This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/303E/02
MINUTES#Tuesday, 4 July 2006
ZÁPISNICA
V utorok 4. júla 2006
ZÁPISNICA
V utorok 4. júla 2006
Ú. v. EÚ C 303E, 13.12.2006, pp. 15–123
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
13.12.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 303/15 |
ZÁPISNICA
(2006/C 303 E/02)
PRIEBEH ROKOVANIA
PREDSEDNÍCTVO: Josep BORRELL FONTELLES
predseda
1. Otvorenie rokovania
Rokovanie sa začalo o 09.05 h.
2. Predložené dokumenty
Boli predložené tieto dokumenty:
|
1) |
Rady a Komisie
|
|
2) |
parlamentných výborov:
|
3. Rozprava o prípadoch porušenia ľudských práv, demokracie a princípov právneho štátu (oznámenie o predložených návrhoch uznesenia)
Podľa čl. 115 rokovacieho poriadku nasledujúci poslanci/politické skupiny požiadali, aby sa konala rozprava o týchto návrhoch uznesení:
|
I. |
Somálsko
|
|
II. |
Mauretánia
|
|
III. |
Sloboda prejavu na internete
|
Rečnícky čas sa rozdelí v súlade s čl. 142 rokovacieho poriadku.
4. 70. výročie štátneho prevratu generála Franka v Španielsku – (Vyhlásenia predsedu Európskeho parlamentu a predsedov politických skupín)
Vyhlásenia predsedu Európskeho parlamentu a predsedov politických skupín: 70. výročie štátneho prevratu generála Franka v Španielsku.
Predseda vystúpil s vyhlásením.
S vyhlásením vystúpili aj títo poslanci: Jaime Mayor Oreja za skupinu PPE-DE, Martin Schulz za skupinu PSE, Bronisław Geremek za skupinu ALDE, Daniel Cohn-Bendit za skupinu Verts/ALE, Francis Wurtz za skupinu GUE/NGL, Brian Crowley za skupinu UEN, Jens-Peter Bonde za skupinu IND/DEM, Maciej Marian Giertych nezávislý poslanec, Martin Schulz, s osobným vyhlásením k poznámke, ktorú predniesol Maciej Marian Giertych, Zbigniew Zaleski k priebehu rozpravy a Hans-Gert Poettering, taktiež k poznámke, ktorú predniesol Maciej Marian Giertych.
Rozprava sa skončila.
5. EFRR, ESF, Kohézny fond (všeobecné ustanovenia) *** – Zriadenie Kohézneho fondu *** – Európsky sociálny fond ***II – Európsky fond regionálneho rozvoja ***II – Európske zoskupenie územnej spolupráce (EZÚS) ***II (rozprava)
Odporúčanie Návrh nariadenia Rady, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 [09077/2006 – C6-0192/2006 – 2004/0163(AVC)] – Výbor pre regionálny rozvoj
Spravodajca: Konstantinos Hatzidakis (A6-0224/2006).
Odporúčanie Návrh nariadenia Rady, ktorým sa zriaďuje Kohézny fond, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1164/94 [09078/2006 – C6-0191/2006 – 2004/0166(AVC)] – Výbor pre regionálny rozvoj
Spravodajca: Alfonso Andria (A6-0226/2006).
Odporúčanie do druhého čítania Spoločná pozícia prijatá Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o Európskom sociálnom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1784/1999 [09060/4/2006 – C6 0188/2006 – 2004/0165(COD)] – Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci
Spravodajca: José Albino Silva Peneda (A6-0220/2006).
Odporúčanie do druhého čítania Spoločná pozícia prijatá Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o Európskom fonde regionálneho rozvoja, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1783/1999 [09059/4/2006 – C6-0187/2006 – 2004/0167(COD)] – Výbor pre regionálny rozvoj
Spravodajca: Giovanni Claudio Fava (A6-0225/2006).
Odporúčanie do druhého čítania Spoločná pozícia prijatá Radou na účely prijatia zmeneného a doplneného návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o Európskom zoskupení územnej spolupráce (EZÚS) [09062/2/2006 – C6-0189/2006 – 2004/0168(COD)] – Výbor pre regionálny rozvoj
Spravodajca: Jan Olbrycht (A6-0227/2006).
Konstantinos Hatzidakis uviedol odporúčanie A6-0224/2006.
PREDSEDNÍCTVO: Luigi COCILOVO
podpredseda
Alfonso Andria uviedol odporúčanie A6-0226/2006.
José Albino Silva Peneda uviedol odporúčanie do druhého čítania A6-0220/2006.
Giovanni Claudio Fava uviedol odporúčanie do druhého čítania A6-0225/2006.
Jan Olbrycht uviedol odporúčanie do druhého čítania A6-0227/2006.
Vystúpili títo poslanci: Hannes Manninen (úradujúci predseda Rady), Danuta Hübner (členka Komisie) a Vladimír Špidla (člen Komisie).
Vystúpili títo poslanci: Jacek Protasiewicz (spravodajca výboru EMPL požiadaného o stanovisko), Gerardo Galeote za skupinu PPE-DE, Constanze Angela Krehl za skupinu PSE, Jean Marie Beaupuy za skupinu ALDE, Elisabeth Schroedter za skupinu Verts/ALE, Pedro Guerreiro za skupinu GUE/NGL, Mieczysław Edmund Janowski za skupinu UEN a Vladimír Železný za skupinu IND/DEM.
PREDSEDNÍCTVO: Ingo FRIEDRICH
podpredseda
Vystúpili títo poslanci: Jana Bobošíková, Rolf Berend, Alain Hutchinson, Mojca Drčar Murko, Gisela Kallenbach, Bairbre de Brún, Guntars Krasts, Graham Booth, Jan Tadeusz Masiel, Ambroise Guellec, Iratxe García Pérez, Marian Harkin, Alyn Smith, Kyriacos Triantaphyllides, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Georgios Karatzaferis, Peter Baco, Markus Pieper, Karin Jöns, Paavo Väyrynen, Luca Romagnoli, Oldřich Vlasák, Zita Gurmai, Nathalie Griesbeck, László Surján, Magda Kósáné Kovács, Antonio López-Istúriz White, Bernadette Bourzai, Francesco Musotto, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Ria Oomen-Ruijten, Gábor Harangozó, Lambert van Nistelrooij, Stavros Arnaoutakis, Hannes Manninen, Danuta Hübner a Vladimír Špidla.
Rozprava sa skončila.
Hlasovanie: bod 6.11 zápisnice zo dňa 04.07.2006, bod 6.12 zápisnice zo dňa 04.07.2006, bod 6.7 zápisnice zo dňa 04.07.2006, bod 6.8 zápisnice zo dňa 04.07.2006 a bod 6.9 zápisnice zo dňa 04.07.2006.
PREDSEDNÍCTVO: Mario MAURO
podpredseda
6. Hlasovanie
Podrobné výsledky hlasovania (pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, oddelené hlasovanie, hlasovanie po častiach, …) nájdete v prílohe zápisnice „Výsledky hlasovania“.
6.1. Žiadosť o konzultáciu s Hospodárskym a sociálnym výborom Dopad a následky štrukturálnych politík v oblasti kohézie v rámci EÚ (článok 117 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)
Žiadosť o konzultáciu: Dopad a následky štrukturálnych politík v oblasti kohézie v rámci EÚ
(Potrebná jednoduchá väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 1)
Schválené
6.2. Žiadosť o konzultáciu s Výborom regiónov Dopad a následky štrukturálnych politík v oblasti kohézie v rámci EÚ (článok 118 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)
Žiadosť o konzultáciu: Dopad a následky štrukturálnych politík v oblasti kohézie v rámci EÚ
(Potrebná jednoduchá väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 2)
Schválené
6.3. Nadnárodný organizovaný zločin (nelegálne prevádzanie migrantov) * (čl. 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)
Správa Upravený návrh rozhodnutia Rady o uzavretí Protokolu proti pašovaniu migrantov po súši, po mori a letecky, ktorým sa dopĺňa Dohovor Organizácie spojených národov proti nadnárodnému organizovanému zločinu v mene Európskeho spoločenstva (nová konzultácia) [08174/2006 – COM(2005)0503 – C6-0129/2006 – 2003/0196(CNS)] – Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci
Spravodajca: Jean-Marie Cavada (A6-0215/2006).
(Potrebná jednoduchá väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 3)
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA
Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2006)0281)
6.4. Nadnárodný organizovaný zločin (obchodovanie s ľuďmi) * (čl. 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)
Správa Upravený návrh rozhodnutia Rady o uzavretí Protokolu o prevencii, potláčaní a trestaní obchodovania s ľuďmi, najmä so ženami a deťmi, ktorým sa dopĺňa Dohovor Organizácie spojených národov proti nadnárodnému organizovanému zločinu v mene Európskeho spoločenstva (nová konzultácia) [08174/2006 – COM(2005)0503 – C6-0130/2006 – 2003/0197(CNS)] – Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci
Spravodajca: Jean-Marie Cavada (A6-0214/2006).
