Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1335

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1335/2014 z dne 16. decembra 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 2535/2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede uvoznega režima za mleko in mlečne izdelke ter o odprtju tarifnih kvot

UL L 360, 17.12.2014, p. 6–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; implicitno zavrnjeno 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1335/oj

17.12.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 360/6


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1335/2014

z dne 16. decembra 2014

o spremembi Uredbe (ES) št. 2535/2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede uvoznega režima za mleko in mlečne izdelke ter o odprtju tarifnih kvot

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) in zlasti člena 187 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1101/2014 (2) določa spremembe oznak KN za mlečne izdelke iz poglavja 4, z učinkom od 1. januarja 2015.

(2)

Uredba Komisije (ES) št. 2535/2001 (3) določa podrobna pravila v zvezi z uvoznim režimom za mleko in mlečne izdelke ter odprtjem tarifnih kvot. Zaradi sprememb oznak KN za mlečne izdelke je treba posodobiti priloge I, II in VIIa k navedeni uredbi.

(3)

Člen 4(2) Uredbe (ES) št. 2535/2001 se nanaša na oznake KN, ki se črtajo z učinkom od 1. januarja 2015. Poleg tega Priloga 3 (ki obravnava koncesije v zvezi s siri) k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (4), ki je bil odobren s Sklepom št. 2002/309/ES, Euratom Sveta in Komisije (5), določa popolno liberalizacijo dvostranske trgovine s siri od leta 2007. Navedena določba je zato zastarela in bi jo bilo treba črtati.

(4)

Člen 19a(1)(c) in (4)(c), ki se nanaša na del 3 Priloge VIIa k Uredbi (ES) št. 2535/2001, ter člen 20(1)(a)(ii), ki se nanaša na del C Priloge II k navedeni uredbi, zadevata tarifno kvoto za sir oziroma preferencialni uvoz v skladu s Sporazumom o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Južnoafriško Republiko na drugi strani (6), odobrenim s Sklepom Sveta 2004/441/ES (7). Navedene določbe se nanašajo na oznake KN, ki se črtajo z učinkom od 1. januarja 2015. Ker sta se iztekli zadevno obdobje veljavnosti kvote in zadevno obdobje odprave uvozne dajatve, je primerno, da se navedene določbe črtajo.

(5)

Uredbo (ES) št. 2535/2001 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 2535/2001 se spremeni:

1.

v členu 4 se črta odstavek 2;

2.

v členu 19a se črtata odstavka 1(c) in 4(c);

3.

v členu 20 se črta odstavek (1)(a)(ii);

4.

Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;

5.

Priloga II se spremeni:

(a)

del B se nadomesti z besedilom iz Priloge II k tej uredbi;

(b)

del C se črta;

6.

priloga VIIa se spremeni:

(a)

del 3 se črta;

(b)

del 4 se nadomesti z besedilom iz Priloge III k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2015.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 16. decembra 2014

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1101/2014 z dne 16. oktobra 2014 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 312, 31.10.2014, str. 1).

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 2535/2001 z dne 14. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede uvoznega režima za mleko in mlečne proizvode ter o odprtju tarifnih kvot (UL L 341, 22.12.2001, str. 29).

(4)  UL L 114, 30.4.2002, str. 132.

(5)  Sklep št. 2002/309/ES, Euratom Sveta in Komisije glede sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju z dne 4. aprila 2002 o sklenitvi sedmih sporazumov s Švicarsko konfederacijo (UL L 114, 30.4.2002, str. 1).

(6)  UL L 311, 4.12.1999, str. 3.

(7)  Sklep Sveta 2004/441/ES z dne 26. aprila 2004 o sklenitvi Sporazuma o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Južnoafriško Republiko na drugi strani (UL L 127, 29.4.2004, str. 109).


PRILOGA I

Priloga I k Uredbi (ES) št. 2535/2001 se spremeni:

1.

