This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1367
Commission Regulation (EC) No 1367/2007 of 22 November 2007 on the issuing of export licences for wine-sector products
Nariadenie Komisie (ES) č. 1367/2007 z 22. novembra 2007 , ktoré sa týka vydávania vývozných povolení na produkty v sektore vinárstva
Nariadenie Komisie (ES) č. 1367/2007 z 22. novembra 2007 , ktoré sa týka vydávania vývozných povolení na produkty v sektore vinárstva
Ú. v. EÚ L 305, 23.11.2007, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.11.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 305/15 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1367/2007
z 22. novembra 2007,
ktoré sa týka vydávania vývozných povolení na produkty v sektore vinárstva
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 883/2001 z 24. apríla 2001, ktorým sa určujú pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 v oblasti obchodovania s produktmi v sektore vinárstva s tretími krajinami (1), a najmä na jeho článok 7 a článok 9 ods. 3,
keďže:
(1) |
Článok 63 ods. 7 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (2) obmedzil poskytovanie vývozných náhrad na produkty patriace do sektora vinárstva v množstve a výdavkoch odsúhlasených v Dohode o poľnohospodárstve, ktorá bola uzatvorená v rámci multilaterálnych obchodných rokovaní Uruguajského kola. |
(2) |
Článok 9 nariadenia (ES) č. 883/2001 ustanovil podmienky, v ktorých Komisia môže prijať osobitné opatrenia s cieľom zabrániť prekročeniu plánovaného množstva alebo disponibilného rozpočtu v rámci tejto dohody. |
(3) |
Na základe informácií týkajúcich sa žiadostí o vývozné povolenia, ktoré má Komisia k dispozícii k 21. novembru 2007, množstvo ešte disponibilné na obdobie do 15. januára 2008 pre pásmo 1. Afrika podľa článku 9 ods. 5 nariadenia (ES) č. 883/2001 by mohlo byť prekročené, ak sa neobmedzí vydávanie týchto vývozných povolení s vopred stanovenou náhradou. Je preto potrebné stanoviť jednotnú percentuálnu sadzbu na prijímanie žiadostí predložených od 16. do 20. novembra 2007 a pozastaviť pre tieto zóny do 16. januára 2008 vydávanie potvrdení na predložené žiadosti, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Vývozné povolenia s vopred stanovenou náhradou v sektore vinárstva, na ktoré sa predkladali žiadosti od 16. do 20. novembra 2007 v rámci nariadenia (ES) č. 883/2001, sa vydávajú vo výške 61,39 % požadovaného množstva pre zónu 1. Afrika.
2. Pre produkty v sektore vinárstva v zmysle odseku 1 sa vydávanie vývozných povolení, o ktoré sa predkladajú žiadosti od 21. novembra 2007, ako aj podávanie žiadostí o vývozné povolenia od 23. novembra 2007, pozastavuje pre pásma určenia 1. Afrika do 16. januára 2008.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 23. novembra 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. novembra 2007
Za Komisiu
Jean-Luc DEMARTY
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. ES L 128, 10.5.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1211/2007 (Ú. v. EÚ L 274, 18.10.2007, s. 5).
(2) Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).