Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1548

    Kommissionens förordning (EG) nr 1548/2007 av den 20 december 2007 om ändring av förordning (EG) nr 1973/2004 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1782/2003 när det gäller de stödsystem som avses i avdelningarna IV och IVa i den förordningen och användningen av uttagen mark för produktion av råvaror

    EUT L 337, 21.12.2007, p. 71–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1548/oj

    21.12.2007   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 337/71


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1548/2007

    av den 20 december 2007

    om ändring av förordning (EG) nr 1973/2004 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1782/2003 när det gäller de stödsystem som avses i avdelningarna IV och IVa i den förordningen och användningen av uttagen mark för produktion av råvaror

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2019/93, (EG) nr 1452/2001, (EG) nr 1453/2001, (EG) nr 1454/2001, (EG) nr 1868/94, (EG) nr 1251/1999, (EG) nr 1254/1999, (EG) nr 1673/2000, (EEG) nr 2358/71 och (EG) nr 2529/2001 (1), särskilt artikel 145 da och dd, och

    av följande skäl:

    (1)

    I förordning (EG) nr 1782/2003 fastställs bestämmelser om kopplat stöd för frukt och grönsaker. I avdelning IV kapitlen 10g och 10h i den förordningen föreskrivs övergångsstöd för frukt och grönsaker samt övergångsstöd för bär. Det måste därför fastställas tillämpningsföreskrifter för beviljandet av dessa stöd.

    (2)

    Enligt artikel 143c i förordning (EG) nr 1782/2003 får de nya medlemsstaterna komplettera gemenskapens direktstöd. Flera direktstöd har helt eller delvis inbegripits i det samlade gårdsstödet i alla medlemsstater utom de nya medlemsstater som fortfarande tillämpar systemet för enhetlig arealersättning. Med beaktande av denna utveckling när det gäller genomförandet av det samlade gårdsstödet visar erfarenheterna från tillämpningen av de kompletterande nationella direktstöden att de nya medlemsstaterna har haft vissa svårigheter att tillämpa bestämmelserna i artikel 143c i den förordningen. För att göra bestämmelserna tydligare är det därför lämpligt att ytterligare precisera innebörden av vissa begrepp som förekommer i artikel 143c.2 och 143c.7 i den förordningen.

    (3)

    I avsnitt I.E i bilaga VIII till anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien fastställs möjligheten att bevilja stöd till jordbrukare i Bulgarien och Rumänien som är berättigade till kompletterande nationellt direktstöd inom ramen för den tillfälliga tilläggsåtgärden för landsbygdsutveckling. Om gemenskapsstöd beviljas är det lämpligt att kommissionens förordning (EG) nr 796/2004 (2), som innehåller närmare föreskrifter för tillämpningen av de tvärvillkor, den modulering och det integrerade administrations- och kontrollsystem som föreskrivs i förordning (EG) nr 1782/2003, tillämpas på sådana kompletterande nationella direktstöd. Detta bör gälla från och med dagen för Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen.

    (4)

    I artiklarna 110u.3 och 110v.2 i förordning (EG) nr 1782/2003 fastställs att stöden enligt de artiklarna beviljas förutsatt att ett avtal om bearbetning ingåtts. Det är därför lämpligt att kräva att ett avtal måste ingås avseende de berörda jordbruksråvarorna mellan å ena sidan en godkänd förste förädlare och å andra sidan en producent eller en erkänd producentorganisation som representerar denne, eller, när det gäller övergångsstödet för frukt och grönsaker och övergångsstödet för bär, en godkänd mottagare som representerar producenten.

    (5)

    För att se till att råvaror som omfattas av övergångsstödet för frukt och grönsaker och övergångsstödet för bär i slutändan bearbetas, verkar det vara lämpligt att införa ett system för godkännande av första förädlare och mottagare. Sådana godkända aktörer skulle behöva uppfylla minimikraven, och drabbas av påföljder om de inte fullgör sina skyldigheter, i enlighet med detaljerade bestämmelser som införts på nationell nivå av de behöriga myndigheterna.

    (6)

    För att kunna förvalta det finansiella rambeloppet för övergångsstödet för frukt och grönsaker på ett korrekt sätt bör medlemsstaterna tidigt under året fastställa ett preliminärt stödbelopp per hektar och, innan stödperioden inleds, ett slutligt stödbelopp per hektar.

    (7)

    Kommissionens förordning (EG) nr 1973/2004 (3) bör därför ändras i enlighet med detta.

    (8)

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för direktstöd.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EG) nr 1973/2004 ska ändras på följande sätt:

    1.

    I artikel 1.1 ska följande led t läggas till:

    ”t)

    Övergångsstöd för frukt och grönsaker och övergångsstöd för bär som föreskrivs i avdelning IV kapitlen 10g och 10h i den förordningen.”

