Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0020

    Mål C-20/16: Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 22 juni 2017 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof – Tyskland) – Wolfram Bechtel, Marie-Laure Bechtel mot Finanzamt Offenburg (Begäran om förhandsavgörande — Fri rörlighet för arbetstagare — Inkomster som uppburits i en annan medlemsstat än hemvistmedlemsstaten — Undantagandemetoden med progressionsförbehåll i hemvistmedlemsstaten — Avgifter till pensionssystemet och sjukförsäkringssystemet som tas ut på de inkomster som uppbärs i en annan medlemsstat än hemvistmedlemsstaten — Avdrag för dessa avgifter — Villkor avseende avsaknad av direkt samband med undantagna inkomster)

    EUT C 277, 21.8.2017, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.8.2017   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 277/12


    Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 22 juni 2017 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof – Tyskland) – Wolfram Bechtel, Marie-Laure Bechtel mot Finanzamt Offenburg

    (Mål C-20/16) (1)

    ((Begäran om förhandsavgörande - Fri rörlighet för arbetstagare - Inkomster som uppburits i en annan medlemsstat än hemvistmedlemsstaten - Undantagandemetoden med progressionsförbehåll i hemvistmedlemsstaten - Avgifter till pensionssystemet och sjukförsäkringssystemet som tas ut på de inkomster som uppbärs i en annan medlemsstat än hemvistmedlemsstaten - Avdrag för dessa avgifter - Villkor avseende avsaknad av direkt samband med undantagna inkomster))

    (2017/C 277/15)

    Rättegångsspråk: tyska

    Hänskjutande domstol

    Bundesfinanzhof

    Parter i målet vid den nationella domstolen

    Klagande: Wolfram Bechtel, Marie-Laure Bechtel

    Motpart: Finanzamt Offenburg

    Domslut

    Artikel 45 FEUF ska tolkas så, att den utgör hinder för en medlemsstats lagstiftning, såsom den i det nationella målet, enligt vilken en skattskyldig person som har hemvist i denna medlemsstat och som har anställning i offentlig tjänst i en annan medlemsstat från beskattningsunderlaget för inkomstskatt i sin hemvistmedlemsstat inte kan dra av avgifter till pensionssystemet och sjukförsäkringssystemet vilka dragits av från vederbörandes lön i anställningsmedlemsstaten, till skillnad från liknande avgifter vilka betalas till socialförsäkringen i vederbörandes hemvistmedlemsstat, när, med tillämpning av avtalet i syfte att undvika dubbelbeskattning mellan de två medlemsstaterna, lönen inte ska beskattas i arbetstagarens hemvistmedlemsstat och den endast medför att en högre skattesats ska tillämpas på andra inkomster.


    (1)  EUT C 118, 4.4.2016.


    Top