EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0587

Vec T-587/08: Žaloba podaná 31. decembra 2008 – Fresh Del Monte Produce/Komisia

Ú. v. EÚ C 44, 21.2.2009, p. 66–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.2.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 44/66


Žaloba podaná 31. decembra 2008 – Fresh Del Monte Produce/Komisia

(Vec T-587/08)

(2009/C 44/113)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobca: Fresh Del Monte Produce Inc. (George Town, Kajmanské ostrovy) (v zastúpení: B. Meyring, lawyer, a E. Verghese, solicitor)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobcu

zrušiť články 1, 2, 3 a 4 rozhodnutia Komisie K(2008) 5955 v konečnom znení z 15. októbra 2008 vo veci COMP/39.188 – Banány v rozsahu vzťahujúcom sa na žalobcu,

alternatívne značne znížiť pokutu uloženú žalobcovi podľa článku 2c tohto rozhodnutia,

subsidiárne zrušiť články 1 a 3 tohto rozhodnutia v rozsahu, v akom sa vzťahujú na žalobcu,

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Prostredníctvom tejto žaloby žalobca žiada, na základe článku 230 ES, o zrušenie rozhodnutia Komisie K(2008) 5955 v konečnom znení z 15. októbra 2008 (vec COMP/39.188 – Banány) v konaní podľa článku 81 ods. 1 ES, ktoré ho označuje za spoločne a nerozdielne zodpovedného za konanie spoločnosti Internationale Fruchtimport Gesellscaft Weichert & Co. Komisia zastáva názor, že spoločnosť Weichert porušila článok 81 ES tým, že sa zúčastnila zosúladeného postupu pri koordinovaní určovania cien banánov dovážaných do ôsmich členských štátov severoeurópskeho regiónu Spoločenstva. Alternatívne sa domáha zmeny článku 2c rozhodnutia v rozsahu, v akom žalobcovi ukladá pokutu.

Na podporu svojho návrhu žalobca uvádza osem žalobných dôvodov uvádzaných v štyroch častiach.

V prvej časti žalobca uvádza dôvody na podporu svojho návrhu na zrušenie rozhodnutia o jeho spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti za konanie spoločnosti Weichert.

Po prvé uvádza, že Komisia nesprávne uplatnila článok 81 ods. 1 ES a článok 23 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 1/2003 (1), keď prijala záver o spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti za konanie spoločnosti Weichert na základe dohody o distribúcii a nepriamej účasti žalobcu v spoločnosti Weichert v postavení komandistu (Kommanditist), čo (samo o sebe alebo v kombinácii) dávalo žalobcovi rozhodujúci vplyv na spoločnosť Weichert.

Po druhé žalobca uvádza, že Komisia tým, že neuviedla odôvodnenie pre určenie zodpovednosti žalobcu, ktorý je spoločnosťou bez priameho vzťahu so spoločnosťou Weichert, porušila článok 253 ES.

Po tretie žalobca uvádza, že Komisia porušila jeho právo na obhajobu tým, že odmietla sprístupniť relevantné dôkazy.

Žalobca na podporu svojho návrhu na zrušenie napadnutého rozhodnutia v rozsahu, v akom sa týka žalobcu aj spoločnosti Weichert, uvádza sekundárne a subsidiárne žalobné dôvody. V tejto časti svojej žaloby žalobca uvádza štvrtý a piaty žalobný dôvod.

Štvrtý žalobný dôvod sa týka nesprávneho uplatnenia článku 81 ES z dôvodu skutočnosti, že Komisia prijala záver, že spoločnosť Weichert bola zapojená do zosúladeného postupu s cieľom obmedziť hospodársku súťaž.

Piaty žalobný dôvod sa týka zásahu do práva žalobcu na obhajobu tým, že mu nebolo priznané právo byť vypočutý ako dôsledok zásadného posunu na strane Komisie medzi oznámením námietok a rozhodnutím.

V tretej časti svojej žaloby (rovnako alternatívne) žalobca uvádza podporný žalobný dôvod na podopretie svojho návrhu, ktorým požaduje zníženie pokuty uloženej spoločne a nerozdielne žalobcovi a spoločnosti Weichert. Táto časť obsahuje šiesty a siedmy žalobný dôvod.

Svojim šiestym žalobným dôvodom žalobca uvádza, že Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia tým, že pri určovaní výšky pokuty riadne neposúdila závažnosť pochybenia.

Siedmy žalobný dôvod sa týka porušenia článku 23 nariadenia č. 1/2003 a legitímnych očakávaní z dôvodu skutočnosti, že Komisia nezohľadnila spoluprácu spoločnosti Weichert pri vyšetrovaní.

Štvrtá časť žaloby smeruje k zrušeniu článkov 1 a 3 rozhodnutia, týkajúcich sa žalobcu, na základe ôsmich žalobných dôvodov uvádzajúcich, že tieto články obsahujú nesprávne uplatnenie článku 81 ES, porušenie článku 7 nariadenia č. 1/2003 a porušenie článku 253 ES.


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).


Top