This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0669
Commission Implementing Regulation (EU) No 669/2011 of 12 July 2011 amending Regulation (EC) No 376/2008 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 669/2011 z dne 12. julija 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 376/2008 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 669/2011 z dne 12. julija 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 376/2008 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode
UL L 183, 13.7.2011, pp. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2016; implicitno zavrnjeno 32016R1237
|
13.7.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 183/4 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 669/2011
z dne 12. julija 2011
o spremembi Uredbe (ES) št. 376/2008 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) ter zlasti člena 134 v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Komisija je bila za upravljanje uvoza in izvoza pooblaščena za določanje proizvodov, za katere se bo pri uvozu in/ali izvozu zahtevala predložitev dovoljenja. Pri ocenjevanju potrebe po sistemu dovoljenj naj bi Komisija upoštevala ustrezne instrumente za upravljanje trgov, zlasti instrumente za spremljanje uvoza. |
|
(2) |
Z Uredbo Komisije (ES) št. 376/2008 (2) je bila uvedena zahteva po uvoznih dovoljenjih za sveža jabolka, ki spadajo v oznako KN 0808 10 80 , potem ko so se proizvajalci jabolk v Evropski uniji znašli v težkem položaju, med drugim zaradi znatnega povečanja uvoza jabolk iz nekaterih tretjih držav na južni polobli. |
|
(3) |
Zdaj se lahko izvaja učinkovit nadzor uvoza z drugimi sredstvi. Za poenostavitev in zmanjšanje upravnega bremena za države članice in gospodarske subjekte je treba po izteku sedanjega sprožitvenega obdobja iz Priloge XVIII k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (3) ukiniti zahtevo po predložitvi uvoznih dovoljenj za jabolka. |
|
(4) |
Uredbo (ES) št. 376/2008 je zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(5) |
Zaradi jasnosti je treba določiti predpise glede uvoznih dovoljenj, izdanih za sveža jabolka, ki spadajo v oznako KN 0808 10 80 , in so na dan začetka uporabe te uredbe še zmeraj veljavna. |
|
(6) |
Upravljalni odbor za skupno ureditev kmetijskih trgov ni dal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Točka G dela I Priloge II k Uredbi (ES) št. 376/2008 se nadomesti z naslednjim:
„G. Sadje in zelenjava (del IX Priloge I k Uredbi (ES) št. 1234/2007)
|
Oznaka KN |
Opis |
Znesek varščine |
Rok veljavnosti |
Neto količine (4) |
||
|
0703 20 00 |
česen, svež ali ohlajen, vključno s proizvodi, uvoženimi na podlagi tarifnih kvot iz člena 1(2)(a)(iii) |
50 EUR/t |
3 mesece od dejanskega dne izdaje dovoljenja v skladu s členom 22(1) |
(—) |
||
|
ex 0703 90 00 |
druge čebulnice, sveže ali ohlajene, vključno s proizvodi, uvoženimi na podlagi tarifnih kvot iz člena 1(2)(a)(iii) |
50 EUR/t |
3 mesece od dejanskega dne izdaje dovoljenja v skladu s členom 22(1) |
(—) |
||
|
||||||
Člen 2
Na zahtevo zainteresiranih strani se varščine, položene za namene izdaje uvoznih dovoljenj za sveža jabolka, ki spadajo v oznako KN 0808 10 80 , sprostijo pod naslednjimi pogoji:
|
(a) |
veljavnost dovoljenj na dan začetka uporabe te uredbe še ni potekla; |
|
(b) |
dovoljenja so na dan začetka uporabe te uredbe le delno izkoriščena ali neizkoriščena. |
Člen 3
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. septembra 2011.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. julija 2011
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 114, 26.4.2008, str. 3.
(3) UL L 157, 15.6.2011, str. 1.
(4) Največje količine, za katere ni treba predložiti dovoljenja ali potrdila, v skladu s členom 4(1)(d). Te omejitve ne veljajo za uvoz pod preferencialnimi pogoji ali na podlagi tarifne kvote.