This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0784
2012/784/: Commission Decision of 13 December 2012 concerning national provisions notified by Austria on certain industrial greenhouse gases (notified under document C(2012) 9256)
2012/784/: Sklep Komisije z dne 13. decembra 2012 o nacionalnih določbah o nekaterih industrijskih toplogrednih plinih, o katerih je Avstrija poslala uradno obvestilo (notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 9256)
2012/784/: Sklep Komisije z dne 13. decembra 2012 o nacionalnih določbah o nekaterih industrijskih toplogrednih plinih, o katerih je Avstrija poslala uradno obvestilo (notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 9256)
UL L 347, 15.12.2012, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.12.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 347/29 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 13. decembra 2012
o nacionalnih določbah o nekaterih industrijskih toplogrednih plinih, o katerih je Avstrija poslala uradno obvestilo
(notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 9256)
(Besedilo v nemškem jeziku je edino verodostojno)
(2012/784/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 114(6) Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Z dopisom z dne 27. junija 2012 in v skladu s členom 114(4) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) je Avstrija uradno obvestila Komisijo, da namerava ohraniti nacionalne določbe o nekaterih industrijskih toplogrednih plinih, ki so strožje od Uredbe (ES) št. 842/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o določenih fluoriranih toplogrednih plinih (1), tudi po 31. decembru 2012, tj. datumu poteka dovoljenj iz Odločbe Komisije 2008/80/ES z dne 21. decembra 2007 o nacionalnih določbah o nekaterih fluoriranih toplogrednih plinih, o katerih je Republika Avstrija poslala uradno obvestilo (2), sprejetih v skladu s členom 95(6) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti (PES) (zdaj člen 114(6) PDEU). |
(2) |
Uredba (ES) št. 842/2006 o določenih fluoriranih toplogrednih plinih (F-plinih) je namenjena preprečevanju in zadrževanju emisij nekaterih F-plinov (HFC, PFC in SF6), ki jih zajema Kjotski protokol. Uredba vsebuje tudi omejeno število prepovedi uporabe in dajanja na trg, kadar je ugotovljeno, da so na ravni Skupnosti na voljo stroškovno učinkovite alternative in da izboljšanje zadrževanja in zajemanja emisij ni izvedljivo. |
(3) |
Uredba ima dvojno pravno podlago, tj. vse določbe temeljijo na členu 175(1) PES (zdaj člen 192(1) PDEU), razen členov 7, 8 in 9, ki temeljijo na členu 95 PES (zdaj člen 114 PDEU) zaradi njihovega učinka na prosti pretok blaga na enotnem trgu Unije. |
(4) |
Avstrija ima nacionalne določbe o nekaterih fluoriranih toplogrednih plinih že od leta 2002. Republika Avstrija je 29. junija 2007 v skladu s členom 9(3)(b) Uredbe (ES) št. 842/2006 o določenih fluoriranih toplogrednih plinih Komisijo obvestila o teh nacionalnih ukrepih (BGBl. II št. 447/2002 – Odredba zveznega ministra za kmetijstvo, gozdarstvo, okolje in upravljanje z vodami o prepovedih in omejitvah za delno in popolnoma fluorirane ogljikovodike in žveplov heksafluorid, objavljena v Zveznem uradnem listu 10. decembra 2002), kakor je bila pozneje spremenjena z Odredbo BGBl. II št. 139/2007, 21.6.2007 (v nadaljnjem besedilu: Odredba). |
(5) |
Odredba zadeva toplogredne pline, ki so navedeni v Kjotskem protokolu – večina teh plinov ima visok potencial globalnega segrevanja: fluorirani ogljikovodiki (HFC), perfluorirani ogljikovodiki (PFC) in žveplov heksafluorid (SF6) – ter je bila sprejeta z namenom, da bi Avstrija izpolnila cilje zmanjšanja emisij. Komisija je 21. decembra 2007 v zvezi s členom 95(6) PES (zdaj člen 114(6) PDEU) odločila Avstriji dovoliti, da te določbe ohrani do 31. decembra 2012. |
(6) |
