Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0191

    2013/191/EU: Rådets genomförandebeslut av den 22 april 2013 om bemyndigande för Lettland att införa en särskild åtgärd som avviker från artiklarna 26.1 a, 168 och 168a i direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt

    EUT L 113, 25.4.2013, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/191/oj

    25.4.2013   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 113/11


    RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

    av den 22 april 2013

    om bemyndigande för Lettland att införa en särskild åtgärd som avviker från artiklarna 26.1 a, 168 och 168a i direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt

    (2013/191/EU)

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (1), särskilt artikel 395.1,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Genom skrivelser som registrerades hos kommissionen den 17 juni 2011 och den 27 augusti 2012 ansökte Lettland om att få avvika från de bestämmelser i direktiv 2006/112/EG som reglerar rätten att dra av ingående mervärdesskatt i samband med personbilar.

    (2)

    Kommissionen underrättade övriga medlemsstater om Lettlands begäran genom en skrivelse av den 26 november 2012. Genom en skrivelse av den 30 november 2012 underrättade kommissionen Lettland om att den hade alla uppgifter som den ansåg sig behöva för att kunna handlägga ärendet.

    (3)

    I artiklarna 168 och 168a i direktiv 2006/112/EG fastställs en beskattningsbar persons rätt att dra av mervärdesskatt som tas ut för varor som levererats till honom eller för tjänster som tillhandahållits honom och som använts i hans beskattningsbara transaktioner. Artikel 26.1 a i det direktivet innehåller ett krav för beskattningsbara personer att redovisa mervärdesskatt när en rörelses tillgångar används för icke-yrkesmässigt bruk.

    (4)

    Det är ofta mycket svårt att korrekt kartlägga det icke-yrkesmässiga bruket och även om det är möjligt är metoderna för att göra det ofta tungrodda. Enligt det bemyndigande som begäran avser bör mervärdesskattebeloppet på avdragsberättigade utgifter för personbilar som inte enbart används för ändamål i rörelsen, med vissa undantag, fastställas som en fast procentsats. Utifrån de uppgifter som Lettland lämnat är en procentsats på 80 % rimlig. För att undvika dubbelbeskattning bör samtidigt kravet på att redovisa mervärdesskatt för icke-yrkesmässig användning av personbilar tills vidare upphävas om personbilarna omfattas av den begränsning som bemyndigas genom detta beslut. Denna förenklingsåtgärd gör att det icke-yrkesmässiga bruket av företagsbilar inte behöver redovisas och förhindrar skatteundandragande genom felaktig redovisning.

    (5)

    Begränsningen av avdragsrätten enligt bemyndigandet bör gälla mervärdesskatt som betalats vid köp, leasing, gemenskapsinternt förvärv och import av specificerade personbilar och tillhörande utgifter, till exempel bränsleköp.

    (6)

    Bemyndigandet bör endast gälla personbilar med en högsta tillåten vikt som inte överstiger 3 500 kilogram och med högst åtta säten utöver förarsätet. Icke-yrkesmässigt bruk av personbilar med en vikt som överstiger 3 500 kilogram eller med fler än åtta säten utöver förarsätet är försumbar på grund av dessa bilars art eller den typ av rörelse de används inom. Dessutom bör en detaljerad förteckning över kategorier av personbilar som inte omfattas av bemyndigandet på grundval av deras särskilda användning tillhandahållas.

    (7)

    I sitt förslag av den 29 oktober 2004 till ett direktiv om ändring av direktiv 77/388/EEG, numera direktiv 2006/112/EG, i syfte att förenkla skyldigheterna på mervärdesskatteområdet, inkluderade kommissionen bestämmelser om en harmonisering av de kategorier av utgifter för vilka undantag från avdragsrätten kan tillämpas. Enligt förslaget kan undantag från avdragsrätt komma att gälla motordrivna vägfordon. Tillämpningsperioden för detta beslut bör därför begränsas till den tidpunkt då det föreslagna direktivet börjar tillämpas. Det är dock nödvändigt att föreskriva en särskild förfallodag för bemyndigandet, som kommer att tillämpas om det föreslagna direktivet inte har börjat tillämpas den dagen, eftersom det kommer att bli nödvändigt att se över bemyndigandet liksom allmänna procentuella fördelningen mellan yrkesmässigt och icke-yrkesmässigt bruk.

    (8)

    Om Lettland anser att en förlängning av bemyndigandet efter 2015 är nödvändigt bör Lettland senast den 30 mars 2015 tillsammans med ansökan om förlängning lämna en rapport till kommissionen som ska innehålla en översyn av den procentuella begränsning som tillämpas.

    (9)

    Avvikelsen kommer bara att få en försumbar effekt på den totala skatteuppbörden i sista konsumtionsledet och kommer inte att påverka unionens egna medel som härrör från mervärdesskatt.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Med avvikelse från artiklarna 168 och 168a i direktiv 2006/112/EG bemyndigas Lettland härmed att begränsa rätten att dra av mervärdesskatt som påförts utgifter för personbilar som inte uteslutande används för yrkesmässigt bruk till 80 %.

    Artikel 2

    Med avvikelse från artikel 26.1 a i direktiv 2006/112/EG får Lettland inte likställa användningen för icke-yrkesmässigt bruk av en personbil som ingår i tillgångarna i en beskattningsbar persons rörelse med tillhandahållande av tjänster mot ersättning, om bilen har omfattats av en begränsning enligt artikel 1 i detta beslut.

    Artikel 3

    De utgifter som avses i artikel 1 ska täcka köp, leasing, gemenskapsinternt förvärv och import av personbilar som inte uteslutande används för yrkesmässigt bruk samt utgifter för underhåll, reparationer av och bränsle till sådana bilar.

    Artikel 4

    Detta beslut ska endast gälla personbilar med en högsta tillåten vikt som inte överstiger 3 500 kilogram och med högst åtta säten utöver förarsätet.

    Artikel 5

    Artiklarna 1 och 2 ska inte tillämpas på följande personbilskategorier:

    a)

    bilar som köps in för återförsäljning, uthyrning eller leasing,

    b)

    bilar som används för transport av passagerare mot betalning, även taxi,

    c)

    bilar som används för varutransporter,

    d)

    bilar som används för tillhandahållande av körlektioner,

    e)

    bilar som används för tillhandahållande av vakttjänster,

    f)

    bilar som används som utryckningsfordon,

    g)

    bilar som används som demonstrationsexemplar vid bilförsäljning.

    Artikel 6

    En ansökan om förlängning av det bemyndigande som föreskrivs i detta beslut ska

    a)

    lämnas till kommissionen senast den 30 mars 2015, och

    b)

    åtföljas av en rapport som innehåller en översyn av den procentsats som fastställs i artikel 1.

    Artikel 7

    Detta beslut får verkan samma dag som det delges.

    Detta beslut ska upphöra att gälla den dag då unionsregler som fastställer vilka utgifter för motordrivna vägfordon som inte medför rätt till fullt avdrag för mervärdesskatt börjar tillämpas, eller den 31 december 2015, beroende på vilken dag som infaller först.

    Artikel 8

    Detta beslut riktar sig till Republiken Lettland.

    Utfärdat i Luxemburg den 22 april 2013.

    På rådets vägnar

    E. GILMORE

    Ordförande


    (1)  EUT L 347, 11.12.2006, s. 1.


    Top