This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2030
Commission Regulation (EU) 2015/2030 of 13 November 2015 amending Regulation (EC) No 850/2004 of the European Parliament and of the Council on persistent organic pollutants as regards Annex I (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2030 z 13. novembra 2015, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, pokiaľ ide o prílohu I (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2030 z 13. novembra 2015, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, pokiaľ ide o prílohu I (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 298, 14.11.2015, pp. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2019; Zrušil 32019R1021
|
14.11.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 298/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/2030
z 13. novembra 2015,
ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, pokiaľ ide o prílohu I
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 z 29. apríla 2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 79/117/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 3,
keďže:
|
(1) |
Nariadením (ES) č. 850/2004 sa do právnych predpisov Únie začleňujú záväzky vyplývajúce zo Štokholmského dohovoru o perzistentných organických látkach schváleného rozhodnutím Rady 2006/507/ES (2) a z Aarhuského protokolu o perzistentných organických látkach z roku 1998 (ďalej len „protokol“) k Dohovoru o diaľkovom znečisťovaní ovzdušia prechádzajúcom hranicami štátov z roku 1979 (ďalej len „dohovor CLRTAP“) schváleného rozhodnutím Rady 2004/259/ES (3). |
|
(2) |
Rozhodnutím 2009/2 (4), ktoré prijala výkonná rada dohovoru CLRTAP na svojom 27. zasadnutí od 14. do 18. decembra 2009, boli chlórované parafíny s krátkym reťazcom (ďalej len „SCCP“) identifikované ako perzistentné organické znečisťujúce látky. Doplnili sa teda do Protokolu na účely vylúčenia s dvoma výnimkami: použitie ako spomaľovače horenia v gume dopravníkových pásov používaných v ťažobnom priemysle alebo v tesniacich materiáloch pri stavbe priehrad. Rozhodnutie 2009/2 zaväzuje zmluvné strany protokolu vylúčiť tieto dve použitia hneď, ako budú dostupné vhodné alternatívy. Rozhodnutie 2009/2 bolo do právnych predpisov Únie transponované nariadením Komisie (EÚ) č. 519/2012 (5), ktorým sa SCCP zaradili do prílohy I k nariadeniu (ES) č. 850/2004. |
|
(3) |
Záznam pre SCCP v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 850/2004 stanovuje výnimku týkajúcu sa výroby, uvádzania na trh a používania SCCP v dopravníkových pásoch v ťažobnom priemysle a tesniacich materiáloch pri stavbe priehrad. Na dosiahnutie súladu s rozhodnutím 2009/2 musí Komisia v súlade s týmto záznamom dané odchýlky preskúmať hneď, ako budú k dispozícii nové informácie o použitiach a o bezpečnejších alternatívnych látkach alebo technológiách, s cieľom postupne ukončiť zostávajúce použitia SCCP. Takéto preskúmanie je stanovené rozhodnutím 2009/2 a zároveň je v súlade s článkom 14 ods. 3 nariadenia (ES) č. 850/2004. |
|
(4) |
V súlade s rozhodnutím 2009/2 a záznamom pre SCCP v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 850/2004 by sa preskúmanie výnimky malo zamerať na existenciu vhodných alternatív pre dva zvyšné spôsoby použitia. Po identifikácii takýchto alternatív by sa mali výnimky zo záznamu vypustiť. |
|
(5) |
V roku 2010 Holandsko predložilo dokumentáciu o SCCP s názvom Hodnotenie možných obmedzení pre chlórované parafíny s krátkym reťazcom (ďalej len „dokumentácia“) (6). V dokumentácii sa uvádza niekoľko alternatív, ktoré by sa mohli využívať namiesto SCCP v dopravníkových pásoch v ťažobnom priemysle a tesniacich materiáloch pri stavbe priehrad. Dokumentácia berie do úvahy výsledok verejných konzultácií, ktoré sa uskutočnili v čase, keď ju Holandsko pripravovalo. |
|
(6) |
Z rôznych identifikovaných alternatív sú najznámejšie chlórované parafíny so stredne dlhým a dlhým reťazcom (MCCP a LCCP), pričom veľká väčšina používateľov by si ako alternatívu vybrala LCCP. MCCP a LCCP spájajú výkonnostné charakteristiky, ktoré sa podobajú charakteristikám SCCP. K iným dostupným alternatívam patria látky ako napríklad organofosfátové spomaľovače horenia a fosfátové zmäkčovadlá, anorganické spomaľovače horenia a niekoľko ďalších. |
|
(7) |