(Potrebná jednoduchá väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 4)
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA
Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2006)0282)
6.5. Uplatňovanie ustanovení Århuského dohovoru na inštitúcie a orgány ES ***III (hlasovanie)
Správa Spoločný text nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o uplatňovaní ustanovení Århuského dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na inštitúcie a orgány ES, ktorý bol schválený Zmierovacím výborom [PE-CONS 3614/1/2006 – C6-0156/2006 – 2003/0242(COD)] – Delegácia parlamentu pri zmierovacom výbore
Správa: Eija-Riitta Korhola (A6-0230/2006).
(Jednoduchá väčšina potrebná pre schválenie)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 5)
SPOLOČNÝ NÁVRH
Prijatý (P6_TA(2006)0283)
6.6. Batérie, akumulátory a použité batérie a akumulátory ***III (hlasovanie)
Správa Spoločný text smernice Európskeho parlamentu a Rady o batériách a akumulátoroch a použitých batériách a akumulátoroch, a ktorou sa zrušuje smernica 91/157/EHS, ktorý bol schválený Zmierovacím výborom [PE-CONS 3615/2006 – C6-0154/2006 – 2003/0282(COD)] – Delegácia parlamentu pri zmierovacom výbore
Správa: Johannes Blokland (A6-0231/2006).
(Jednoduchá väčšina potrebná pre schválenie)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 6)
SPOLOČNÝ NÁVRH
Prijatý (P6_TA(2006)0284)
6.7. Európsky sociálny fond ***II (hlasovanie)
Odporúčanie do druhého čítania Spoločná pozícia prijatá Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o Európskom sociálnom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1784/1999 [09060/4/2006 – C6 0188/2006 – 2004/0165(COD)] – Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci
Spravodajca: José Albino Silva Peneda (A6-0220/2006).
(Potrebná kvalifikovaná väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 7)
SPOLOČNÁ POZÍCIA RADY
Vyhlásený za schválený (P6_TA(2006)0285)
6.8. Európsky fond regionálneho rozvoja ***II (hlasovanie)
Odporúčanie do druhého čítania Spoločná pozícia prijatá Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o Európskom fonde regionálneho rozvoja, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1783/1999 [09059/4/2006 – C6-0187/2006 – 2004/0167(COD)] – Výbor pre regionálny rozvoj
Spravodajca: Giovanni Claudio Fava (A6-0225/2006).
(Potrebná kvalifikovaná väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 8)
SPOLOČNÁ POZÍCIA RADY
Vyhlásený za schválený (P6_TA(2006)0286)
6.9. Európske zoskupenie územnej spolupráce (EZÚS) ***II (hlasovanie)
Odporúčanie do druhého čítania Spoločná pozícia prijatá Radou na účely prijatia zmeneného a doplneného návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o Európskom zoskupení územnej spolupráce (EZÚS) [09062/2/2006 – C6-0189/2006 – 2004/0168(COD)] – Výbor pre regionálny rozvoj
Spravodajca: Jan Olbrycht (A6-0227/2006).
(Potrebná kvalifikovaná väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 9)
SPOLOČNÁ POZÍCIA RADY
Vyhlásený za schválený (P6_TA(2006)0287)
6.10. Doručovanie súdnych a mimosúdnych dokumentov v občianskoprávnych a obchodných veciach ***I (hlasovanie)
Správa Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1348/2000 z 29. mája 2000 o doručovaní súdnych a mimosúdnych dokumentov v občianskoprávnych a obchodných veciach v členských štátoch [COM(2005)0305 – C6-0232/2005 – 2005/0126(COD)] – Výbor pre právne veci
Spravodajca: Jean-Paul Gauzès (A6-0024/2006).
(Potrebná jednoduchá väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 10)
NÁVRH KOMISIE
Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2006)0288)
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA
Prijatý (P6_TA(2006)0288)
6.11. EFRR, ESF, Kohézny fond (všeobecné ustanovenia) *** (hlasovanie)
Odporúčanie Návrh nariadenia Rady, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 [09077/2006 – C6-0192/2006 – 2004/0163(AVC)] – Výbor pre regionálny rozvoj
Spravodajca: Konstantinos Hatzidakis (A6-0224/2006).
(Potrebná jednoduchá väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 11)
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA
Prijatý (P6_TA(2006)0289)
Parlament ho preto schválil.
6.12. Zriadenie Kohézneho fondu *** (hlasovanie)
Odporúčanie Návrh nariadenia Rady, ktorým sa zriaďuje Kohézny fond, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1164/94 [09078/2006 – C6-0191/2006 – 2004/0166(AVC)] – Výbor pre regionálny rozvoj
Spravodajca: Alfonso Andria (A6-0226/2006).
(Potrebná jednoduchá väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 12)
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA
Prijatý (P6_TA(2006)0290)
Parlament ho preto schválil.
6.13. Kabotáž a medzinárodné trampové služby * (hlasovanie)
Správa Návrh nariadenia Rady, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 4056/86, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania článkov 85 a 86 na námornú dopravu, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1/2003 tak, aby do jeho pôsobnosti bola zahrnutá kabotáž a medzinárodné trampové služby [COM(2005)0651 – C6-0046/2006 – 2005/0264(CNS)] – Výbor pre hospodárske a menové veci
Spravodajkyňa: Corien Wortmann-Kool (A6-0217/2006).
(Potrebná jednoduchá väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 13)
NÁVRH KOMISIE
Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2006)0291)
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA
Prijatý (P6_TA(2006)0291)
6.14. Systém vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev * (hlasovanie)
Správa Návrh rozhodnutia Rady o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev [COM(2006)0099 – C6-0132/2006 – 2006/0039(CNS)] – Výbor pre rozpočet
Spravodajca: Alain Lamassoure (A6-0223/2006).
(Potrebná jednoduchá väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 14)
NÁVRH KOMISIE
Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2006)0292)
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA
Prijatý (P6_TA(2006)0292)
6.15. Kríza spoločnosti Equitable Life Assurance Society (hlasovanie)
Správa: Kríza spoločnosti Equitable Life Assurance Society [2006/2026(INI)] – Vyšetrovací výbor vo veci krízy spoločnosti Equitable Life
Spravodajca: Diana Wallis (A6-0221/2006).
(Potrebná jednoduchá väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 15)
NÁVRH UZNESENIA
Prijatý (P6_TA(2006)0293)
Vystúpili títo poslanci:
Diana Wallis (spravodajkyňa) predložila ústny PDN k odôvodneniu G, ktorý bol prijatý.
6.16. Konsolidácia v odvetví finančných služieb (hlasovanie)
Správa Ďalšia konsolidácia v odvetví finančných služieb [2006/2081(INI)] – Výbor pre hospodárske a menové veci
Spravodajca: Joseph Muscat (A6-0170/2006).
(Potrebná jednoduchá väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 16)
NÁVRH UZNESENIA
Prijatý (P6_TA(2006)0294)
Vystúpili títo poslanci:
Joseph Muscat (spravodajca) predložil ústny PDN k PDN 8, ktorý bol prijatý.
6.17. Najnovší vývoj a výhľady v oblasti práva obchodných spoločností (hlasovanie)
Správa Najnovší vývoj a výhľady v oblasti práva obchodných spoločností [2006/2051(INI)] – Výbor pre právne veci
Spravodajca: Andrzej Jan Szejna (A6-0229/2006).
(Potrebná jednoduchá väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 17)
NÁVRH UZNESENIA
Prijatý (P6_TA(2006)0295)
6.18. Zníženie vplyvu leteckej dopravy na klimatické zmeny (hlasovanie)
Správa Zníženiie vplyvu leteckej dopravy na klimatické zmeny [2005/2249(INI)] – Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín
Spravodajkyňa: Caroline Lucas (A6-0201/2006).
(Potrebná jednoduchá väčšina)
(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 18)
NÁVRH UZNESENIA
Prijatý (P6_TA(2006)0296)
Vystúpili títo poslanci:
|
— |
Caroline Lucas (spravodajkyňa) predložila ústne PDN k PDN 2 a 1, ktoré neboli prijaté. |
|
— |
Pred konečným hlasovaním vystúpila Jeanine Hennis-Plasschaert (spravodajkyňa Výboru TRAN), aby vyjadrila svoj nesúhlas so správou, Chris Davies vystúpil s pripomienkou k stanovisku spravodajkyne výboru požiadaného o stanovisko. |
7. Vysvetlenia hlasovania
Písomné vysvetlenia hlasovania:
Písomné vysvetlenia hlasovania podľa čl. 163 ods. 3 rokovacieho poriadku sú uvedené v doslovnom zápise z tohto rokovania.
Ústne vysvetlenia hlasovania:
Správa: Jean-Marie Cavada – A6-0215/2006:
|
— |
Andreas Mölzer, Hubert Pirker |
Správa: Jean-Marie Cavada – A6-0214/2006:
|
— |
Hubert Pirker |
Správa: Alain Lamassoure – A6-0223/2006:
|
— |
Hynek Fajmon |
Správa: Caroline Lucas – A6-0201/2006:
|
— |
Ivo Strejček, Robert Evans |
8. Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní
Opravy hlasovania:
Opravy hlasovania sú k dispozícii na stránke „Séance en direct“: „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)“. V tlačenej forme sú súčasťou prílohy „Výsledky hlasovania podľa mien“.
