This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0075
Case C-75/14: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de Primera Instancia e Instrucción No 3 de Ávila (Spain) lodged on 11 February 2014 — Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria, S.A. v Francisco Javier Rodríguez Barbero and María Ángeles Barbero Gutiérrez
Дело C-75/14: Преюдициално запитване от Juzgado de Primera Instancia e Instrucción n °3 de Ávila (Испания), постъпило на 11 февруари 2014 г. — Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria, SA/Francisco Javier Rodríguez Barbero и María Ángeles Barbero Gutiérrez
Дело C-75/14: Преюдициално запитване от Juzgado de Primera Instancia e Instrucción n °3 de Ávila (Испания), постъпило на 11 февруари 2014 г. — Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria, SA/Francisco Javier Rodríguez Barbero и María Ángeles Barbero Gutiérrez
OB C 135, 5.5.2014, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.5.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 135/23 |
Преюдициално запитване от Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 3 de Ávila (Испания), постъпило на 11 февруари 2014 г. — Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria, SA/Francisco Javier Rodríguez Barbero и María Ángeles Barbero Gutiérrez
(Дело C-75/14)
2014/C 135/28
Език на производството: испански
Запитваща юрисдикция
Juzgado de Primera Instancia e Instrucción de Ávila
Страни в главното производство
Взискател: Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria, SA
Ответници: Francisco Javier Rodríguez Barbero и María Ángeles Barbero Gutiérrez
Преюдициални въпроси
1) |
Съгласно Директива 93/13/ЕИО (1) на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори, и по-специално съгласно член 6, параграф 1 от нея и с оглед на гарантиране на защитата на потребителите и ползвателите в съответствие с принципите на еквивалентност и ефективност, когато национална юрисдикция установи наличието на неравноправна клауза относно лихви за забава в договор за ипотечен кредит трябва ли да обяви клаузата за нищожна и необвързваща страните, или вместо това трябва да смекчи условията на тази клауза, като даде възможност на взискателя или кредитодателя да преизчисли лихвите? |
2) |
Втората преходна разпоредба на Закон 1/2013 от 14 май 2013 г. не съставлява ли явно ограничение на защитата на интересите на потребителя, доколкото задължава имплицитно юрисдикциите да смекчат условията на клауза относно лихви за забава, която може да бъде квалифицирана като неравноправна, като преизчислят уговорените лихви и запазят в сила тази клауза, която е имала неравноправен характер, вместо да обявят, че тя е нищожна и не обвързва потребителя? |
3) |
Втората преходна разпоредба на Закон 1/2013 […] противоречи ли на Директива 93/13/ЕИО […], и по-специално на член 6, параграф 1 от посочената директива, като възпрепятства прилагането на принципите на еквивалентност и ефективност в областта на защитата на потребителите и води до избягване на санкцията, изразяваща се в нищожност и липса на обвързващ характер на неравноправните клаузи относно лихви за забава в договори за ипотечен кредит, сключени преди влизане в сила на Закон 1/2013 от 14 май 2013 г.? |
(1) ОВ L 95, стр. 29; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 2, стр. 273.