Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0607

    Mål C-607/16 P: Överklagande ingett den 24 november 2016 av Europeiska unionens råd av den dom som tribunalen (nionde avdelningen) meddelade den 15 september 2016 i målen T-112/14–T-116/14 och T-119/14, Molinos Río de la Plata m.fl. mot rådet

    EUT C 30, 30.1.2017, p. 36–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.1.2017   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 30/36


    Överklagande ingett den 24 november 2016 av Europeiska unionens råd av den dom som tribunalen (nionde avdelningen) meddelade den 15 september 2016 i målen T-112/14–T-116/14 och T-119/14, Molinos Río de la Plata m.fl. mot rådet

    (Mål C-607/16 P)

    (2017/C 030/40)

    Rättegångsspråk: engelska

    Parter

    Klagande: Europeiska unionens råd (ombud: H. Marcos Fraile och N. Tuominen, avocat)

    Övriga parter i målet: Molinos Río de la Plata SA, Oleaginosa Moreno Hermanos SACIFI y A, Vicentin SAIC, Aceitera General Deheza SA, Bunge Argentina SA, Cámara Argentina de Biocombustibles (Carbio), Europeiska kommissionen, European Biodiesel Board (EBB)

    Klagandens yrkanden

    Klaganden yrkar att domstolen ska

    upphäva den dom som tribunalen meddelade den 15 september 2016 (delgiven rådet den 16 september 2016) i målen T-112/14–T-116/14 och T-119/14, Molinos Río de la Plata m.fl. mot rådet,

    ogilla talan om ogiltigförklaring av den omtvistade förordningen som väcktes vid tribunalen, och

    förplikta sökandena i målet vid tribunalen att ersätta de kostnader som uppkommit för rådet med anledning av rättegången i tribunalen och i domstolen.

    I andra hand yrkar klaganden att domstolen ska

    återförvisa målet till tribunalen för förnyad prövning, och

    besluta att frågan om rättegångskostnaderna i målet vid tribunalen och i målet om överklagande anstår.

    Grunder och huvudargument

    1.

    Första grunden: Tribunalen tillämpade ett felaktigt rättsligt kriterium för att avgöra huruvida rådet förfogade över bevisning som gjorde det möjligt att bestämma att de inhemska råvarupriserna i de berörda argentinska exportörernas protokoll var tillräckligt snedvridna för att det skulle vara motiverat att bortse från dem och i stället använda den metod som anges i artikel 2.5 andra stycket i grundförordningen. (1) Därigenom ålade tribunalen rådet en alltför tung bevisbörda.

    2.

    Andra grunden: Tribunalen motiverade inte på ett korrekt sätt sin slutsats att den bevisning som lagts fram av institutionerna inte var tillräcklig för att visa att priserna på de viktigaste råvarorna i Argentina var väsentligt snedvridna till följd av DET-systemet.

    3.

    Tredje grunden: Domslutet i den överklagade domen, i vilket antidumpningstullarna ogiltigförklarades såvitt de avsåg sökandena i målet vid tribunalen, står inte i proportion till den enda grund som åberopats till stöd för yrkandet om ogiltigförklaring som tribunalen prövade och medför att den konstaterade rättsstridigheten får oskäliga verkningar.

    4.

    Rådet kommer att visa att tribunalen i den överklagade domen gjorde sig skyldig till felaktig rättstillämpning i en rad avseenden, vilket påverkar domens giltighet. Rådet anser vidare att de omständigheter som sökandena i målet vid tribunalen åberopade inom ramen för deras första grund till stöd för talan om ogiltigförklaring är tillräckligt klarlagda, så att domstolen kan pröva denna grund och ogilla talan.

    5.

    Rådet yrkar således att domstolen ska upphäva den överklagade domen och ogilla talan om ogiltigförklaring av den omtvistade förordningen som väcktes vid tribunalen.


    (1)  Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 2009, s. 51) (grundförordningen).


    Top