Elektronická verzia na stránke Europarl bude pravidelne aktualizovaná nanajvýš do dvoch týždňov po dni hlasovania.
Po uplynutí tejto lehoty sa zoznam opráv hlasovania uzavrie, aby mohol byť preložený a uverejnený v úradnom vestníku.
Zámery pri hlasovaní:
Boli vyjadrené tieto zámery pri hlasovaní (v súvislosti s neodovzdanými hlasmi):
Správa: Konstantinos Hatzidakis – A6-0224/2006
|
— |
pozmeňujúci/doplňujúci návrh 1 proti: José Javier Pomés Ruiz, Marie Panayotopoulos-Cassiotou |
|
— |
uznesenie (ako celok) za: Gunnar Hökmark, José Javier Pomés Ruiz, Alexander Radwan |
Správa: Corien Wortmann-Kool – A6-0217/2006
|
— |
pozmeňujúci/doplňujúci návrh 20 proti: Rainer Wieland |
|
— |
uznesenie (ako celok) za: Gilles Savary, |
Správa: Alain Lamassoure – A6-0223/2006
|
— |
pozmeňujúci/doplňujúci návrh 1 za: Hubert Pirker |
Správa: Caroline Lucas – A6-0201/2006
|
— |
uznesenie (ako celok) za: Libor Rouček |
(Rokovanie bolo prerušené o 12.50 h a pokračovalo sa v ňom opäť od 15.05 h)
PREDSEDNÍCTVO: Jacek Emil SARYUSZ-WOLSKI
podpredseda
9. Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania
Zápisnica z predchádzajúceho rokovania bola schválená.
10. Hospodárske a sociálne dôsledky reštrukturalizácie podnikov v Európe (rozprava)
Vyhlásenie Komisie: Hospodárske a sociálne dôsledky reštrukturalizácie podnikov v Európe
Günter Verheugen (podpredseda Komisie) vystúpil s vyhlásením.
Vystúpili títo poslanci: José Albino Silva Peneda za skupinu PPE-DE, Martin Schulz za skupinu PSE, Lena Ek za skupinu ALDE, Pierre Jonckheer za skupinu Verts/ALE, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL, Zdzisław Zbigniew Podkański za skupinu UEN, Philip Bushill-Matthews, Jan Andersson, Roberto Musacchio, Malcolm Harbour, Jean Louis Cottigny, Helmuth Markov, Edite Estrela a Pier Antonio Panzeri.
PREDSEDNÍCTVO: Gérard ONESTA
podpredseda
Vystúpili títo poslanci: Joel Hasse Ferreira, Jamila Madeira a Günter Verheugen.
Návrhy uznesení podané podľa čl. 103 ods.2 rokovacieho poriadku na ukončenie rozpravy:
|
— |
Alain Lipietz, Pierre Jonckheer, Elisabeth Schroedter za skupinu Verts/ALE, o hospodárskych a sociálnych dôsledkoch reštrukturalizácie (B6-0383/2006), |
|
— |
Martin Schulz, Stephen Hughes, Jan Andersson, Joel Hasse Ferreira, Jean Louis Cottigny, Alain Hutchinson, Edite Estrela, Jamila Madeira za skupinu PSE, o hospodárskych a sociálnych dôsledkoch reštrukturalizácie podnikov v Európe (B6-0387/2006), |
|
— |
Ria Oomen-Ruijten, José Albino Silva Peneda za skupinu PPE-DE, o hospodárskych a sociálnych dôsledkoch reštrukturalizácie podnikov v Európe (B6-0388/2006), |
|
— |
Lena Ek za skupinu ALDE, o hospodárskych a sociálnych dôsledkoch reštrukturalizácie podnikov v Európe (B6-0389/2006), |
|
— |
Ilda Figueiredo, Pedro Guerreiro, Roberto Musacchio, Marco Rizzo, Helmuth Markov, Miguel Portas za skupinu GUE/NGL, o hospodárskych a sociálnych dôsledkoch reštrukturalizácie podnikov v Európe (B6-0398/2006). |
Rozprava sa skončila.
Hlasovanie: bod 6.13 zápisnice zo dňa 06.07.2006.
11. Viac výskumu a inovácií – investovanie do rastu a zamestnanosti (rozprava)
Správa Vykonávanie Lisabonského programu Spoločenstva: Viac výskumu a inovácií – investovanie do rastu a zamestnanosti (2006/2005(INI)) – Výbor pre priemysel, výskum a energetiku
Spravodajkyňa: Pilar del Castillo Vera (A6-0204/2006).
Pilar del Castillo Vera uviedla správu.
V rozprave vystúpil Günter Verheugen (podpredseda Komisie).
Vystúpili títo poslanci: Maria Matsouka (spravodajkyňa výboru EMPL požiadaného o stanovisko), Guy Bono (spravodajca výboru CULT požiadaného o stanovisko), Jerzy Buzek za skupinu PPE-DE, Britta Thomsen za skupinu PSE, Jorgo Chatzimarkakis za skupinu ALDE, David Hammerstein Mintz za skupinu Verts/ALE, Eva-Britt Svensson za skupinu GUE/NGL, Andreas Mölzer nezávislý poslanec, Nikolaos Vakalis, Reino Paasilinna, Arūnas Degutis, Erna Hennicot-Schoepges, Teresa Riera Madurell, Ján Hudacký, Pia Elda Locatelli, András Gyürk, Adam Gierek a Zita Pleštinská.
PREDSEDNÍCTVO: Sylvia-Yvonne KAUFMANN
podpredsedníčka
Vystúpili títo poslanci: John Attard-Montalto, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Wiesław Stefan Kuc a Romana Jordan Cizelj.
Rozprava sa skončila.
Hlasovanie: bod 4.5 zápisnice zo dňa 05.07.2006.
12. Výroba v EÚ – smerom k integrovanejšiemu prístupu k priemyselnej politike (rozprava)
Správa Rámcová politika posilnenia výroby v EÚ – Smerom k integrovanejšiemu prístupu k priemyselnej politike [2006/2003(INI)] – Výbor pre priemysel, výskum a energetiku
Spravodajca: Joan Calabuig Rull (A6-0206/2006).
Joan Calabuig Rull uviedol správu.
V rozprave vystúpil Günter Verheugen (podpredseda Komisie).
Vystúpili títo poslanci: Ilda Figueiredo (spravodajkyňa výboru EMPL požiadaného o stanovisko), Werner Langen za skupinu PPE-DE, Reino Paasilinna za skupinu PSE, Patrizia Toia za skupinu ALDE, Rebecca Harms za skupinu Verts/ALE a Lydia Schenardi nezávislá poslankyňa.
V tomto bode bola rozprava prerušená kvôli hodine otázok.
Bude sa v nej pokračovať o 21.00.
13. Hodina otázok (pre Komisiu)
Parlament posúdil skupinu otázok adresovaných Komisii. (B6-0312/2006).
Prvá časť
Otázka č. 34 (Claude Moraes): Futbal
Neelie Kroes (členka Komisie) odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Claude Moraes, Glyn Ford a Manolis Mavrommatis.
Otázka č. 35 (Robert Evans): Čierna Hora
Olli Rehn (člen Komisie) odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Robert Evans a Bernd Posselt.
Otázka č. 36 (András Gyürk): Inšpekcie vykonané minulý mesiac na trhu s energiami a ich výsledky
Neelie Kroes odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili András Gyürk a Paul Rübig.
Druhá časť
Otázka 37 nebude zodpovedaná, keďže jej predmet je už zahrnutý v programe schôdze.
Otázka č. 38 (Bernd Posselt): Situácia v Rusku
Otázka č. 39 (Milan Horáček): Situácia v Rusku
Benita Ferrero-Waldner (členka Komisie) odpovedala na otázky, ako aj na doplňujúce otázky, ktoré položili Bernd Posselt, Milan Horáček, Justas Vincas Paleckis a Paul Rübig.
Otázka č. 40 (Nicholson of Winterbourne): Uznané operatívne usmernenia pre zaobchádzanie s únoscami
Benita Ferrero-Waldner odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Nicholson of Winterbourne a Richard Seeber.
Otázka č. 41 (Justas Vincas Paleckis): Spolupráca medzi EÚ a Ruskom
Benita Ferrero-Waldner odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Justas Vincas Paleckis, Piia-Noora Kauppi a Agnes Schierhuber.
Otázky 42 až 47 budú zodpovedané písomne.
Otázka č. 48 (Marc Tarabella): Právo občanov EÚ na pobyt
Franco Frattini (podpredseda Komisie) odpovedal na otázku a doplňujúce otázky, ktoré položil Marc Tarabella.
Otázka č. 49 (Sarah Ludford): Klauzula „passerelle“
Franco Frattini odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Sarah Ludford a Margarita Starkevičiūtė.
Otázka č. 50 (Zdzisław Kazimierz Chmielewski): Situácia osôb s postihnutím vo väzniciach
Franco Frattini odpovedal na otázku a doplňujúce otázky, ktoré položil Zdzisław Kazimierz Chmielewski.
Otázky 51 až 58 budú zodpovedané písomne.
Otázka č. 59 (Georgios Toussas): Prepustenie zamestnancov združených v odboroch ako odvetné opatrenie
Na otázku odpovedal Franco Frattini.
