EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R2196
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2196 of 17 December 2020 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/2196 z dne 17. decembra 2020 o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (Besedilo velja za EGP)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/2196 z dne 17. decembra 2020 o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (Besedilo velja za EGP)
C/2020/8862
UL L 434, 23.12.2020, p. 31–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; implicitno zavrnjeno 32021R2306
23.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 434/31 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2196
z dne 17. decembra 2020
o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (1) ter zlasti člena 33(2) in (3) ter člena 38(d) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Priloga III k Uredbi Komisije (ES) št. 1235/2008 (2) določa seznam tretjih držav, katerih sistemi pridelave in nadzorni ukrepi za ekološko pridelavo kmetijskih proizvodov so priznani kot enakovredni tistim iz Uredbe (ES) št. 834/2007. |
(2) |
Glede na informacije, ki jih je predložila Avstralija, je ta priznala novega izvajalca nadzora „Southern Cross Certified Australia Pty Ltd“, ki bi ga bilo treba vključiti v Prilogo III k Uredbi (ES) št. 1235/2008. |
(3) |
Glede na informacije, ki jih je predložila Kanada, je treba spremeniti internetni naslov za „Quality Assurance International Incorporated (QAI)“ in „Organisme de Certification Québec Vrai (OCQV)“. Poleg tega je Kanada obvestila Komisijo, da je akreditacija za „Oregon Tilth Incorporated (OTO)“ potekla in da je bila akreditacija za „Global Organic Alliance“ preklicana. |
(4) |
Priznavanje zakonov in drugih predpisov Čila s strani Unije kot enakovrednih zakonom in predpisom Unije preneha 31. decembra 2020. V skladu s členom 15 Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Čile o trgovini z ekološkimi proizvodi (3) bi bilo treba navedeno priznavanje podaljšati za nedoločen čas. |
(5) |
Glede na informacije, ki jih je predložila Indija, bi bilo treba posodobiti seznam priznanih indijskih izvajalcev nadzora iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Spremembe zadevajo posodobitve imen ali internetnih naslovov za IN-ORG-003, IN-ORG-004, IN-ORG-005, IN-ORG-006, IN-ORG-007, IN-ORG-012, IN-ORG-014, IN-ORG-016, IN-ORG-017, IN-ORG-021, IN-ORG-024 in IN-ORG-025. Poleg tega je Indija priznala osem dodatnih izvajalcev nadzora, ki bi jih bilo prav tako treba vključiti v navedeno prilogo, tj: „Bhumaatha Organic Certification Bureau (BOCB)“, „Karnataka State Organic Certification Agency“, „Reliable Organic Certification Organization“, „Sikkim State Organic Certification Agency (SSOCA)“, „Global Certification Society“, „GreenCert Biosolutions Pvt. Ltd“, „Telangana State Organic Certification Authority“ in „Bihar State Seed and Organic Certification Agency“. Nazadnje, Indija je začasno preklicala priznanje izvajalcu nadzora „Intertek India Pvt Ltd“ in preklicala priznanje izvajalcu nadzora „Vedic Organic Certification Agency“. |
(6) |
Glede na informacije, ki jih je predložila Japonska, je treba spremeniti internetni naslov izvajalcev „Ehime Organic Agricultural Association“, „Hiroshima Environment and Health Association“, „Rice Research Organic Food Institute“, „NPO Kumamoto Organic Agriculture Association“, „Wakayama Organic Certified Association“ in „International Nature Farming Research Center“. Poleg tega sta se spremenila ime in internetni naslov izvajalca „Assistant Center of Certification and Inspection for Sustainability“. Nadalje je treba zaradi preklica priznanja s seznama iz Priloge črtati „Association of Certified Organic Hokkaido“ in „LIFE Co., Ltd“. Nazadnje, japonski pristojni organ je priznal naslednje tri izvajalce nadzora: „Japan Agricultural Standard Certification Alliance“, „Japan Grain Inspection Association“ in „Okayama Agriculture Development Institute“, ki bi jih bilo treba dodati na seznam v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008. |
(7) |
