Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CN0583

    Mål C-583/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesgerichtshof (Tyskland) den 7 september 2022 – brottmål mot MV

    EUT C 424, 7.11.2022, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.11.2022   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 424/32


    Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesgerichtshof (Tyskland) den 7 september 2022 – brottmål mot MV

    (Mål C-583/22)

    (2022/C 424/43)

    Rättegångsspråk: tyska

    Hänskjutande domstol

    Bundesgerichtshof.

    Parter i brottmålet vid den nationella domstolen

    MV

    Ytterligare deltagare i rättegången: Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof

    Tolkningsfrågor

    1)

    Får en nationell domstol mot bakgrund av principen om likabehandling enligt artikel 3.1 i rambeslut 2008/675/RIF (1) jämförd med artikel 3.5 i rambeslut 2008/675/RIF, i en situation där en gemensam påföljd som omfattar påföljder som fastställts genom fällande domar i Tyskland och i en annan EU-medlemsstat skulle ha utdömts om det varit fråga om inhemska domar, döma till en påföljd för brottet som begåtts inom landet, när ett fiktivt beaktande av påföljden som utdömts i den andra medlemsstaten skulle leda till att den enligt tysk rätt längsta tillåtna gemensamma påföljden vid tidsbestämda fängelsestraff skulle överskridas?

    2)

    Om fråga 1 besvaras jakande:

    Är det för att iaktta kravet på att en påföljd som utdömts i en annan medlemsstat ska beaktas enligt artikel 3.5 andra meningen i rambeslut 2008/675/RIF nödvändigt att den domstol som har att avgöra målet i samband med att påföljden för det inhemska brottet fastställs i detalj redovisar för och motiverar den nackdel som avsaknaden av en möjlighet att meddela en dom med gemensam påföljd – i enlighet med principerna om fastställande av en gemensam påföljd enligt tysk rätt – innebär för den tilltalade?


    (1)  Rådets rambeslut av den 24 juli 2008 om beaktande av fällande domar avkunnade i Europeiska unionens medlemsstater vid ett nytt brottmålsförfarande i en medlemsstat (EUT L 220, 2008 s. 32).


    Top