Georgios Toussas položil doplňujúcu otázku.
V rozprave vystúpila Marie Panayotopoulos-Cassiotou, aby vyjadrila nesúhlas so skutočnosťou, že otázka č. 51 nebola prednesená. (Predsedníčka ju informovala, že ustanovenia týkajúce sa hodiny otázok boli dodržané).
Franco Frattini odpovedal na doplňujúcu otázku, ktorú položil Georgios Toussas.
Otázka č. 60 (Dimitrios Papadimoulis): Grécke právne predpisy umožňujúce výnimky pri výkone rozsudkov
Franco Frattini odpovedal na otázku a doplňujúce otázky, ktoré položil Dimitrios Papadimoulis.
V rozprave vystúpila Rodi Kratsa-Tsagaropoulou aby vyjadrila nesúhlas so skutočnosťou, že otázka č. 54 nebola prednesená. (Predsedníčka ju informovala, že ustanovenia týkajúce sa hodiny otázok boli dodržané).
Marie Panayotopoulos-Cassiotou položila doplňujúcu otázku, na ktorú odpovedal Franco Frattini.
V rozprave vystúpil Georgios Toussas, s pripomienkou týkajúcou sa nedodržiavania rokovacieho poriadku. (Predsedníčka mu vzala slovo, pretože jeho vystúpenie sa netýkalo doržiavania rokovacieho poriadku).
Otázka č. 61 (Proinsias De Rossa): Transpozícia smernice o vysielaní pracovníkov Írskom
Franco Frattini odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položil Proinsias De Rossa, Mairead McGuinness a Jim Higgins.
Otázky 69 a 86 sú neprípustné (článok 109 ods. 2 rokovacieho poriadku).
Otázky, ktoré neboli zodpovedané pre nedostatok času, budú zodpovedané písomne (pozri prílohu doslovného záznamu).
Hodina otázok pre Komisiu sa skončila.
(Rokovanie bolo prerušené o 19.20 h a pokračovalo sa v ňom opäť od 21.00 h)
PREDSEDNÍCTVO: Manuel António dos SANTOS
podpredseda
14. Výroba v EÚ – smerom k integrovanejšiemu prístupu k priemyselnej politike (pokračovanie rozpravy)
Správa Rámcová politika posilnenia výroby v EÚ – Smerom k integrovanejšiemu prístupu k priemyselnej politike [2006/2003(INI)] – Výbor pre priemysel, výskum a energetiku
Spravodajca: Joan Calabuig Rull (A6-0206/2006).
Vystúpili títo poslanci: Pilar del Castillo Vera, Pia Elda Locatelli, Danutė Budreikaitė, Nikolaos Vakalis, John Attard-Montalto, Alessandro Battilocchio, Gunnar Hökmark a Paul Rübig.
Rozprava sa skončila.
Hlasovanie: bod 4.6 zápisnice zo dňa 05.07.2006.
15. Technické požiadavky na plavidlá vnútrozemskej plavby ***II (rozprava)
Odporúčanie do druhého čítania Spoločná pozícia prijatá Radou na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa stanovujú technické požiadavky na plavidlá vnútrozemskej plavby, a ktorou sa zrušuje smernica Rady 82/714/EHS [13274/1/2005 – C6-0091/2006 – 1997/0335(COD)] – Výbor pre dopravu a cestovný ruch
Spravodajkyňa: Renate Sommer (A6-0208/2006).
Renate Sommer uviedla odporúčanie do druhého čítania.
V rozprave vystúpil Jacques Barrot (podpredseda Komisie).
Vystúpili títo poslanci: Reinhard Rack za skupinu PPE-DE, Ulrich Stockmann za skupinu PSE, Johannes Blokland za skupinu IND/DEM, Inés Ayala Sender a Jacques Barrot.
Rozprava sa skončila.
Hlasovanie: bod 4.2 zápisnice zo dňa 05.07.2006.
16. Civilné letectvo (harmonizácia technických požiadaviek a administratívnych postupov) ***II (rozprava)
Odporúčanie do druhého čítania Spoločná pozícia prijatá Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 o harmonizácii technických požiadaviek a administratívnych postupov v oblasti civilného letectva [13376/1/2005 – C6-0090/2006 – 2000/0069(COD)] – Výbor pre dopravu a cestovný ruch
Spravodajca: Ulrich Stockmann (A6-0212/2006).
Ulrich Stockmann uviedol odporúčanie do druhého čítania.
V rozprave vystúpil Jacques Barrot (podpredseda Komisie).
Vystúpili títo poslanci: Roland Gewalt za skupinu PPE-DE, Gilles Savary za skupinu PSE a Dirk Sterckx za skupinu ALDE.
PREDSEDNÍCTVO: Janusz ONYSZKIEWICZ
podpredseda
Vystúpili títo poslanci: Eva Lichtenberger za skupinu Verts/ALE, Georgios Toussas za skupinu GUE/NGL, Roberts Zīle za skupinu UEN, Georg Jarzembowski, Ewa Hedkvist Petersen, Mieczysław Edmund Janowski, Reinhard Rack, Inés Ayala Sender, Christine De Veyrac, Jörg Leichtfried a Jacques Barrot.
Rozprava sa skončila.
Hlasovanie: bod 4.3 zápisnice zo dňa 05.07.2006.
17. Zásielky rádioaktívneho odpadu a vyhoreného jadrového paliva * (rozprava)
Správa Návrh smernice Rady o dohľade a kontrole zásielok rádioaktívneho odpadu a vyhoreného jadrového paliva [COM(2005)0673 – C6-0031/2006 – 2005/0272(CNS)] – Výbor pre priemysel, výskum a energetiku
Spravodajca: Esko Seppänen (A6-0174/2006).
V rozprave vystúpil Andris Piebalgs (člen Komisie).
Esko Seppänen uviedol správu.
Vystúpili títo poslanci: Werner Langen za skupinu PPE-DE, Vincenzo Lavarra za skupinu PSE, Marios Matsakis za skupinu ALDE, Rebecca Harms za skupinu Verts/ALE, Kartika Tamara Liotard za skupinu GUE/NGL, Kathy Sinnott za skupinu IND/DEM, Alejo Vidal-Quadras, Justas Vincas Paleckis, Marie Anne Isler Béguin, Romana Jordan Cizelj, András Gyürk, Paul Rübig a Andris Piebalgs.
Rozprava sa skončila.
Hlasovanie: bod 4.4 zápisnice zo dňa 05.07.2006.
18. Program rokovania na nasledujúci deň
Bol schválený program rokovania na ďalší deň (dokument „Program rokovania“ PE 354.650/OJME).
19. Skončenie rokovania
Rokovanie sa skončilo o 23.05 h.
Julian Priestley
generálny tajomník
Janusz Onyszkiewicz
podpredseda
PREZENČNÁ LISTINA
Podpísali sa:
Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, van den Berg, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ek, El Khadraoui, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomolka, Gottardi, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lynne, Maaten, McAvan, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Markov, Marques, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patriciello, Patrie, Peillon, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Veneto, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Manfred Weber, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wiersma, Willmott, Wise, von Wogau, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka
Pozorovatelia:
Abadjiev, Anastase, Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană Aprodu, Cappone, Ciornei, Cioroianu, Corlăţean, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Dimitrov, Dîncu, Duca, Dumitrescu, Ganţ, Hogea, Ilchev, Kazak, Kirilov, Kónya-Hamar, Marinescu, Mihăescu, Morţun, Paparizov, Parvanova, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Silaghi, Sofianski, Stoyanov, Szabó, Ţicău, Tîrle, Zgonea Valeriu Ştefan
PRÍLOHA I
VÝSLEDKY HLASOVANIA
Použité skratky a značky
|
+ |
prijatý |
|
- |
zamietnutý |
|
↓ |
prepadol |
|
VS |
vzatý späť |
|
HPM (…, …, …) |
hlasovanie podľa mien (za, proti, zdržali sa) |
|
EH (…, …, …) |
elektronické hlasovanie (za, proti, zdržali sa) |
|
HPČ |
hlasovanie po častiach |
|
OH |
oddelené hlasovanie |
|
PDN |
pozmeňujúci/doplňujúci návrh |
|
K |
kompromisný pozmeňujúci/doplňujúci návrh |
|
ZČ |
zodpovedajúca časť |
|
V |
pozmeňujúci/doplňujúci návrh, ktorým sa zrušujú ustanovenia |
|
= |
zhodné pozmeňujúce/doplňujúce návrhy |
|
NU |
návrh uznesenia |
|
SNU |
spoločný návrh uznesenia |
|
TH |
tajné hlasovanie |
1. Žiadosť o konzultáciu s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom – Vplyv a následky štrukturálnych politík na kohéziu v EÚ
|
Predmet |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
žiadosť o konzultáciu |
|
+ |
|
2. Žiadosť o konzultáciu s Výborom regiónov – Vplyv a následky štrukturálnych politík na kohéziu v EÚ
|
Predmet |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
žiadosť o konzultáciu |
|
+ |
|
3. Nadnárodný organizovaný zločin (nelegálne prevádzanie migrantov) *
Správa: Jean-Marie CAVADA (A6-0215/2006)
|
Predmet |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
jediné hlasovanie |
|
+ |
|
4. Nadnárodný organizovaný zločin (obchodovanie s ľuďmi) *
Správa: Jean-Marie CAVADA (A6-0214/2006)
|
Predmet |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
jediné hlasovanie |
|
+ |
|
5. Uplatňovanie ustanovení Århuského dohovoru na inštitúcie a orgány ES ***III
Správa: Eija-Riitta KORHOLA (A6-0230/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
hlasovanie: spoločný návrh |
|
+ |
|
||
6. Batérie, akumulátory a použité batérie a akumulátory ***III
Správa: Johannes BLOKLAND (A6-0231/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
hlasovanie: spoločný návrh |
|
+ |
|
||
7. Európsky sociálny fond ***II
Odporúčanie do druhého čítania: (potrebná kvalifikovaná väčšina)
José Albino SILVA PENEDA (A6-0220/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
schválenie bez hlasovania |
|
+ |
|
||
8. Európsky fond regionálneho rozvoja ***II
Odporúčanie do druhého čítania: (potrebná kvalifikovaná väčšina)
Giovanni Claudio FAVA (A6-0225/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
schválenie bez hlasovania |
|
+ |
|
||
9. Európske zoskupenie územnej spolupráce (EZÚS) ***II
Odporúčanie do druhého čítania: (potrebná kvalifikovaná väčšina)
Jan OLBRYCHT (A6-0227/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
schválenie bez hlasovania |
|
+ |
|
||
10. Doručovanie súdnych a mimosúdnych dokumentov v občianskoprávnych a obchodných veciach ***I
Správa: Jean-Paul GAUZES (A6-0024/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
Návrh nariadenia |
|||||
|
Blok č. 1 |
7-28 30-40 42-43 |
PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE |
|
+ |
|
|
Blok č. 2 |
1-6 |
výbor |
|
↓ |
|
|
hlasovanie: zmenený a doplnený návrh |
|
+ |
|
||
|
Návrh legislatívneho uznesenia |
|||||
|
po odseku 1 |
29 |
PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE |
|
+ |
|
|
hlasovanie: legislatívne uznesenie |
|
+ |
|
||
PDN 41 a 44 boli zrušené.