Glede na informacije, ki jih je predložila Republika Koreja, je korejski pristojni organ priznal naslednja izvajalca nadzora, ki bi ju bilo treba dodati na seznam v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008: „Hankyoung Certification Center Co., Ltd.“ in „Ctforum. LTD“. |
(8) |
Glede na informacije, ki so jih predložile Združene države Amerike, je treba spremeniti internetni naslov izvajalcev „Iowa Department of Agriculture and Land Stewardship“, „Marin Organic Certified Agriculture“, „Monterey County Certified Organic“, „New Hampshire Department of Agriculture, Division of Regulatory Services“, „New Jersey Department of Agriculture“, „New Mexico Department of Agriculture, Organic Program“, „Washington State Department of Agriculture“ in „Yolo County Department of Agriculture“. Poleg tega se je spremenilo ime „Oklahoma Department of Agriculture“. Prav tako sta se spremenila ime in internetni naslov „A bee organic“, „Clemson University“, „Americert International (AI)“ in „Scientific Certification Systems“. |
(9) |
V Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 je določen seznam nadzornih organov in izvajalcev nadzora, ki so pristojni za izvajanje nadzora in izdajanje potrdil v tretjih državah za namen enakovrednosti. |
(10) |
Trajanje priznanja izvajalcev nadzora iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008, podeljeno v skladu s členom 33(3) Uredbe (ES) št. 834/2007, poteče 30. junija 2021. Na podlagi rezultatov stalnega nadzora, ki ga izvaja Komisija, bi bilo treba priznanje navedenih izvajalcev nadzora podaljšati do 31. decembra 2021. |
(11) |
Zaradi sprejetja Sklepa št. 1/2020 Odbora za sodelovanje EU-San Marino (4), bo treba iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 San Marino črtati v vnosih za „Bioagricert S.r.l.“, „CCPB Srl“, „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“ in „Suolo e Salute srl“. |
(12) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „AfriCert Limited“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategoriji proizvodov A in B za Burundi, Demokratično republiko Kongo, Gano, Kenijo, Ruando, Tanzanijo in Ugando. |
(13) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Agricert-Certificação de Produtos Alimentares LDA“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Azerbajdžan, Brazilijo, Kamerun, Kitajsko, Zelenortske otoke, Gruzijo, Gano, Kambodžo, Kazahstan, Maroko, Mehiko, Panamo, Paragvaj, Senegal, Vzhodni Timor, Turčijo in Vietnam. |
(14) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „BioAgricert SrL“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Afganistan, Azerbajdžan, Etiopijo, Gruzijo, Kirgizistan, Moldavijo in Rusijo; za kategorijo proizvodov B na Albanijo, Bangladeš, Brazilijo, Kambodžo, Ekvador, Fidži, Indijo, Indonezijo, Kazahstan, Malezijo, Maroko, Mjanmar/Burmo, Nepal, Filipine, Singapur, Republiko Korejo, Togo, Ukrajino in Vietnam ter razširiti priznanje za Srbijo na kategorijo proizvodov D, za Senegal na kategoriji proizvodov B in D ter za Laos in Turčijo na kategoriji proizvodov B in E. |
(15) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Biodynamic Association Certification“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategorije proizvodov A, B, D in F za Združeno kraljestvo. |
(16) |
„BioGro New Zealand Limited“ in „Bureau Veritas Certification France SAS“ sta Komisijo obvestila o spremembi svojega naslova. |
(17) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Caucascert Ltd“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov A na Turčijo. |
(18) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Certificadora Biotropico S.A“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategoriji proizvodov A in D za Kolumbijo. |
(19) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Control Union Certifications“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Bosno in Hercegovino ter Katar ter razširiti priznanje za Čile na kategoriji proizvodov C in F. |
(20) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „DQS Polska sp. z o.o.“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategorije proizvodov A, B in D na Brazilijo, Belorusijo, Indonezijo, Kazahstan, Libanon, Mehiko, Malezijo, Nigerijo, Filipine, Pakistan, Srbijo, Rusijo, Turčijo, Tajvan, Ukrajino, Uzbekistan, Vietnam in Južno Afriko. |
