Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0426

    Vec C-426/12: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch (Holandsko) 18. septembra 2012 — X, odporca v odvolacom konaní: Voorzitter van het managementteam van het onderdeel Belastingdienst/Z van de rijksbelastingdienst

    Ú. v. EÚ C 399, 22.12.2012, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.12.2012   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 399/9


    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch (Holandsko) 18. septembra 2012 — X, odporca v odvolacom konaní: Voorzitter van het managementteam van het onderdeel Belastingdienst/Z van de rijksbelastingdienst

    (Vec C-426/12)

    2012/C 399/15

    Jazyk konania: holandčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Odvolateľka: X

    Odporca v odvolacom konaní: Voorzitter van het managementteam van het onderdeel Belastingdienst/Z van de rijksbelastingdienst

    Prejudiciálne otázky

    1.

    Ide o dvojité používanie v zmysle článku 2 ods. 4 písm. b) smernice (1), ak sa uhlie (výrobok, na ktorý sa vzťahujú položky kombinovanej nomenklatúry 2701, 2702 a 2704) používa ako palivo v peci na pálenie vápna, kým oxid uhličitý, ktorý sa v tejto peci vyrobí z uhlia (a vápenca), slúži na výrobu saturačného plynu, ktorý sa následne použije na purifikáciu difúznej šťavy získanej z cukrovej repy, pričom je na tento účel nevyhnutný?

    2.

    Ide o dvojité používanie v zmysle článku 2 ods. 4 písm. b) smernice [2003/96], ak sa uhlie (výrobok, na ktorý sa vzťahujú položky kombinovanej nomenklatúry 2701, 2702 a 2704) používa ako palivo, kým saturačný kal, ktorý v rámci uvedenej purifikácie absorbuje asi 66 % oxidu uhličitého vzniknutého zahriatím a nachádzajúceho sa v saturačnom plyne, sa predáva ako vápenaté hnojivo poľnohospodárom?

    3.

    V prípade, že ide o dvojité používanie v zmysle článku 2 ods. 4 písm. b) smernice [2003/96], môže sa táto smernica s ohľadom na znenie úvodnej vety článku 2 ods. 4 neuplatňovať, v dôsledku čoho sa daňová dlžníčka [na účely výkladu pojmu ‚dvojité používanie‘ podľa vnútroštátneho práva, v zmysle článku 20 písm. e) Wbm (2)] nemôže odvolať na priamy účinok uvedenej smernice?

    4.

    V prípade, že ide o dvojité používanie v zmysle článku 2 ods. 4 písm. b) smernice [2003/96] a táto smernica sa (preto) neuplatní, bráni právo Únie pri vyberaní takej dane, ako je predmetná daň z palív, takému výkladu pojmu „dvojité používanie“ podľa vnútroštátneho práva, ktorý je reštriktívnejší ako výklad podľa uvedenej smernice?


    (1)  Smernica Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny (Ú. v. EÚ L 283, s. 51; Mim. vyd. 09/001, s. 405).

    (2)  Wet belastingen op milieugrondslag (zákon o environmentálnej dani).


    Top