11. EFRR, ESF, Kohézny fond (všeobecné ustanovenia) ***
Odporúčanie Konstantinos HATZIDAKIS (A6-0224/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
po právnom východisku 2 |
1 |
Verts/ALE |
HPM |
- |
80, 534, 16 |
|
hlasovanie: legislatívne uznesenie |
HPM |
+ |
533, 41, 53 |
||
Žiadosti o hlasovanie podľa mien
PPE-DE: konečné hlasovanie
Verts/ALE: PDN 1
12. Zriadenie Kohézneho fondu ***
Správa: Alfonso ANDRIA (A6-0226/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
hlasovanie: legislatívne uznesenie |
HPM |
+ |
567, 29, 36 |
||
Žiadosti o hlasovanie podľa mien
PPE-DE: konečné hlasovanie
13. Kabotáž a medzinárodné trampové služby *
Správa: Corien WORTMANN-KOOL (A6-0217/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
PDN gestorského výboru – oddelené hlasovanie |
1 |
výbor |
HPČ |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
2 |
výbor |
|
+ |
|
|
|
3 |
výbor |
HPČ |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
4 |
výbor |
HPČ |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
6 |
výbor |
OH |
+ |
|
|
|
7 |
výbor |
OH |
+ |
|
|
|
8 |
výbor |
HPČ |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
9 |
výbor |
OH |
+ |
|
|
|
10 |
výbor |
OH |
+ |
|
|
|
11-12 |
výbor |
OH |
+ |
|
|
|
článok 1, po odseku 2 |
20 |
Verts/ALE |
HPM |
- |
261, 363, 13 |
|
13 |
výbor |
|
+ |
|
|
|
článok 2 |
15 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
21 |
Verts/ALE |
HPM |
- |
279, 354, 11 |
|
|
14 |
výbor |
|
+ |
|
|
|
po odôvodnení 10 |
22 |
PPE-DE, PSE |
HPČ |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
odôvodnenie 11 |
5ZČ |
výbor |
|
+ |
|
|
odôvodnenie 12 |
5ZČ |
výbor |
|
+ |
|
|
16 |
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
|
odôvodnenie 13 |
17 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
po odôvodnení 13 |
18 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
odôvodnenie 14 |
19 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
hlasovanie: zmenený a doplnený návrh |
|
+ |
|
||
|
hlasovanie: legislatívne uznesenie |
HPM |
+ |
534, 89, 16 |
||
Žiadosti o hlasovanie podľa mien
PPE-DE: konečné hlasovanie
Verts/ALE: PDN 20, 21
Žiadosti o oddelené hlasovanie
IND/DEM: PDN 6-12
Verts/ALE: PDN 1, 6, 13, 14
ALDE: PDN 10, 13, 14
Žiadosti o hlasovanie po častiach
Verts/ALE
PDN 3
1. časť: Text ako celok okrem slovného spojenia „po dvojročnom prechodnom období“
2. časť: toto slovné spojenie
PDN 4
1. časť: Text ako celok okrem slovného spojenia „hoci sa im to nemôže uložiť ako povinnosť“
2. časť: toto slovné spojenie
PDN 8
1. časť:„Kódex správania UNCTAD … lodných dopravcov“
2. časť:„Komisia by však … takéhoto kroku“
ALDE
PDN 1
1. časť:„Skupinová výnimka pre združenia lodných dopravcov … ochranu pred hospodárskou súťažou“
2. časť:„Vzhľadom na súčasné podmienky … stranami v tomto odvetví“
Verts/ALE, ALDE
PDN 22
1. časť:„S cieľom poskytnúť … zmluvy“
2. časť:„pred uplynutím prechodného obdobia“
14. Systém vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev *
Správa: Alain LAMASSOURE (A6-0223/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
PDN gestorského výboru – hlasovanie v blokoch |
2-4 6 |
výbor |
|
+ |
|
|
PDN gestorského výboru – oddelené hlasovanie |
1 |
výbor |
HPM |
+ |
533, 82, 23 |
|
5 |
výbor |
HPČ/HPM |
|
|
|
|
1 |
+ |
576, 38, 25 |
|||
|
2 |
- |
283, 328, 30 |
|||
|
odôvodnenie 8 |
7 |
GUE/NGL |
HPM |
- |
242, 390, 7 |
|
odôvodnenie 9 |
8 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
po odôvodnení 11 |
9 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
hlasovanie: zmenený a doplnený návrh |
|
+ |
|
||
|
hlasovanie: legislatívne uznesenie |
|
+ |
|
||
Žiadosti o hlasovanie podľa mien
IND/DEM: PDN 5 a 7
GUE/NGL: PDN 1
Žiadosti o hlasovanie po častiach
PPE-DE
PDN 5
1. časť:„Európska rada … finančnom hospodárení“
2. časť:„Európsky parlament vo svojom rozhodnutí … finančného rámca medzi členskými štátmi“
Žiadosti o oddelené hlasovanie
GUE/NGL: PDN 5
15. Kríza spoločnosti Equitable Life Assurance Society
Priebežná správa: Diana Wallis (A6-0221/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
odôvodnenie G |
odsek |
pôvodný text |
|
+ |
pozmenený a doplnený ústne |
|
hlasovanie: uznesenie (ako celok) |
|
+ |
|
||
Rôzne
Diana Wallis, spravodajkyňa, predložila nasledujúci ústny PDN k odôvodneniu G:
|
„G. |
keďže otázky, ktorými sa vyšetrovací výbor zaoberá majú všeobecný význam presahujúci osobitné záujmy priamo dotknutých európskych občanov, najmä v súvislosti s náležitým fungovaním vnútorného trhu pre produkty poistenia, správnym vykonávaním práva Spoločenstva a primeranosťou mechanizmov nápravy dostupných občanom, najmä v prípade cezhraničných aktivít, keď je príslušná spoločnosť pod kontrolou domácej krajiny“ |
16. Konsolidácia v odvetví finančných služieb
Správa: Joseph MUSCAT (A6-0170/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
odsek 3 |
odsek |
pôvodný text |
HPČ |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/EH |
+ |
353, 255, 20 |
|||
|
odsek 4 |
odsek |
pôvodný text |
HPČ |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
odsek 8 |
6 |
PSE |
HPM |
+ |
345, 287, 9 |
|
odsek 9 |
1 |
ALDE |
|
- |
|
|
po odseku 9 |
7 |
PSE |
|
- |
|
|
odsek 10 |
2 |
ALDE |
|
- |
|
|
odsek 12 |
3 |
ALDE |
EH |
+ |
326, 276, 18 |
|
odsek 17 |
odsek |
pôvodný text |
OH |
+ |
|
|
odsek 23 |
odsek |
pôvodný text |
HPČ |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/EH |
- |
282, 319, 18 |
|||
|
odsek 26 |
4 |
ALDE |
EH |
+ |
308, 299, 16 |
|
odsek |
pôvodný text |
OH |
↓ |
|
|
|
odsek 33 |
odsek |
pôvodný text |
OH |
+ |
|
|
odsek 36 |
5 |
ALDE |
EH |
+ |
306, 272, 39 |
|
odsek 38 |
8 |
PSE |
|
+ |
pozmenený a doplnený ústne |
|
odsek |
pôvodný text |
OH |
↓ |
|
|
|
hlasovanie: uznesenie (ako celok) |
|
+ |
|
||
Žiadosti o oddelené hlasovanie
Verts/ALE: odseky 17, 26
UEN: odsek 38
ALDE: odsek 33
Žiadosti o hlasovanie podľa mien
PSE: PDN 6
Žiadosti o hlasovanie po častiach
Verts/ALE, PSE
odsek 23
1. časť:„poukazuje na to, že súčasná úprava zdanenia … pred dividendami EÚ“
2. časť:„poukazuje aj … zahraničných investícií v EÚ“
ALDE
odsek 4
1. časť:„víta pozitívny vplyv … finančných služieb v EÚ“
2. časť:„aj keď všetky … sa zatiaľ neprejavili“
PSE
odsek 3
1. časť:„konštatuje, že … mnohými rôznymi spôsobmi“
2. časť:„ako napríklad prostredníctvom obchodných združení … vyrovnávania platieb)“
Rôzne
Joseph Muscat, spravodajca predložil ústny PDN k PDN č. 8:
|
„38. |
nazdáva sa, že je najvyšší čas, aby inštitúcie EÚ, a najmä Európsky parlament, začali diskusiu o štruktúre dohľadu na finančných trhoch EÚ; vyzýva preto, aby bol do konca roku 2006 zriadený výbor múdrych, ktorý by mal za úlohu preskúmať, a šesť mesiacov od svojho zriadenia podať správu, o dôsledkoch konsolidácie trhov a finančných inštitúcií, riadneho dohľadu, finančnej stability a krízového manažmentu; v tejto súvislosti žiada výbor, aby predložil konkrétne návrhy týkajúce sa zjednodušenia množstva požiadaviek na výkazníctvo, zlepšenia súčasných štruktúr a nakoniec aby zohľadnil potreby a štruktúry európskych orgánov finančného dohľadu;“ |
17. Najnovší vývoj a výhľady v oblasti práva obchodných spoločností
Správa: Andrzej Jan SZEJNA (A6-0229/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
odsek 3 |
odsek |
pôvodný text |
OH |
+ |
|
|
po odseku 15 |
2 |
PSE |
|
+ |
|
|
po odseku 26 |
4 |
PSE |
|
- |
|
|
po odseku 31 |
5 |
PSE |
|
- |
|
|
po odseku 42 |
3 |
PSE |
|
- |
|
|
odsek 43 |
1 |
ALDE |
|
- |
|
|
odôvodnenie F |
odsek |
pôvodný text |
OH |
+ |
|
|
hlasovanie: uznesenie (ako celok) |
|
+ |
|
||
Žiadosti o oddelené hlasovanie
ALDE: odsek 3, odôvodnenie F
18. Zníženie vplyvu leteckej dopravy na klimatické zmeny
Správa: Caroline LUCAS (A6-0201/2006)
|
Predmet |
PDN č. |
Autor |
HPM atď. |
Hlasovanie |
HPM/EH – poznámky |
|
odsek 1 |
odsek |
pôvodný text |
HPČ |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
odsek 4 |
odsek |
pôvodný text |
OH |
+ |
|
|
odsek 6 |
4 |
Verts/ALE |
VE |
- |
268, 323, 33 |
|
odsek |
pôvodný text |
OH |
+ |
|
|
|
odsek 7 |
odsek |
pôvodný text |
OH |
+ |
|
|
odsek 8 |
odsek |
pôvodný text |
OH |
+ |
|
|
odsek 9 |
odsek |
pôvodný text |
HPČ |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/EH |
- |
281, 332, 17 |
|||
|
po odseku 10 |