(21) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Ecocert SA“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja za Čile na kategorijo proizvodov E. Poleg tega se zdi, da je treba preklicati njegovo priznanje za kategorijo proizvodov A v zvezi z Rusijo. |
(22) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek izvajalca „Ecoglobe“ za spremembo specifikacij. Na zahtevo „Ecoglobe“ je treba Afganistan in Pakistan črtati s seznama tretjih držav, za katere je bil priznan. |
(23) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Ecogruppo Italia“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategorijo proizvodov A za Armenijo, Azerbajdžan, Bosno in Hercegovino, Kazahstan, Črno goro, Severno Makedonijo, Srbijo in Turčijo, za kategorijo proizvodov B za Armenijo, Bosno in Hercegovino, Črno goro, Srbijo in Turčijo, za kategorijo proizvodov D za Črno goro, Severno Makedonijo, Srbijo in Turčijo ter za kategorijo proizvodov E za Turčijo. |
(24) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategoriji proizvodov A in D za Turčijo. |
(25) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategorije proizvodov A, D in E na Združene arabske emirate ter razširiti priznanje za Kostariko na kategoriji proizvodov A in D ter priznanje za Turčijo na kategorijo proizvodov E. |
(26) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Kiwa Sativa“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategoriji proizvodov A in D za Gvinejo Bissau. |
(27) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „NASAA Certified Organic Pty Ltd“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti priznanje za Avstralijo, Kitajsko, Indonezijo, Šrilanko, Malezijo, Nepal, Papuo Novo Gvinejo, Salomonove otoke, Singapur, Vzhodni Timor, Tongo in Samoo na kategorijo proizvodov B. |
(28) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno razširiti priznanje za Malezijo in Nepal na kategorijo proizvodov A. Poleg tega je treba Mjanmar/Burmo na zahtevo „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)“ črtati s seznama tretjih držav, za katere je bil priznan. |
(29) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Organic Farmers & Growers C. I. C“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategorije proizvodov A, B (razen čebelarstva), D, E in F za Združeno kraljestvo. |
(30) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategorije proizvodov A, B (razen čebelarstva), D, E in F za Združeno kraljestvo. |
(31) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategoriji proizvodov A in D za Kitajsko. |
(32) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Organic Food Federation“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategorije proizvodov A, B, D, E in F za Združeno kraljestvo. |
(33) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Organización Internacional Agropecuaria“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Ukrajino in Turčijo ter razširiti priznanje za Rusijo na kategorijo proizvodov E. |
(34) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd“ za preklic priznanja in črtanje s seznama v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Komisija je zahtevek odobrila. |
(35) |
Komisija je bila obveščena, da je bila Kosovu dodeljena napačna šifra za izvajalca nadzora „Q-check“. Navedeno šifro bi bilo zato treba spremeniti v pravilno šifro ISO. |
(36) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Quality Welsh Food Certification Ltd“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategorijo proizvodov D za Združeno kraljestvo. |
(37) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Soil Association Certification limited“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategorije proizvodov A, B, C, D, E in F za Združeno kraljestvo. Na zahtevo izvajalca nadzora se kategorija proizvodov B odstrani za Kamerun in Južno Afriko zaradi neobstoja izvajalcev. |
(38) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Southern Cross Certified Australia Pty Ltd“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategorije proizvodov A, B, D in E za Fidži, Malezijo, Samoo, Singapur, Tongo in Vanuatu ter za kategoriji proizvodov B in E ter vino in kvas v kategoriji proizvodov D za Avstralijo. |
