението в рамките на Съюза на пратки с продукти от животински произход от сухоземни животни, които са произведени или преработени в животновъдни обекти, предприятия за производство на храни или зони, подлежащи на спешни мерки или на ограничения на движението, както е посочено в член 166, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/429;

    б)

    изискванията за предоставяне на информация във връзка с ветеринарния здравен сертификат, предвиден в член 167, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/429 (ветеринарно здравно сертифициране);

    в)

    изискванията за предоставяне на информация във връзка с предварителното уведомяване за движението на тези пратки към други държави членки, предвидено в член 169, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/429 (предварително уведомяване);

    г)

    извънредните процедури за предвиденото в член 169, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/429 предварително уведомяване за движението на тези пратки в случай на прекъсвания на електрозахранването и други смущения в системата TRACES.

    Член 2

    Задължения на операторите, които придвижват пратки с продукти от животински произход

    Операторите придвижват пратки с продукти от животински произход от сухоземни животни, по отношение на които се прилагат спешните мерки или ограниченията на движението, посочени в член 166, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/429, в рамките на Съюза само ако:

    а)

    движението е разрешено от компетентния орган на местоназначението; и

    б)

    пратките отговарят на условията за разрешението, които се изискват в съответствие с буква а).

    Член 3

    Ветеринарен здравен сертификат за движение на пратки с продукти от животински произход

    В допълнение към информацията, изисквана в съответствие с член 168, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/429, ветеринарният здравен сертификат трябва да съдържа информацията, посочена в приложението към настоящия регламент.

    Член 4

    Задължения на операторите във връзка с предварителното уведомяване за движението на пратки с продукти от животински произход между държавите членки

    При предварителното уведомяване операторите предоставят на компетентния орган на държавата членка на произход информацията, посочена в приложението към настоящия регламент, в допълнение към информацията, изисквана в съответствие с член 168, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/429, и правят това за всяка пратка с продукти от животински произход, посочена в член 1 от настоящия регламент.

    Член 5

    Извънредни процедури

    В случай на прекъсвания на електрозахранването или други смущения в системата TRACES компетентният орган на мястото на произход на пратките с продукти от животински произход, посочени в член 1 от настоящия регламент, които трябва да бъдат придвижени в друга държава членка, изпълнява мерките при извънредни ситуации за TRACES и националните системи на държавите членки в случай на планирана или извънпланова липса на достъп, установени за Системата за управление на информацията относно официалния контрол (IMSOC) в член 46 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1715.

    Член 6

    Влизане в сила и прилагане

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 21 април 2021 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 14 октомври 2020 година.

    За Комисията

    Председател

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1.

    (2)  Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (OВ L 18, 23.1.2003г., стp. 11).

    (3)  Регламент (EС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (EО) № 396/2005, (EО) № 1069/2009, (EО) № 1107/2009, (EС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (EС) 2016/429 и (EС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (EО) № 1/2005 и (EО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/EО, 1999/74/EО, 2007/43/EО, 2008/119/EО и 2008/120/EО на Съвета, и за отмяна на регламенти (EО) № 854/2004 и (EО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/EО, 96/93/EО и 97/78/EО на Съвета и Решение 92/438/EИО на Съвета (OВ L 95, 7.4.2017 г., стp. 1).

    (4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1715 на Комисията от 30 септември 2019 г. за определяне на правила за функционирането на системата за управление на информацията относно официалния контрол и нейните компоненти („Регламент за IМSOC“) (ОВ L 261, 14.10.2019 г., стр. 37).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Информация, която трябва да се съдържа във ветеринарния здравен сертификат, придружаващ движението на пратки с продукти от животински произход от сухоземни животни в рамките на Съюза

    а)

    име и адрес на изпращача и на получателя;

    б)

    име и адрес на животновъдния обект или мястото на изпращане;

    в)

    име и адрес на животновъдния обект по местоназначение или на местоназначението;

    г)

    описание на продуктите от животински произход, което включва:

    i)

    категорията на продукта съгласно определеното в член 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687:

    прясно месо (при необходимост се посочва категорията),

    месни продукти,

    естествени обвивки,

    сурово мляко, коластра и продукти на основата на коластра,

    млечни продукти,

    яйца,

    яйчни продукти,

    съставни продукти (посочват се съставките от животински произход).

    ii)

    животинските видове, от които е получен продуктът от животински произход;

    iii)

    държавата членка или региона на произход на суровината;

    iv)

    обработката(ите), която (които) е претърпял продуктът от животински произход;

    v)

    маркировката, поставена върху продукта от животински произход, когато това се изисква;

    vi)

    мястото и датата на производството или преработката им;

    д)

    количество на продукта от животински произход;

    е)

    дата и място на издаване на ветеринарния здравен сертификат; име, длъжност и подпис на официалния ветеринарен лекар и печат на компетентния орган на мястото на произход на пратката;

    ж)

    наименование на болестта от списъка или нововъзникващата болест, довела до ограниченията на движението в [животновъдния обект, предприятието за производство на храни или зоната на мястото на изпращане];

    з)

    подробна информация относно спазването на условията за предоставяне на разрешението, посочено в член 2 от настоящия регламент, както и:

    i)

    заглавие и дата на публикуване в Официален вестник на Европейския съюз на съответния правен акт, приет от Комисията, в който се предвиждат тези условия; или

    ii)

    препратка към правния акт или инструкцията, одобрени и направени обществено достояние от компетентния орган, в които се предвиждат тези условия.


    Top