EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0320

Združene zadeve C-320/11, C330/11, C-382/11 in C-383/11: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 22. novembra 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Administrativen sad – Varna – Bolgarija) – DIGITALNET OOD (C-320/11 in C-383/11), Tsifrova kompania OOD (C-330/11), M SAT CABLE AD (C-382/11) proti Nachalnik na Mitnicheski punkt – Varna Zapad pri Mitnitsa Varna (Skupna carinska tarifa — Tarifna razvrstitev — Kombinirana nomenklatura — Naprave, ki omogočajo sprejem televizijskih signalov, v katere je vgrajen modem za dostop do interneta in ki omogočajo interaktivno izmenjavo informacij)

UL C 26, 26.1.2013, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.1.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 26/10


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 22. novembra 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Administrativen sad – Varna – Bolgarija) – DIGITALNET OOD (C-320/11 in C-383/11), Tsifrova kompania OOD (C-330/11), M SAT CABLE AD (C-382/11) proti Nachalnik na Mitnicheski punkt – Varna Zapad pri Mitnitsa Varna

(Združene zadeve C-320/11, C330/11, C-382/11 in C-383/11) (1)

(Skupna carinska tarifa - Tarifna razvrstitev - Kombinirana nomenklatura - Naprave, ki omogočajo sprejem televizijskih signalov, v katere je vgrajen modem za dostop do interneta in ki omogočajo interaktivno izmenjavo informacij)

2013/C 26/18

Jezik postopka: bolgarščina

Predložitveno sodišče

Administrativen sad – Varna

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: DIGITALNET OOD (C-320/11 in C-383/11), Tsifrova kompania OOD (C-330/11), M SAT CABLE AD (C-382/11)

Tožena stranka: Nachalnik na Mitnicheski punkt – Varna Zapad pri Mitnitsa Varna

Predmet

Predlogi za sprejetje predhodne odločbe – Administrativen sad – Varna – Razlaga Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, str. 1), kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1031/2008 z dne 19. septembra 2008 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 291, str. 1) – Tarifna podštevilka 8528 71 13 kombinirane nomenklature (Naprave z mikroprocesorsko enoto, ki vsebujejo modem za dostop do interneta in imajo funkcijo za interaktivno izmenjavo informacij, ki omogočajo sprejemanje televizijskih signalov („set-top“ naprave s komunikacijsko funkcijo)) ali 8521 90 00 (Druge naprave za snemanje in reprodukcijo slike, ki imajo vgrajen videotuner (TV sprejemno enoto) ali ne) – Naprava, ki omogoča sprejem televizijskih signalov ali jo je možno uporabiti kot modem za dostop do interneta in omogoča interaktivno izmenjavo informacij – Pomen pojmov „internet“, „modem“ ter „modulacija in demodulacija“ v smislu Pojasnjevalnih opomb kombinirane nomenklature

Izrek

1.

Kombinirano nomenklaturo iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1214/2007 z dne 20. septembra 2007, Uredbo Komisije (ES) št. 1031/2008 z dne 19. septembra 2008 in Uredbo Komisije (ES) št. 948/2009 z dne 30. septembra 2009, je treba razlagati tako, da je za uvrstitev blaga pod podštevilko 8528 71 13 modem za dostop do interneta opredeljen kot naprava, ki sama – in brez posredovanja druge naprave ali mehanizma – omogoča dostop do interneta in zagotavlja interaktivnost ali dvosmerno izmenjavo informacij. Pri uvrstitvi pod navedeno podštevilko je upoštevna zgolj zmožnost dostopa do interneta, ne pa tehnika, ki se za to uporabi.

2.

Navedeno nomenklaturo je treba razlagati tako, da sta sprejem televizijskih signalov in obstoj modema, ki omogoča dostop do interneta, enakovredni funkciji, ki ju morajo imeti naprave, da bi lahko bile uvrščene pod podštevilko 8528 71 13. Če naprave nimajo ene od teh dveh funkcij, jih je treba uvrstiti pod podštevilko 8528 71 19.

3.

Člen 78(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti je treba razlagati tako, da se naknadno preverjanje blaga in sprememba tarifne številke v skladu s tem preverjanjem lahko opravita na podlagi pisnih dokumentov, ne da bi bili carinski organi dolžni fizično pregledati to blago.


(1)  UL C 252, 27.8.2011.

UL C 298, 8.10.2011.


Top