(39) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „SRS Certification GmbH“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je ugotovila, da je upravičeno priznati navedenega izvajalca nadzora za kategorije proizvodov A, D in E za Kitajsko in Tajvan. |
(40) |
Uredbo (ES) št. 1235/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(41) |
Po izstopu Združenega kraljestva iz Unije 1. februarja 2020 so „Biodynamic Association Certification“, „Organic Farmers & Growers C.I.C“, „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd“, „Organic Food Federation“, „Quality Welsh Food Certification Ltd“ in „Soil Association Certification Limited“ zaprosili za priznanje v skladu s členom 33(3) Uredbe (ES) št. 834/2007 kot izvajalcev nadzora, pristojnih za izvajanje nadzora in izdajanje potrdil v Združenem kraljestvu kot tretji državi. Navedeno priznanje bi zato moralo začeti veljati s koncem prehodnega obdobja, določenega v Sporazumu o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), brez poseganja v uporabo prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko v skladu s členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski k sporazumu o izstopu v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu. |
(42) |
V skladu s členom 27 Uredbe (ES) št. 834/2007 lahko pristojni organ na Severnem Irskem pristojnosti nadzora prenese na nadzorne organe, naloge nadzora pa lahko prenese na izvajalce nadzora. |
(43) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za ekološko pridelavo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1235/2008 se spremeni:
(1) |
Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi; |
(2) |
Priloga IV se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Točke 5, 22, 26 in 27(a)(i) Priloge II v zvezi z „Biodynamic Association Certification“, „Organic Farmers & Growers C.I.C“, „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd“, „Organic Food Federation“, „Quality Welsh Food Certification Ltd“ in „Soil Association Certification Limited“ se uporabljajo od 1. januarja 2021.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 17. decembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 189, 20.7.2007, str. 1.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25).
(3) UL L 331, 14.12.2017, str. 4.
(4) Sklep št. 1/2020 Odbora za sodelovanje EU-San Marino z dne 28. maja 2020 o veljavnih določbah o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov ter ureditvah za uvoz ekoloških proizvodov, sprejetih v okviru Sporazuma o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, na eni strani, in Republiko San Marino, na drugi strani [2020/889] (UL L 205, 29.6.2020, str. 20).
PRILOGA I
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni:
(1) |
v vnosu, ki se nanaša na Avstralijo, se v točki 5 doda naslednja vrstica:
|
(2) |
v vnosu, ki se nanaša na Kanado, se točka 5 spremeni:
|
(3) |
v vnosu, ki se nanaša na Čile, se v točki 7 „do 31. decembra 2020“ nadomesti z „nedoločeno“; |
(4) |
v vnosu, ki se nanaša na Indijo, se točka 5 spremeni:
|
(5) |
v vnosu, ki se nanaša na Japonsko, se točka 5 spremeni:
|
(6) |
v vnosu, ki se nanaša na Republiko Korejo, se v točki 5 dodata naslednji vrstici:
|
(7) |
v vnosu, ki se nanaša na Združene države Amerike, se v točki 5 vrstice, ki se nanašajo na šifre US-ORG-001, US-ORG-009, US-ORG-018, US-ORG-022, US-ORG-029, US-ORG-033, US-ORG-034, US-ORG-035, US-ORG-038, US-ORG-039, US-ORG-053, US-ORG-058 in US-ORG-059, nadomestijo z naslednjim:
|
PRILOGA II
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni:
(1) |
v vseh vnosih se v točki 5 datum „30. junija 2021“ nadomesti z „31. decembra 2021“; |
(2) |
za vnosom, ki se nanaša na „A CERT European Organization for Certification S.A.“, se vstavi naslednji vnos: „‚AfriCert Limited‘
|
(3) |
v vnosu, ki se nanaša na „Agricert - Certificação de Produtos Alimentares LDA“, se v točko 3 po vrstnem redu šifer vstavijo naslednje vrstice:
|
(4) |
v vnosu, ki se nanaša na „Bioagricert S.r.l.“, se točka 3 nadomesti z naslednjim:
|
(5) |
za vnosom, ki se nanaša na „Biocert International Pvt Ltd“, se vstavi naslednji vnos: „‚Biodynamic Association Certification‘
|
(6) |
v vnosu, ki se nanaša na „BioGro New Zealand Limited“, se točka 1 nadomesti z naslednjim:
|
(7) |
v vnosu, ki se nanaša na „Bureau Veritas Certification France SAS“, se točka 1 nadomesti z naslednjim:
|
(8) |
v vnosu, ki se nanaša na „Caucascert Ltd“, se v točko 3 po vrstnem redu šifer vstavi naslednja vrstica:
|
(9) |
v vnosu, ki se nanaša na „CCPB Srl“, se v točki 3 črta vrstica, ki se nanaša na San Marino; |
(10) |
za vnosom, ki se nanaša na „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“, se vstavi naslednji vnos: „‚Certificadora Biotropico S.A‘
|
(11) |
v vnosu, ki se nanaša na „Control Union Certifications“, se točka 3 spremeni:
|
(12) |
v vnosu, ki se nanaša na „DQS Polska sp. z o.o.“, se v točki 3 po vrstnem redu šifer vstavijo naslednje vrstice:
|
(13) |
v vnosu, ki se nanaša na „Ecocert SA“, se v točki 3 vrstici, ki se nanašata na Čile in Rusijo, nadomestita z naslednjim:
|
(14) |
v vnosu, ki se nanaša na „Ecoglobe“, se v točki 3 črtata vrstici, ki se nanašata na Afganistan in Pakistan; |
(15) |
za vnosom, ki se nanaša na „Ecoglobe“, se vstavi naslednji vnos: „‚Ecogruppo Italia‘
|
(16) |
za vnosom, ki se nanaša na „Ekoagros“, se vstavi naslednji vnos: „‚ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti‘
|
(17) |
v vnosu, ki se nanaša na „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“, se točka 3 spremeni:
|
(18) |
v vnosu, ki se nanaša na „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“, se v točki 3 črta vrstica, ki se nanaša na San Marino; |
(19) |
za vnosom, ki se nanaša na „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“, se vstavi naslednji vnos: „‚Kiwa Sativa‘
|
(20) |
v vnosu, ki se nanaša na „NASAA Certified Organic Pty Ltd“, se točka 3 nadomesti z naslednjim:
|
(21) |
v vnosu, ki se nanaša na „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)“, se točka 3 spremeni:
|
(22) |
za vnosom, ki se nanaša na „Organic crop improvement association“, se vstavijo naslednji vnosi: „‚Organic Farmers & Growers C. I. C‘
‚Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd‘
‚Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)‘
‚Organic Food Federation‘
|
(23) |
v vnosu, ki se nanaša na „Organización International Agropecuaria“, se točka 3 spremeni:
|
(24) |
vnos, ki se nanaša na „Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd“, se črta; |
(25) |
v vnosu, ki se nanaša na „Q-check“, se v točki 3 vrstica, ki se nanaša na Kosovo, po vrstnem redu šifer nadomesti z naslednjim:
|
(26) |
za vnosom, ki se nanaša na „Quality Assurance International“, se vstavi naslednji vnos: „‚Quality Welsh Food Certification Ltd‘
|
(27) |
vnos, ki se nanaša na „Soil Association Certification Limited“, se spremeni:
|
(28) |
za vnosom, ki se nanaša na „Soil Association Certification Limited“, se vstavita naslednja vnosa: „‚Southern Cross Certified Australia Pty Ltd‘
‚SRS Certification GmbH‘
|
(29) |
v vnosu, ki se nanaša na „Suolo e Salute srl“, se v točki 3 črta vrstica, ki se nanaša na San Marino. |
(*1) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu sklicevanja na Združeno kraljestvo v tej prilogi ne vključujejo Severne Irske.
(*2) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu sklicevanja na Združeno kraljestvo v tej prilogi ne vključujejo Severne Irske.
(*3) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu sklicevanja na Združeno kraljestvo v tej prilogi ne vključujejo Severne Irske.
(*4) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu sklicevanja na Združeno kraljestvo v tej prilogi ne vključujejo Severne Irske.
(*5) To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.“
(*6) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu sklicevanja na Združeno kraljestvo v tej prilogi ne vključujejo Severne Irske.
(*7) V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu sklicevanja na Združeno kraljestvo v tej prilogi ne vključujejo Severne Irske.“
(1) Za tega izvajalca nadzora priznanje za kategorijo proizvodov D v zvezi z Avstralijo zajema le vino in kvas.