2 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
odsek 11 |
odsek |
pôvodný text |
OH |
+ |
|
|
odsek 21 |
odsek |
pôvodný text |
OH |
+ |
|
|
po odseku 21 |
3 |
PPE-DE, DAVIES |
|
+ |
|
|
odsek 22 |
odsek |
pôvodný text |
HPČ |
|
|
|
1/EH |
- |
295, 317, 18 |
|||
|
2/EH |
+ |
364, 253, 11 |
|||
|
odsek 23 |
odsek |
pôvodný text |
OH |
+ |
|
|
odsek 27 |
1 |
GUE/NGL |
EH |
- |
142, 453, 8 |
|
odsek |
pôvodný text |
HPČ |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
odsek 29 |
odsek |
pôvodný text |
OH/EH |
- |
270, 331, 23 |
|
odsek 30 |
odsek |
pôvodný text |
HPČ |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
odsek 37 |
odsek |
pôvodný text |
OH |
+ |
|
|
hlasovanie: uznesenie (ako celok) |
HPM |
+ |
439, 74, 102 |
||
Žiadosti o oddelené hlasovanie
ALDE: odseky 4, 6, 7, 8, 21, 23 et 29
PSE: odsek 29
Verts/ALE: odseky 9, 11, 37
Žiadosti o hlasovanie podľa mien
Verts/ALE: konečné hlasovanie
Žiadosti o hlasovanie po častiach
PPE-DE, PSE, ALDE
odsek 22
1. časť:„súhlasí s názorom Komisie … najvhodnejším prístupom“
2. časť:„navrhuje … do EÚ ETS“
ALDE
odsek 1
1. časť: Odsek ako celok okrem slovného spojenia „vrátane regulačných, hospodárskych, technologických a prevádzkových nástrojov, a tiež použitie princípu ‚znečisťovateľ platí’ a zabezpečenie úplnej internalizácie nákladov“
2. časť: Toto slovné spojenie
odsek 9
1. časť: Odsek ako celok okrem slovných spojení „pre riešenie tohto problému je“ a „nielen“ a „ale aj zníženie daní alebo ostatných bremien, ktoré sú záväzné pre ostatné druhy dopravy okrem leteckej dopravy“
2. časť: tieto slovné spojenie
odsek 27
1. časť:„vyzýva Komisiu, aby podporila výskumné programy na zlepšenie vedeckých poznatkov o vplyvoch leteckej dopravy, ktoré nesúvisia s emisiami CO2“
2. časť:„vyzýva Komisiu, aby súčasne so schémou EÚ ETS predložila … pri vzlietaní a pristávaní lietadiel“ a „a podporila činnosť Medzinárodnej organizácie pre civilné letectvo pri rozvoji noriem týkajúcich sa NOx“
odsek 30
1. časť: Odsek ako celok okrem slovných spojení „na a“ a „(ak je to možné, tak aj interkontinentálne lety prechádzajúce leteckým priestorom EÚ)“ a „zdôrazňuje, že je potrebné čo najskôr zaviesť celosvetovú schému obchodovania s emisiami“
2. časť: tieto slovné spojenia
PRÍLOHA II
VÝSLEDOK HLASOVANIA PODĽA MIEN
1. Odporúčanie Hatzidakis A6-0224/2006
Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 1
Za: 80
ALDE: Bourlanges
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Sinnott
PPE-DE: Casini, Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic
PSE: Correia, Leichtfried
UEN: Camre
Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 534
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Karatzaferis, Knapman, Louis, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Zdržali sa: 16
ALDE: Samuelsen
GUE/NGL: Flasarová, Manolakou, Remek, Toussas
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Romagnoli
PPE-DE: Nicholson
Verts/ALE: van Buitenen
2. Odporúčanie Hatzidakis A6-0224/2006
Uznesenie
Za: 533
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Blokland, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, Locatelli, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 41
GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Meyer Pleite, Sjöstedt, Svensson, Toussas
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Mussolini, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Nassauer, Radwan
PSE: Leinen
UEN: Camre
Verts/ALE: Schlyter
Zdržali sa: 53
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde
NI: Baco, Kozlík, Romagnoli
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kirkhope, Lauk, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Tannock, Van Orden
Verts/ALE: van Buitenen
3. Odporúčanie Andria A6-0226/2006
Uznesenie
Za: 567
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, Morgantini, Musacchio, Ransdorf, Strož
IND/DEM: Blokland, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pinheiro, Pleštinská, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 29
GUE/NGL: Toussas
IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Allister, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Schenardi, Vanhecke
UEN: Camre
Verts/ALE: Schlyter
Zdržali sa: 36
GUE/NGL: Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Coûteaux
NI: Baco, Claeys, Kozlík, Romagnoli
PPE-DE: Kamall, Kirkhope
Verts/ALE: van Buitenen
Opravy výsledkov hlasovania
Proti
Diamanto Manolakou
4. Správa Wortmann-Kool A6-0217/2006
Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 20
Za: 261
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Battilocchio, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 363
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný
NI: Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Zdržali sa: 13
GUE/NGL: Manolakou, Toussas
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Allister, Baco, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Gutiérrez-Cortines
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
5. Správa Wortmann-Kool A6-0217/2006
Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 21
Za: 279
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 354
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný
NI: Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Zdržali sa: 11
GUE/NGL: Manolakou, Toussas
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PSE: Grech
Verts/ALE: van Buitenen
6. Správa Wortmann-Kool A6-0217/2006
Uznesenie
Za: 534
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Kohlíček
IND/DEM: Blokland, Bonde, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Proti: 89
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote
PPE-DE: Gewalt, Pieper, Sartori
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Zdržali sa: 16
IND/DEM: Coûteaux, Louis, Železný
NI: Allister, Baco, Helmer, Kozlík
PPE-DE: Cabrnoch, Duchoň, Fajmon, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zvěřina
Verts/ALE: van Buitenen
7. Správa Lamassoure A6-0223/2006
Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 1
Za: 533
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
NI: Battilocchio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Helmer, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 82
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Cabrnoch, Duchoň, Fajmon, Nicholson, Ouzký, Seeberg, Škottová, Strejček, Vlasák
UEN: Camre
Zdržali sa: 23
ALDE: Cappato
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Speroni
PPE-DE: Lauk
PSE: Cashman, Evans Robert, Gill, Honeyball, Hughes, Kinnock, McAvan, Martin David, Morgan, Stihler, Willmott, Wynn
Verts/ALE: van Buitenen
Opravy výsledkov hlasovania
Zdržali sa
Richard Corbett, Gary Titley
8. Správa Lamassoure A6-0223/2006
Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 5/1
Za: 576
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 38
ALDE: Lambsdorff
IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise
NI: Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Buzek, Cabrnoch, Duchoň, Fajmon, Ouzký, Seeberg, Škottová, Strejček, Vlasák, Vlasto
Zdržali sa: 25
GUE/NGL: Manolakou, Toussas
IND/DEM: Louis
NI: Allister, Baco, Helmer, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Zvěřina
PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Hughes, Kinnock, McAvan, Martin David, Morgan, Stihler, Titley, Willmott, Wynn
Verts/ALE: van Buitenen
9. Správa Lamassoure A6-0223/2006
Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 5/2
Za: 283
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Markov
NI: Battilocchio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Mussolini, Rutowicz
PPE-DE: Doyle, Fjellner, Grosch, Jackson, Wieland
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 328
ALDE: Lambsdorff
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Zdržali sa: 30
GUE/NGL: Aita, Catania, Musacchio, Papadimoulis, Remek, Wagenknecht
NI: Baco, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Speroni
PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Hughes, Kinnock, McAvan, Martin David, Morgan, Stihler, Titley, Willmott, Wynn
Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter
Opravy výsledkov hlasovania
Proti
Françoise Grossetête, Henrik Dam Kristensen
Zdržali sa
Christofer Fjellner
