EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0759

2014/759/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  29. októbra 2014 , ktorým sa mení príloha III k rozhodnutiu 2007/777/ES, pokiaľ ide o požiadavky na zdravie zvierat v súvislosti s  Trichinella vo vzore veterinárneho certifikátu pre dovoz určitých mäsových výrobkov získaných z domácich ošípaných do Únie [oznámené pod číslom C(2014) 7921] Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 311, 31.10.2014, p. 78–79 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/759/oj

31.10.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 311/78


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 29. októbra 2014,

ktorým sa mení príloha III k rozhodnutiu 2007/777/ES, pokiaľ ide o požiadavky na zdravie zvierat v súvislosti s Trichinella vo vzore veterinárneho certifikátu pre dovoz určitých mäsových výrobkov získaných z domácich ošípaných do Únie

[oznámené pod číslom C(2014) 7921]

(Text s významom pre EHP)

(2014/759/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002, ktorou sa ustanovujú pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na jej článok 9 ods. 4,

keďže:

(1)

Rozhodnutím Komisie 2007/777/ES (2) sa okrem iného stanovujú vzory certifikátov pre dovoz určitých mäsových výrobkov do Únie. Podľa neho sa môžu do Únie dovážať iba zásielky mäsových výrobkov, ktoré spĺňajú požiadavky vzoru certifikátu zdravia zvierat a verejného zdravia stanoveného v prílohe III k uvedenému rozhodnutiu. Tento vzor zahŕňa záruky v súvislosti s Trichinella.

(2)

Nariadením Komisie (ES) č. 2075/2005 (3) sa stanovujú pravidlá pre odber vzoriek z jatočných tiel druhov vnímavých na infekciu Trichinella a pre určovanie štatútu chovov domácich ošípaných.

(3)

Nariadením Komisie (EÚ) č. 216/2014 (4), ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2075/2005, sa udeľuje chovom, ktoré sú úradne uznané za chovy uplatňujúce kontrolované podmienky ustajnenia, výnimka z ustanovení o testovaní v čase zabitia. Okrem toho sa nariadením (EÚ) č. 216/2014 stanovuje, že chov, v ktorom sú domáce ošípané držané, môže byť uznaný za chov uplatňujúci kontrolované podmienky ustajnenia iba vtedy, ak prevádzkovateľ potravinárskeho podniku okrem iného privedie do tohto chovu nové domáce ošípané, len keď pochádzajú z chovov, ktoré sú takisto úradne uznané za chovy uplatňujúce kontrolované podmienky ustajnenia.

(4)

Vzor certifikátu zdravia zvierat a verejného zdravia stanovený v prílohe III k rozhodnutiu 2007/777/ES by sa mali zmeniť tak, aby zohľadňoval požiadavky na dovoz mäsových výrobkov stanovené v nariadení (ES) č. 2075/2005 zmenenom nariadením (EÚ) č. 216/2014.

(5)

Rozhodnutie 2007/777/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(6)

Aby sa predišlo akémukoľvek narušeniu dovozu zásielok mäsových výrobkov z domácich ošípaných do Únie, používanie certifikátov vydaných v súlade s rozhodnutím 2007/777/ES v znení pred zmenami zavedenými týmto rozhodnutím by sa počas prechodného obdobia za určitých podmienok malo povoliť.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Vzor certifikátu zdravia zvierat a verejného zdravia uvedeného v prílohe III k rozhodnutiu 2007/777/ES sa mení takto:

1.

Bod II.2.3.1 sa nahrádza takto:

buď

(2)[II.2.3.1.

mäsové výrobky boli získané z mäsa domácich ošípaných, ktoré buď bolo s negatívnym nálezom vyšetrené na trichinózu alebo bolo podrobené opracovaniu chladom v súlade s nariadením (ES) č. 2075/2005;],

alebo

(2)(6)[II.2.3.1.

mäsové výrobky boli získané z mäsa domácich ošípaných, ktoré pochádzajú buď z domácich ošípaných z chovu, ktorý je úradne uznaný za chov uplatňujúci kontrolované podmienky ustajnenia v súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 2075/2005, alebo ktoré neboli odstavené a sú vo veku menej ako 5 týždňov;]“

.

2.

V časti II poznámok sa pod poznámku pod čiarou č. 5 dopĺňa táto poznámka pod čiarou:

„(6)

Len tretie krajiny so záznamom ‚K‘ v stĺpci ‚DZ‘ časti 1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010.“

Článok 2

Počas prechodného obdobia do 31. marca 2015 sa zásielky mäsových výrobkov sprevádzaných príslušným certifikátom, vydaným najneskôr 1. marca 2015 v súlade so vzorom certifikátu zdravia zvierat a verejného zdravia stanoveným v prílohe III k rozhodnutiu 2007/777/ES, v jeho znení pred nadobudnutím účinnosti tohto rozhodnutia, môžu naďalej dovážať do Únie.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 29. októbra 2014

Za Komisiu

Tonio BORG

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Rozhodnutie Komisie 2007/777/ES z 29. novembra 2007, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev z tretích krajín určených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/432/ES (Ú. v. EÚ L 312, 30.11.2007, s. 49).

(3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2075/2005 z 5. decembra 2005, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na úradné kontroly Trichinella v mäse (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 60).

(4)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 216/2014 zo 7. marca 2014, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2075/2005, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na úradné kontroly Trichinella v mäse (Ú. v. EÚ L 69, 8.3.2014, s. 85).


Top