Del I.A se nadomesti z naslednjim:

„I.A

TARIFNE KVOTE, KI NISO DOLOČENE GLEDE NA DRŽAVO POREKLA

Številka kvote

Oznaka KN

Poimenovanje (2)

Uvozna dajatev

(EUR/100 kg neto mase)

Država porekla

Letna kvota

(v tonah)

Šestmesečna kvota

(v tonah)

09.4590

0402 10 19

posneto mleko v prahu

47,50

vse tretje države

68 537

34 268,5

09.4599

0405 10 11

0405 10 19

0405 10 30

0405 10 50

0405 10 90

0405 90 10 (1)

0405 90 90 (1)

maslo ter druge maščobe in olja, dobljeni iz mleka

94,80

vse tretje države

11 360

5 680

kot ekvivalent masla (1)

09.4591

ex 0406 10 30

ex 0406 10 50

ex 0406 10 80

sir za pico, zamrznjen, razrezan na koščke, mase do vključno 1 g, v embalaži z neto vsebino 5 kg ali več, z vsebnostjo vode 52 mas. % ali več in vsebnostjo maščobe v suhi snovi 38 mas. % ali več

13,00

vse tretje države

5 360

2 680

09.4592

ex 0406 30 10

topljeni ementalec

71,90

vse tretje države

18 438

9 219

0406 90 13

ementalec

85,80

09.4593

ex 0406 30 10

topljeni grojer

71,90

vse tretje države

5 413

2 706,5

0406 90 15

grojer, sbrinz

85,80

09.4594

0406 90 01 (3)

sir za predelavo

83,50

vse tretje države

20 007

10 003,5

09.4595

0406 90 21

cheddar

21,00

vse tretje države

15 005

7 502,5

09.4596

ex 0406 10 30

ex 0406 10 50

ex 0406 10 80

sveži (nezrel ali nenasoljen) sir, vključno sir iz sirotke in skuta, razen sira za pico iz številke kvote 09.4591

92,60

92,60

106,40

vse tretje države

19 525

9 762,5

0406 20 00

sir, nariban ali v prahu

94,10

0406 30 31

drugi topljeni siri,

razen naribanega ali v prahu

69,00

0406 30 39

71,90

0406 30 90

102,90

0406 40 10

0406 40 50

0406 40 90

siri z modrimi žilami in drugi siri, ki vsebujejo žile, nastale s Penicillium roqueforti

70,40

0406 90 17

begkaese in appenzell

85,80

0406 90 18

fromage fribourgeois, vacherin mont d'Or in tête de Moine

75,50

 

0406 90 23

edamec

75,50

 

0406 90 25

tilsit

75,50

 

0406 90 29

kačkaval

75,50

 

0406 90 32

feta

75,50

 

0406 90 35

kefalo-tyri

75,50

 

0406 90 37

finlandia

75,50

 

0406 90 39

jarlsberg

75,50

 

0406 90 50

siri iz ovčjega ali bivoljega mleka, v embalaži s slanico ali v mehovih iz ovčje ali kozje kože

75,50

 

ex 0406 90 63

pecorino

94,10

 

0406 90 69

drugo

94,10

 

0406 90 73

provolone

75,50

 

0406 90 74

maasdam

75,50

 

ex 0406 90 75

caciocavallo

75,50

 

ex 0406 90 76

danbo, fontal, fynbo, havarti, maribo, samsoe

75,50

 

0406 90 78

gavda

75,50

 

ex 0406 90 79

esrom, italico, kernhem, saint-paulin

75,50

 

ex 0406 90 81

cheshire, wensleydale, lancashire, double gloucester, blarney, colby, monterey

75,50

 

0406 90 82

camembert

75,50

 

0406 90 84

brie

75,50

 

0406 90 86

drugi siri z vsebnostjo maščob do vključno 40 mas.%, in vsebnostjo vode v nemaščobni snovi več kot 47 mas.% do vključno 52 mas.%

75,50

 

0406 90 89

drugi siri z vsebnostjo maščob do vključno 40 mas.%, in vsebnostjo vode v nemaščobni snovi več kot 52 mas.% do vključno 62 mas.%

75,50

 

0406 90 92

drugi siri z vsebnostjo maščob do vključno 40 mas.%, in vsebnostjo vode v nemaščobni snovi več kot 62 mas.% do vključno 72 mas.%

75,50

 

0406 90 93

drugi siri z vsebnostjo maščob do vključno 40 mas.%, in vsebnostjo vode v nemaščobni snovi več kot 72 mas.%

92,60

 

0406 90 99

drugi siri z vsebnostjo maščob več kot 40 mas.%

106,40

 

2.