    2.

    Artikel 2.1 ska ersättas med följande:

    ”1.   De direktstöd som avses i artikel 1 a, b, c, e, h, i, j, m, p och t ska beviljas endast för de arealer, för varje typ av gröda, som omfattas av en ansökan om minst 0,3 hektar där varje odlat skifte överstiger den minimistorlek som fastställts av medlemsstaten inom den gräns som fastställs genom artikel 14.4 i förordning (EG) nr 796/2004.

    När det gäller Malta ska de direktstöd som avses i artikel 1 a, b, c, e, h, i, j, m, p och t beviljas endast för de arealer, för varje typ av gröda, som omfattas av en ansökan om minst 0,1 hektar där varje skifte överstiger den minimistorlek som fastställts av medlemsstaten inom den gräns som fastställs genom artikel 14.4. i förordning (EG) nr 796/2004.

    När det gäller Grekland ska det övergångsstöd för frukt och grönsaker som avses i artikel 1 t beviljas endast för de arealer, för varje typ av gröda, som omfattas av en ansökan om minst 0,1 hektar där varje skifte överstiger den minimistorlek som fastställts av medlemsstaten inom den gräns som fastställs genom artikel 14.4 i förordning (EG) nr 796/2004.

    När det gäller Bulgarien, Lettland, Ungern och Polen ska det stöd för bär som avses i artikel 1 t beviljas endast för de arealer, för varje typ av gröda, som omfattas av en ansökan om minst 0,1 hektar där varje skifte överstiger den minimistorlek som fastställts av medlemsstaten inom den gräns som fastställs genom artikel 14.4 i förordning (EG) nr 796/2004.”

    3.

    I artikel 2.2 ska första stycket ersättas med följande:

    ”Det direktstöd som avses i artikel 1 a, b, c, h, j och t ska bara beviljas för arealer som är helt besådda eller planterade och där alla normala odlingsvillkor följs i enlighet med de lokala normerna.”

    4.

    I artikel 3.1 e ska följande led v läggas till:

    ”v)

    det totala belopp som betalats när det gäller övergångsstödet för frukt och grönsaker och övergångsstödet för bär enligt avdelning IV kapitlen 10g och 10h i förordning (EG) nr 1782/2003”.

    5.

    Efter artikel 139 ska följande artikel införas:

    ”Artikel 139a

    Villkor för stödberättigande

    1.   När det gäller artikel 143c i förordning (EG) nr 1782/2003 ska ’det motsvarande direktstödsystem som vid samma tid tillämpas i medlemsstaterna i gemenskapen i dess sammansättning den 30 april 2004’, som nämns i punkt 2 fjärde stycket i den artikeln, avse direktstöd i bilaga I till den förordningen som beviljats under året för tillämpning av de kompletterande nationella direktstöden och vars villkor för stödberättigande liknar villkoren för det berörda kompletterande nationella direktstödet.

    2.   Med tillämpning av artikel 143c.7 andra strecksatsen i förordning (EG) nr 1782/2003 ska kommissionen framför allt ta hänsyn till de (under)sektorsspecifika rambelopp som avses i artikel 143c.5 i den förordningen och de villkor för stödberättigande som är tillämpliga på motsvarande direktstöd som vid samma tid tillämpas i medlemsstaterna i gemenskapen i dess sammansättning den 30 april 2004.”

    6.

    Artikel 140.1 ska ersättas med följande:

    ”1.   Förordning (EG) nr 796/2004 ska tillämpas på det kompletterande nationella direktstöd som medfinansieras enligt artikel 33h i förordning (EG) nr 1257/1999 eller, när det gäller Bulgarien och Rumänien, i enlighet med avsnitt I.E i bilaga VIII till anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien.”

    7.

    Efter kapitel 17c ska följande införas som kapitel 17d:

    ”KAPITEL 17d

    ÖVERGÅNGSSTÖD FÖR FRUKT OCH GRÖNSAKER OCH ÖVERGÅNGSSTÖD FÖR BÄR

    Artikel 171d

    Definitioner

    I detta kapitel avses med

    a)   sökande: en jordbrukare som odlar de arealer som avses i artiklarna 110t och 110v i förordning (EG) nr 1782/2003 och som ansöker om stöd enligt de artiklarna,

    b)   stöd: det övergångsstöd för frukt och grönsaker som föreskrivs i artikel 110t i förordning (EG) nr 1782/2003 eller det övergångsstöd för bär som föreskrivs i artikel 110v i den förordningen,

    c)   förste förädlare: en användare som svarar för det första förädlingssteget av en jordbruksråvara som avses i artiklarna 110t och 110v i förordning (EG) nr 1782/2003 för att framställa en eller flera av de produkter som förtecknas i artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 2201/96 (4),

    d)   mottagare: en person som sluter avtal med en sökande enligt led a och som för egen räkning köper upp minst en av de produkter som avses i artikel 68b.2 tredje stycket eller artikel 100v.1 i förordning (EG) nr 1782/2003,

    e)   erkänd producentorganisation: en juridisk person eller klart definierad del av en juridisk person som uppfyller kraven i artikel 3.1 i förordning (EG) nr 1182/2007 (5) och som är erkänd av den berörda medlemsstaten i enlighet med artikel 4 i den förordningen, liksom erkända producentgrupper i enlighet med artikel 7 i den förordningen.