10. Správa Lamassoure A6-0223/2006
Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 7
Za: 242
ALDE: Degutis, Deprez, Samuelsen
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Chruszcz, Giertych, Mussolini, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Marques
PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 390
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Geringer de Oedenberg, Gill, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Ilves, Kinnock, Martin David, Morgan, Segelström, Skinner, Stihler, Titley, Westlund, Willmott, Wynn
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Schlyter
Zdržali sa: 7
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Hughes, McAvan
Verts/ALE: van Buitenen, Smith
Opravy výsledkov hlasovania
Proti
Linda McAvan
Zdržali sa
Eva-Britt Svensson, Jonas Sjöstedt
11. Správa Muscat A6-0170/2006
Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 6
Za: 345
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Blokland, Bonde, Karatzaferis
NI: Battilocchio, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Karas, Rübig, Schierhuber, Seeber, Vernola
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Camre, Didžiokas
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 287
ALDE: Andria
GUE/NGL: Adamou, Manolakou, Toussas, Triantaphyllides
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Zdržali sa: 9
ALDE: Harkin
IND/DEM: Louis
NI: Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Korhola
Verts/ALE: van Buitenen
Opravy výsledkov hlasovania
Za
Reinhard Rack, Hubert Pirker
12. Správa Lucas A6-0201/2006
Uznesenie
Za: 439
ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Busk, Cappato, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Hall, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Susta, Toia, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Karatzaferis, Louis
NI: Battilocchio, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Westlund, Yañez-Barnuevo García, Zani
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 74
ALDE: Alvaro, Andria, Birutis, Bourlanges, Chatzimarkakis, Degutis, Deprez, Dičkutė, Griesbeck, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Neyts-Uyttebroeck, Riis-Jørgensen, Takkula, Virrankoski
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Kilroy-Silk, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Berend, Brok, Cabrnoch, del Castillo Vera, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Ferber, Fjellner, Friedrich, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Jarzembowski, Kauppi, Klamt, Konrad, Lehne, Ouzký, Pack, Pieper, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Škottová, Strejček, Vlasák, Weber Manfred, von Wogau, Zvěřina
PSE: Groote, Hänsch, Haug, Stockmann, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Zīle
Zdržali sa: 102
ALDE: Beaupuy, Budreikaitė, Cocilovo, Fourtou, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Maaten, Mulder, Newton Dunn, Pannella, Polfer, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke
GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Manolakou, Remek, Toussas, Triantaphyllides
IND/DEM: Sinnott
NI: Baco, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Albertini, Bradbourn, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Hannan, Hatzidakis, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Korhola, Lamassoure, Lewandowski, McGuinness, Pirker, Rack, Reul, Schwab, Seeber, Sonik
PSE: Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Calabuig Rull, Carnero González, Cashman, Corbett, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, García Pérez, Goebbels, Grech, Gruber, Honeyball, Hughes, Laignel, McAvan, Mann Erika, Moreno Sánchez, Morgan, Riera Madurell, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tarabella, Titley, Wiersma, Willmott, Wynn, Zingaretti
UEN: Kamiński
Verts/ALE: van Buitenen
Opravy výsledkov hlasovania
Za
Karin Riis-Jørgensen
Zdržali sa
Paul Rübig, Robert Evans, Othmar Karas, Joseph Muscat, Agnes Schierhuber, Jim Higgins, Gay Mitchell
PRIJATÉ TEXTY
P6_TA(2006)0281
Nadnárodný organizovaný zločin (nelegálne prevádzanie migrantov) *
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o upravenom návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí Protokolu proti nelegálnemu prevádzaniu migrantov po zemi, mori a vzduchom, ktorým sa dopĺňa Dohovor OSN proti nadnárodnému organizovanému zločinu v mene Európskeho spoločenstva (8174/2006 – KOM(2005)0503 – C6-0129/2006 – 2003/0196(CNS))
(Konzultačný postup – obnovená konzultácia)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na návrh Rady (8174/2006), |
|
— |
so zreteľom na upravený návrh Komisie pre Radu (KOM(2005)0503) (1), |
|
— |
so zreteľom na svoju pozíciu z 13. januára 2004 (2), |
|
— |
so zreteľom na článok 62 ods. 2, článok 63 ods. 3, články 66, 179 a 181a v spojení s článkom 300 ods. 2 prvým pododsekom Zmluvy o ES, |
|
— |
so zreteľom na obnovenú konzultáciu s Radou v súlade s článkom 300 ods. 3 prvým pododsekom Zmluvy o ES (C6-0129/2006), |
|
— |
so zreteľom na článok 51, článok 43 ods. 1, článok 55 ods. 3 a článok 83 ods. 7 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0215/2006); |
|
1. |
súhlasí s uzavretím protokolu; |
|
2. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov. |
(1) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
P6_TA(2006)0282
Nadnárodný organizovaný zločin (obchodovanie s ľuďmi) *
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o upravenom návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí Protokolu o predchádzaní obchodovaniu s ľuďmi, najmä so ženami a deťmi, jeho potláčaní a trestaní, ktorým sa dopĺňa Dohovor OSN proti nadnárodnému organizovanému zločinu v mene Európskeho spoločenstva (8174/2006 – KOM(2005)0503 – C6-0130/2006 – 2003/0197(CNS))
(Konzultačný postup – obnovená konzultácia)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na návrh Rady (8174/2006), |
|
— |
so zreteľom na upravený návrh Komisie pre Radu (KOM(2005)0503) (1), |
|
— |
so zreteľom na svoju pozíciu z 13. januára 2004 (2), |
|
— |
so zreteľom na článok 62 ods. 2, článok 63 ods. 3, články 66, 179 a 181a v spojení s článkom 300 ods. 2 prvým pododsekom Zmluvy o ES, |
|
— |
so zreteľom na obnovenú konzultáciu s Radou v súlade s článkom 300 ods. 3 prvým pododsekom Zmluvy o ES (C6-0130/2006), |
|
— |
so zreteľom na článok 51, článok 43 ods. 1, článok 55 ods. 3 a článok 83 ods. 7 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0214/2006); |
|
1. |
súhlasí s uzavretím protokolu; |
|
2. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov. |
(1) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
P6_TA(2006)0283
Uplatňovanie ustanovení Arhuského dohovoru na inštitúcie a orgány ES ***III
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnom texte nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o uplatňovaní ustanovení Aarhuského dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na inštitúcie a orgány Spoločenstva, ktorý bol schválený Zmierovacím výborom (PE-CONS 3614/1/2006 – C6-0156/2006 – 2003/0242(COD))
(Spolurozhodovací postup: tretie čítanie)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na spoločný text schválený Zmierovacím výborom (PE-CONS 3614/1/2006 – C6-0156/2006), |
|
— |
so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2003)0622) (2), |
|
— |
so zreteľom na svoju pozíciu k spoločnej pozícii Rady (3) v druhom čítaní (4), |
|
— |
so zreteľom na stanovisko Komisie k pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom Európskeho parlamentu k spoločnej pozícii (KOM(2006)0081) (5), |
|
— |
so zreteľom na článok 251 ods. 5 Zmluvy o ES, |
|
— |
so zreteľom na článok 65 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na správu svojej delegácie v Zmierovacom výbore (A6-0230/2006); |
|
1. |
schvaľuje spoločný text; |
|
2. |
poveruje svojho predsedu, aby akt podpísal spoločne s predsedom Rady, v súlade s článkom 254 ods. 1 Zmluvy o ES; |
|
3. |
poveruje svojho generálneho tajomníka, aby akt podpísal hneď potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie; |
|
4. |
poveruje svojho predsedu, aby toto legislatívne uznesenie postúpil Rade a Komisii. |
(1) Ú. v. EÚ C 103 E, 29.4.2004, s. 612.
