This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0426
Case C-426/12: Reference for a preliminary ruling from the Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch (Netherlands), lodged on 18 September 2012 — X; Other party: Voorzitter van het managementteam van het onderdeel Belastingdienst/Z van de rijksbelastingdienst
Vec C-426/12: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch (Holandsko) 18. septembra 2012 — X, odporca v odvolacom konaní: Voorzitter van het managementteam van het onderdeel Belastingdienst/Z van de rijksbelastingdienst
Vec C-426/12: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch (Holandsko) 18. septembra 2012 — X, odporca v odvolacom konaní: Voorzitter van het managementteam van het onderdeel Belastingdienst/Z van de rijksbelastingdienst
Ú. v. EÚ C 399, 22.12.2012, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.12.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 399/9 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch (Holandsko) 18. septembra 2012 — X, odporca v odvolacom konaní: Voorzitter van het managementteam van het onderdeel Belastingdienst/Z van de rijksbelastingdienst
(Vec C-426/12)
2012/C 399/15
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľka: X
Odporca v odvolacom konaní: Voorzitter van het managementteam van het onderdeel Belastingdienst/Z van de rijksbelastingdienst
Prejudiciálne otázky
1. |
Ide o dvojité používanie v zmysle článku 2 ods. 4 písm. b) smernice (1), ak sa uhlie (výrobok, na ktorý sa vzťahujú položky kombinovanej nomenklatúry 2701, 2702 a 2704) používa ako palivo v peci na pálenie vápna, kým oxid uhličitý, ktorý sa v tejto peci vyrobí z uhlia (a vápenca), slúži na výrobu saturačného plynu, ktorý sa následne použije na purifikáciu difúznej šťavy získanej z cukrovej repy, pričom je na tento účel nevyhnutný? |
2. |
Ide o dvojité používanie v zmysle článku 2 ods. 4 písm. b) smernice [2003/96], ak sa uhlie (výrobok, na ktorý sa vzťahujú položky kombinovanej nomenklatúry 2701, 2702 a 2704) používa ako palivo, kým saturačný kal, ktorý v rámci uvedenej purifikácie absorbuje asi 66 % oxidu uhličitého vzniknutého zahriatím a nachádzajúceho sa v saturačnom plyne, sa predáva ako vápenaté hnojivo poľnohospodárom? |
3. |
V prípade, že ide o dvojité používanie v zmysle článku 2 ods. 4 písm. b) smernice [2003/96], môže sa táto smernica s ohľadom na znenie úvodnej vety článku 2 ods. 4 neuplatňovať, v dôsledku čoho sa daňová dlžníčka [na účely výkladu pojmu ‚dvojité používanie‘ podľa vnútroštátneho práva, v zmysle článku 20 písm. e) Wbm (2)] nemôže odvolať na priamy účinok uvedenej smernice? |
4. |
V prípade, že ide o dvojité používanie v zmysle článku 2 ods. 4 písm. b) smernice [2003/96] a táto smernica sa (preto) neuplatní, bráni právo Únie pri vyberaní takej dane, ako je predmetná daň z palív, takému výkladu pojmu „dvojité používanie“ podľa vnútroštátneho práva, ktorý je reštriktívnejší ako výklad podľa uvedenej smernice? |
(1) Smernica Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny (Ú. v. EÚ L 283, s. 51; Mim. vyd. 09/001, s. 405).
(2) Wet belastingen op milieugrondslag (zákon o environmentálnej dani).