    Artikel 171da

    Avtal

    1.   Utan att det påverkar medlemsstaternas tillämpning av den möjlighet som fastställs i artikel 110u.4 i förordning (EG) nr 1782/2003, ska det avtal om bearbetning som avses artiklarna 110u.3 och 110v.2 i den förordningen ingås mellan å ena sidan en godkänd förste förädlare, i den mening som avses i artikel 171db, och å andra sidan en sökande eller en erkänd producentorganisation som representerar honom, eller en godkänd mottagare, i den mening som avses i artikel 171db, som representerar den sökande.

    Om en erkänd producentorganisation också fungerar med en godkänd förste förädlare får avtalet ha formen av ett leveransåtagande.

    2.   Avtalet eller leveransåtagandet ska specificera åtminstone följande:

    a)

    Namn och adresser avseende parterna till avtalet eller leveransåtagandet.

    b)

    Berörda sorter och arealen för varje sort.

    c)

    I tillämpliga fall, den sökandes åtagande att till den förste förädlaren leverera den totala kvantitet som skördats eller de minimikvantiteter som fastställts av medlemsstaterna.

    Om ett avtal ingås mellan en godkänd förste förädlare och en erkänd producentorganisation eller godkänd mottagare som representerar den sökande, ska avtalet också innehålla den berörda sökandes namn och adress, enligt led a, liksom de sorter och den planterade arealen, enligt led b, för varje berörd sökande.

    Artikel 171db

    Godkännande av första förädlare och mottagare

    1.   När det gäller detta kapitel ska medlemsstaterna inrätta ett system för godkännande av första förädlare och mottagare som är etablerade inom deras territorium. De ska framför allt fastställa villkoren för godkännande och åtminstone säkerställa att

    a)

    de godkända första förädlarna och mottagarna har den administrativa kapacitet som krävs för att förvalta de avtal som avses i artikel 171da,

    b)

    de godkända första förädlarna har tillräcklig produktionskapacitet.

    2.   Medlemsstaterna ska inrätta ett förförande för kontroll av godkännanden.

    Godkännanden som beviljats enligt förordningarna (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 2202/96 ska vara giltiga med avseende på detta kapitel.

    3.   När det konstateras att en godkänd förste förädlare eller mottagare inte fullgör de skyldigheter som fastställs i det här kapitlet eller de nationella bestämmelser som antagits på grundval av kapitlet eller när en godkänd förste förädlare eller mottagare inte godtar eller underlättar de kontroller som ska genomföras av de behöriga myndigheterna i enlighet med förordning (EG) nr 796/2004 ska medlemsstaterna fastställa lämpliga påföljder. Påföljdsnivån ska beräknas med hänsyn till hur allvarlig överträdelsen är.

    4.   Medlemsstaterna ska offentliggöra en förteckning över godkända första förädlare och mottagare minst två månader före det datum som fastställts i enlighet med artikel 11.2 eller artikel 13.13a i förordning (EG) nr 796/2004.

    Artikel 171dc

    Nivå på övergångsstödet för frukt och grönsaker

    1.   Med tillämpning av artikel 110u.1 i förordning (EG) nr 1782/2003 ska medlemsstaterna, före den 15 mars det år för vilket stödet begärs, fastställa och offentliggöra det preliminära stödbeloppet per hektar.

    2.   Med tillämpning av artikel 110u.1 och 110u.2 i förordning (EG) nr 1782/2003 ska medlemsstaterna fastställa det slutliga stödbeloppet per hektar på grundval av den fastställda arealen.

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

    Den ska tillämpas från och med 1 januari 2008. Bestämmelserna i artikel 1.6 ska dock tillämpas från och med den 1 januari 2007.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 20 december 2007.

    På kommissionens vägnar

    Mariann FISCHER BOEL

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EUT L 270, 21.10.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1276/2007 (EUT L 284, 30.10.2007, s. 11).

    (2)  EUT L 141, 30.4.2004, s. 18. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 972/2007 (EUT L 216, 21.8.2007, s. 3).

    (3)  EUT L 345, 20.11.2004, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 993/2007 (EUT L 222, 28.8.2007, s. 10).

    (4)  EGT L 297, 21.11.1996, s. 29.

    (5)  EUT L 273, 17.10.2007, s. 1.”


    Top