V rámci tejto verejnej konzultácie niektoré európske spoločnosti tvrdili, že prechod na alternatívy nemusí byť bezproblémový a zmena zloženia by mohla trvať dosť dlho. Existujú však príklady, keď niektoré európske spoločnosti začali používať alternatívy bez väčších ťažkostí. Najmä pokiaľ ide o dve aplikácie, ktoré sú predmetom výnimky podľa nariadenia (ES) č. 850/2004, jeden významný výrobca dopravníkových pásov uviedol, že prechod na MCCP bol bezproblémový a vyžiadal si len nízke náklady. V čase prípravy uvedenej konzultácie pracovali na alternatívach ďalšie dve spoločnosti. |
|
(8) |
V roku 2013 Komisia konzultovala s príslušnými zainteresovanými stranami z ťažobného priemyslu. Počas konzultácií sa ukázalo, že dopravníkové pásy obsahujúce SCCP sa už v priemysle na účely ťažby nevyužívajú. |
|
(9) |
Pokiaľ ide o tesniace materiály, ktoré obsahujú SCCP, podľa všetkého sa v Únii nevyrábajú, neuvádzajú na trh a ani nepoužívajú. Už v roku 2008 príslušné zainteresované strany informovali Európsku chemickú agentúru (7), že sa SCCP v Európe už zrejme ani nepoužívajú alebo že sa v tesniacich materiáloch (vrátane tesniacich materiálov pri stavbe priehrad) postupne prestávajú používať. |
|
(10) |
V júni 2012 vyhlásil jediný známy subjekt, ktorý bol registrovaným výrobcom SCCP podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (8), že výrobu tejto látky zastavil a nemá v úmysle ju obnoviť. |
|
(11) |
Na používanie SCCP v dopravníkových pásoch v ťažobnom priemysle a tesniacich materiáloch pri stavbe priehrad existujú vhodné alternatívy. V dôsledku toho je Komisia povinná na základe rozhodnutia 2009/2 a doložky o preskúmaní v zázname pre SCCP v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 850/2004 tieto dve spôsoby používania vylúčiť. Hoci sa zdá, že priemysel postupne dobrovoľne od týchto dvoch použití upustil, výnimky stanovené v zázname by sa mali vypustiť, aby sa zabezpečil úplný súlad s hlavným cieľom medzinárodnej dohody odstrániť používanie perzistentných organických znečisťujúcich látok. |
|
(12) |
Okrem toho je potrebné objasniť, že zákaz v článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 850/2004 v prípade SCCP neplatí pre dopravníkové pásy používané v ťažobnom priemysle a tesniace materiály pri stavbe priehrad, ktoré sa k dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia už používali. |
|
(13) |
Ďalej je potrebné objasniť, že výrobky, ktoré obsahujú SCCP v koncentrácii nižšej ako 0,15 % hmotnostných, sa môžu uvádzať na trh a používať, keďže toto je množstvo SCCP, ktoré môže byť prítomné vo forme nečistoty vo výrobku vyrobeného z MCCP. |
|
(14) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeným smernicou Rady 67/548/EHS (9), |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 850/2004 sa týmto mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. novembra 2015
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 158, 30.4.2004, s. 7.
(2) Rozhodnutie Rady 2006/507/ES zo 14. októbra 2004 o uzavretí Štokholmského dohovoru o perzistentných organických látkach v mene Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 209, 31.7.2006, s. 1).
(3) Rozhodnutie Rady 2004/259/ES z 19. februára 2004 o uzatvorení v mene Európskeho spoločenstva Protokolu o perzistentných organických látkach k Dohovoru z roku 1979 o diaľkovom znečisťovaní ovzdušia prechádzajúcom hranicami štátov (Ú. v. EÚ L 81, 19.3.2004, s. 35).
(4) C.N. 556.2010.TREATIES-4.
(5) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 519/2012 z 19. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, pokiaľ ide o prílohu I (Ú. v. EÚ L 159, 20.6.2012, s. 1).
(6) Hodnotenie možných obmedzení pre chlórované parafíny s krátkym reťazcom (SCCP), vypracované pre Národný inštitút pre verejné zdravie a životné prostredie (RIVM), Holandsko, RPA, júl 2010.
(7) http://echa.europa.eu/documents/10162/13640/tech_rep_alkanes_chloro_en.pdf.
(8) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1).
(9) Smernica Rady 67/548/EHS z 27. júna 1967 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok (Ú. v. ES 196, 16.8.1967, s. 1).
PRÍLOHA
V časti B prílohy I k nariadeniu (ES) č. 850/2004 sa záznam „Alkány C 10-C 13, chlóralkány (chlórované parafíny s krátkym reťazcom) (SCCP)“ nahrádza takto:
|
„Alkány C10-C13, chlóralkány (chlórované parafíny s krátkym reťazcom) (SCCP) |
85535-84-8 |
287-476-5 |
|