Od sprejetja Odločbe 2008/80/ES so okoliščine, ki upravičujejo ohranitev strožjih določb, kot je določeno v navedeni odločbi, še vedno prisotne. Nacionalni predpisi so del širše strategije, ki jo je uvedla Avstrija, da bi izpolnila svoj cilj za zmanjšanje emisij po Kjotskem protokolu in posledičnem Sporazumu o notranji porazdelitvi bremen, ki je bil sprejet na ravni Unije. Na podlagi te ureditve bo Avstrija v obdobju 2008–2012 zmanjšala emisije toplogrednih plinov za 13 % v primerjavi z izhodiščnima letoma 1990 in 1985. |
(7) |
V odločbah, ki sta jih skupaj sprejela Evropski parlament in Svet, o prizadevanju držav članic za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, da do leta 2020 izpolnijo zavezo Skupnosti za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov (3), bo Avstrija še naprej zmanjševala emisije v letu 2020 za 16 % v primerjavi z letom 2005. |
(8) |
Priglašeni ukrepi so po poročanju znatno prispevali k zmanjšanju emisij toplogrednih plinov v Avstriji in preprečili pričakovan porast navedenih emisij. Odstopanja iz Odredbe in možnost posameznih odstopanj od splošne prepovedi zagotavljajo sorazmernost ukrepa. Poleg tega se Odredba nanaša le na novo opremo in dovoljuje uporabo fluoriranih toplogrednih plinov za servisiranje in vzdrževanje obstoječe opreme, tako da ni nepotrebnega opuščanja opreme. |
(9) |
Čeprav Komisija opaža, da Odredba vpliva na prost pretok blaga v Uniji, so določbe splošne in veljajo tako za nacionalne kot uvožene izdelke. Ni dokazov, da so priglašene nacionalne določbe bile ali bodo uporabljene kot sredstvo samovoljne diskriminacije med gospodarskimi subjekti v Uniji. Glede na tveganja za okolje zaradi uporabe nekaterih fluoriranih toplogrednih plinov Komisija potrjuje svojo oceno, da priglašene nacionalne določbe ne pomenijo nesorazmernih ovir za delovanje notranjega trga, kar zadeva zastavljene cilje, še zlasti ob upoštevanju zaključkov nedavne ocene uporabe, učinkov in ustreznosti Uredbe (ES) št. 842/2006 (4), da so nadaljnji ukrepi za zmanjšanje emisij fluoriranih toplogrednih plinov potrebni za doseganje dogovorjenih ciljev emisij toplogrednih plinov v Uniji. |
(10) |
Komisija meni, da je zahteva Avstrije, predložena 27. junija 2012, za ohranitev nacionalne zakonodaje, ki je strožja od Uredbe (ES) št. 842/2006, v zvezi z dajanjem na trg izdelkov in opreme, ki vsebujejo fluorirane toplogredne pline, in v zvezi z uporabo takih snovi, dopustna. |
(11) |
Poleg tega Komisija potrjuje svojo Odločbo 2008/80/ES, da nacionalne določbe v Odredbi:
Zato Komisija meni, da se lahko odobrijo. |
(12) |
Komisija lahko kadar koli ponovno oceni, ali so pogoji za odobritev še vedno izpolnjeni. To lahko še posebej postane relevantno v primeru bistvenih sprememb Uredbe (ES) št. 842/2006 ali Odločbe št. 406/2009/ES. Ob upoštevanju te možnosti in dolgoročnih obveznosti EU ter držav članic, da zmanjšajo emisije toplogrednih plinov, omejitev trajanja odobritve na določen datum ni potrebna – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Nacionalne določbe o nekaterih fluoriranih toplogrednih plinih, o katerih je Avstrija uradno obvestila Komisijo z dopisom z dne 27. junija 2012 in ki so strožje od določb Uredbe (ES) št. 842/2006 v zvezi z dajanjem na trg izdelkov in opreme, ki vsebujejo ali potrebujejo fluorirane toplogredne pline, in v zvezi z uporabo takih snovi, se odobrijo.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na Republiko Avstrijo.
V Bruslju, 13. decembra 2012
Za Komisijo
Connie HEDEGAARD
Članica Komisije
(1) UL L 161, 14.6.2006, str. 1.
(2) UL L 24, 29.1.2008, str. 45.
(3) Odločba št. 406/2009/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o prizadevanju držav članic za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov, da do leta 2020 izpolnijo zavezo Skupnosti za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov (UL L 140, 5.6.2009, str. 136).
(4) Poročilo Komisije o uporabi, učinkih in ustreznosti Uredbe o določenih fluoriranih toplogrednih plinih (Uredba (ES) št. 842/2006), COM(2011) 581, final.