Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0449

Vec C-449/16: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 21. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte d’appello di Genova – Taliansko) – Kerly Del Rosario Martinez Silva/Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS), Comune di Genova (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálne zabezpečenie — Nariadenie (ES) č. 883/2004 — Článok 3 — Rodinné dávky — Smernica 2011/98/EÚ — Článok 12 — Právo na rovnosť zaobchádzania — Štátni príslušníci tretích krajín, ktorí sú držiteľmi jednotného povolenia)

Ú. v. EÚ C 277, 21.8.2017, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/19


Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) z 21. júna 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte d’appello di Genova – Taliansko) – Kerly Del Rosario Martinez Silva/Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS), Comune di Genova

(Vec C-449/16) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálne zabezpečenie - Nariadenie (ES) č. 883/2004 - Článok 3 - Rodinné dávky - Smernica 2011/98/EÚ - Článok 12 - Právo na rovnosť zaobchádzania - Štátni príslušníci tretích krajín, ktorí sú držiteľmi jednotného povolenia))

(2017/C 277/26)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Corte d’appello di Genova

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Kerly Del Rosario Martinez Silva

Žalovaní: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS), Comune di Genova

Výrok rozsudku

Článok 12 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/98/EÚ z 13. decembra 2011 o jednotnom postupe vybavovania žiadostí o jednotné povolenie na pobyt a zamestnanie na území členského štátu pre štátnych príslušníkov tretích krajín a o spoločnom súbore práv pracovníkov z tretích krajín s oprávneným pobytom v členskom štáte sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, akou je úprava dotknutá vo veci samej, podľa ktorej štátny príslušník tretej krajiny, ktorý je držiteľom jednotného povolenia v zmysle článku 2 písm. c) tejto smernice, nemá právo na dávku, akou je príspevok v prospech domácností s minimálne troma maloletými deťmi zavedený legge n. 448 – Misure di finanza pubblica per la stabilizzazione e lo sviluppo (zákon č. 448 o pravidlách v oblasti verejných financií na účely stability a rozvoja) z 23. decembra 1998.


(1)  Ú. v. EÚ C 410, 7.11.2016.


Top