Del I.I se nadomesti z naslednjim:

„I.I

Tarifne kvote na podlagi Priloge II k Sporazumu z Islandijo, odobrenemu s Sklepom 2007/138/ES

Letna kvota od 1. julija do 30. junija

Količina v tonah

Številka kvote

Oznaka KN

Poimenovanje (4)

Veljavna dajatev

Letna količina

Polletna količina od 1.1.2008

09.4205

0405 10 11

0405 10 19

naravno maslo

izjema

350

175

09.4206

ex 0406 10 50 (5)

‚Skyr‘

izjema

380

190


(1)  1 kg proizvoda = 1,22 kg masla

(2)  Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature velja, da ima besedilo poimenovanja proizvodov le okvirno vrednost, saj je uporaba preferencialnega režima v tej prilogi določena z oznako KN. Kadar so oznake ex KN navedene, je uporaba preferencialnih režimov določena na podlagi oznake KN in ustreznega poimenovanja skupaj.

(3)  Navedeni siri se štejejo za topljene, kadar so predelani v proizvode iz tarifne podštevilke 0406 30 kombinirane nomenklature. Uporabljajo se členi 291 do 300 Uredbe (EGS) št. 2454/93.“

(4)  Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature velja, da ima besedilo poimenovanja proizvodov le okvirno vrednost, pri čemer je preferencialni režim v tej prilogi določen z vsebino oznak KN. Kadar so oznake ex KN navedene, je uporaba preferencialnega režima določena na podlagi oznake KN in ustreznega poimenovanja skupaj.

(5)  Oznaka KN se lahko spremeni do potrditve klasifikacije proizvoda.“


PRILOGA II

„II.B

PREFERENCIALNI UVOZNI REŽIM – TURČIJA

Serijska številka

Oznaka KN

Poimenovanje (1)

Država porekla

Uvozna dajatev

(EUR/100 kg neto mase, če ni drugače navedeno)

1

0406 90 29

kačkaval

Turčija

67,19

2

0406 90 50

siri iz ovčjega ali bivoljega mleka, v embalaži s slanico ali v mehovih iz ovčje ali kozje kože

Turčija

67,19

3

ex 0406 90 86

ex 0406 90 89

ex 0406 90 92

Tulum peyniri iz ovčjega ali bivoljega mleka v posameznih plastičnih embalažah ali druge vrste pakiranjih s težo manj od 10 kg

Turčija

67,19


(1)  Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature velja, da ima besedilo poimenovanja proizvodov le okvirno vrednost, saj je uporaba preferencialnega režima v tej prilogi določena z oznako KN. Kadar so oznake ex KN navedene, je uporaba preferencialnih režimov določena na podlagi oznake KN in ustreznega poimenovanja skupaj.“


PRILOGA III

„4.

TARIFNE KVOTE NA PODLAGI PROTOKOLA 1 K SKLEPU PRIDRUŽITVENEGA SVETA ES–TURČIJA št. 1/98

Številka kvote

Oznaka KN

Poimenovanje (1)

Država porekla

Letna kvota od 1. januarja do 31. decembra

(v tonah)

Uvozna dajatev

(EUR/100 kg neto mase)

09.0243

0406 90 29

kačkaval

Turčija

2 300

0

0406 90 50

siri iz ovčjega ali bivoljega mleka, v embalaži s slanico ali v mehovih iz ovčje ali kozje kože

ex 0406 90 86

ex 0406 90 89

ex 0406 90 92

Tulum Peyniri iz ovčjega ali bivoljega mleka v posameznih plastičnih embalažah ali druge vrste pakiranjih s težo manj od 10 kg


(1)  Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature velja, da ima besedilo poimenovanja proizvodov le okvirno vrednost, saj je uporaba preferencialnega režima v tej prilogi določena z oznakami KN. Kadar so oznake ex KN navedene, je uporaba preferencialnih režimov določena na podlagi oznake KN in ustreznega poimenovanja skupaj.“


Top