Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0550

Vec C-550/09: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  29. júna 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf — Nemecko) — trestné konanie proti E, F [Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Určité obmedzujúce opatrenia zamerané proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu — Spoločná pozícia 2001/931/SZBP — Nariadenie (ES) č. 2580/2001 — Články 2 a 3 — Zápis organizácie do zoznamu osôb, skupín a subjektov zapojených do teroristických činov — Prevod prostriedkov pochádzajúcich z činností vyberania darov a predaja publikácií na organizáciu jej členmi]

Ú. v. EÚ C 234, 28.8.2010, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.8.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 234/15


Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 29. júna 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf — Nemecko) — trestné konanie proti E, F

(Vec C-550/09) (1)

(Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Určité obmedzujúce opatrenia zamerané proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu - Spoločná pozícia 2001/931/SZBP - Nariadenie (ES) č. 2580/2001 - Články 2 a 3 - Zápis organizácie do zoznamu osôb, skupín a subjektov zapojených do teroristických činov - Prevod prostriedkov pochádzajúcich z činností vyberania darov a predaja publikácií na organizáciu jej členmi)

2010/C 234/22

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberlandesgericht Düsseldorf

Účastníci trestného konania pred vnútroštátnym súdom

E, F

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Oberlandesgericht Düsseldorf — Výklad článkov 2 a 3 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu (Ú. v. ES L 344, s. 70; Mim. vyd. 18/001, s. 207) — Odvolávanie sa na neúčinnosť rozhodnutia Rady pred vnútroštátnym súdom, ktorým bola organizácia zaradená do zoznamu podľa článku 2 ods. 3 tohto nariadenia, ak toto rozhodnutie dotknutá organizácia nenapadla žalobou — Rozsah pôsobnosti ustanovení nariadenia, podľa ktorých sprístupnenie finančných aktív organizácii uvedenej na zozname je zakázané — Prevod finančných majetkových hodnôt v rámci organizácie osobami, ktoré sú jej členmi

Výrok rozsudku

1.

Zápis Devrimci Halk Kurtulus Partisi-Cephesi (DHKP-C) do zoznamu upraveného v článku 2 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu je neplatný a v dôsledku toho nemôže prispieť k odôvodneniu trestného odsúdenia súvisiaceho s údajným porušením tohto nariadenia, pokiaľ ide o obdobie pred 29. júnom 2007.

2.

Článok 2 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 2580/2001 sa má vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje na prevod prostriedkov, iných finančných aktív alebo ekonomických zdrojov vyzbieraných alebo získaných od tretích osôb na právnickú osobu, skupinu alebo subjekt zaradené do zoznamu upraveného v článku 2 ods. 3 tohto nariadenia členom tejto právnickej osoby, skupiny alebo subjektu.


(1)  Ú. v. EÚ C 148, 5.6.2010.


Top