(2) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
(3) Prijaté texty, 18.1.2006, P6_TA(2006)0016.
(4) Ú. v. EÚ C 264, 25.10.2005, s. 18.
(5) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
P6_TA(2006)0284
Batérie, akumulátory a použité batérie a akumulátory ***III
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnom texte smernice Európskeho parlamentu a Rady o batériách a akumulátoroch a o použitých batériách a akumulátoroch, a ktorou sa zrušuje smernica 91/157/EHS, ktorý bol schválený Zmierovacím výborom (PE-CONS 3615/4/2006 – C6-0154/2006 – 2003/0282(COD))
(Spolurozhodovací postup: tretie čítanie)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na spoločný text schválený Zmierovacím výborom (PE-CONS 3615/4/2006 – C6-0154/2006), |
|
— |
so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2003)0723) (2), |
|
— |
so zreteľom na svoju pozíciu k spoločnej pozícii Rady (3) v druhom čítaní (4), |
|
— |
so zreteľom na stanovisko Komisie k pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom Európskeho parlamentu k spoločnej pozícii (KOM(2006)0017) (5), |
|
— |
so zreteľom na článok 251 ods. 5 Zmluvy o ES, |
|
— |
so zreteľom na článok 65 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na správu svojej delegácie v Zmierovacom výbore (A6-0231/2006); |
|
1. |
schvaľuje spoločný text; |
|
2. |
poveruje svojho predsedu, aby akt podpísal spoločne s predsedom Rady, v súlade s článkom 254 ods. 1 Zmluvy o ES; |
|
3. |
poveruje svojho generálneho tajomníka, aby akt podpísal hneď po tom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené a aby s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie; |
|
4. |
poveruje svojho predsedu, aby toto legislatívne uznesenie postúpil Rade a Komisii. |
(1) Ú. v. EÚ C 104 E, 30.4.2004, s. 354.
(2) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
(3) Prijaté texty, 13.12.2005, P6_TA(2005)0495.
(4) Ú. v. EÚ C 264 E, 25.10.2005, s. 1.
(5) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
P6_TA(2006)0285
Európsky sociálny fond ***II
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o Európskom sociálnom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1784/1999 (9060/4/2006 – C6-0188/2006 – 2004/0165(COD))
(Spolurozhodovací postup: druhé čítanie)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady (9060/4/2006 – C6-0188/2006), |
|
— |
so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2004)0493) (2), |
|
— |
so zreteľom na zmenený návrh Komisie (KOM(2005)0523) (3), |
|
— |
so zreteľom na článok 251 ods. 2 Zmluvy o ES, |
|
— |
so zreteľom na článok 67 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na odporúčanie Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci do druhého čítania (A6-0220/2006); |
|
1. |
schvaľuje spoločnú pozíciu; |
|
2. |
konštatuje, že akt bol prijatý v súlade so spoločnou pozíciou; |
|
3. |
poveruje svojho predsedu, aby akt podpísal spoločne s predsedom Rady v súlade s článkom 254 ods. 1 Zmluvy o ES; |
|
4. |
poveruje svojho generálneho tajomníka, aby akt podpísal hneď potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie; |
|
5. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii. |
(1) Prijaté texty, 6.7.2005, P6_TA(2005)0281.
(2) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
(3) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
P6_TA(2006)0286
Európsky fond regionálneho rozvoja ***II
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o Európskom fonde regionálneho rozvoja, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1783/1999 (9059/4/2006 – C6-0187/2006 – 2004/0167(COD))
(Spolurozhodovací postup: druhé čítanie)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady (9059/4/2006 – C6-0187/2006), |
|
— |
so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2004)0495) (2), |
|
— |
so zreteľom na článok 251 ods. 2 Zmluvy o ES, |
|
— |
so zreteľom na článok 67 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na odporúčanie Výboru pre regionálny rozvoj do druhého čítania (A6-0225/2006); |
|
1. |
schvaľuje spoločnú pozíciu; |
|
2. |
konštatuje, že akt bol prijatý v súlade so spoločnou pozíciou; |
|
3. |
poveruje svojho predsedu, aby akt podpísal spoločne s predsedom Rady, v súlade s článkom 254 ods. 1 Zmluvy o ES; |
|
4. |
poveruje svojho generálneho tajomníka, aby akt podpísal hneď potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie; |
|
5. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii. |
(1) Prijaté texty, 6.7.2005, P6_TA(2005)0279.
(2) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
P6_TA(2006)0287
Európske zoskupenie územnej spolupráce (EZÚS) ***II
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o Európskom zoskupení územnej spolupráce (EZÚS) (9062/2/2006 – C6-0189/2006 – 2004/0168(COD))
(Spolurozhodovací postup: druhé čítanie)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady (9062/2/2006 – C6-0189/2006), |
|
— |
so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2004)0496) (2), |
|
— |
so zreteľom na zmenený návrh Komisie (KOM(2006)0094) (3), |
|
— |
so zreteľom na článok 251 ods. 2 Zmluvy o ES, |
|
— |
so zreteľom na článok 67 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na odporúčanie Výboru pre regionálny rozvoj do druhého čítania (A6-0227/2006); |
|
1. |
schvaľuje spoločnú pozíciu; |
|
2. |
konštatuje, že akt bol prijatý v súlade so spoločnou pozíciou; |
|
3. |
poveruje svojho predsedu, aby akt podpísal spoločne s predsedom Rady, v súlade s článkom 254 ods. 1 Zmluvy o ES; |
|
4. |
poveruje svojho generálneho tajomníka, aby akt podpísal hneď potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie; |
|
5. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii. |
(1) Prijaté texty, 6.7.2005, P6_TA(2005)0280.
(2) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
(3) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
P6_TA(2006)0288
Doručovanie súdnych a mimosúdnych dokumentov v občianskoprávnych a obchodných veciach ***I
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1348/2000 z 29. mája 2000 o doručovaní súdnych a mimosúdnych dokumentov v občianskoprávnych a obchodných veciach v členských štátoch (KOM(2005)0305 – C6-0232/2005 – 2005/0126(COD))
(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na návrh Komisie Európskemu parlamentu a Rade (KOM(2005)0305) (1), |
|
— |
so zreteľom na článok 251 ods. 2, článok 61 písm. c) a článok 67 ods. 5 druhá zarážka Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0232/2005), |
|
— |
so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A6-0024/2006); |
|
1. |
schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie; |
|
2. |
vyzýva Komisiu, aby prostredníctvom upraveného návrhu predložila kodifikované znenie nariadenia (ES) č. 1348/2000, do ktorého začlení zmeny a doplnenia prijaté týmto uznesením; |
|
3. |
vyzýva Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh, alebo ho nahradiť iným textom; |
|
4. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii. |
(1) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
P6_TC1-COD(2005)0126
Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 4. júla 2006 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. …/2006, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1348/2000 z 29. mája 2000 o doručovaní súdnych a mimosúdnych dokumentov v občianskoprávnych a obchodných veciach
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 61 písm. c) a článok 67 ods. 5 druhá zarážka,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),
keďže:
|
(1) |
Komisia prijala 1. októbra 2004správu o uplatňovaní nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000 z 29. mája 2000 o doručovaní súdnych a mimosúdnych dokumentov v občianskoprávnych a obchodných veciach (3). V správe sa dochádza k záveru, že od nadobudnutia jeho účinnosti v roku 2001 sa uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1348/2000 celkovo zlepšilo a zrýchlilo sa zasielanie a doručovanie dokumentov medzi členskými štátmi, ale napriek tomu uplatňovanie určitých ustanovení nie je celkom uspokojivé. |
|
(2) |
Riadne fungovanie vnútorného trhu je spojené s potrebou ďalšieho zdokonaľovania a zrýchľovania zasielania a doručovania súdnych a mimosúdnych dokumentov v občianskoprávnych a obchodných veciach na doručovanie medzi členskými štátmi, zjednodušenia uplatňovania určitých ustanovení nariadenia (ES) č. 1348/2000 a zvýšenia právnej istoty navrhovateľa a adresáta. |
|
(3) |
Nariadenie (ES) č. 1348/2000 by sa nemalo vzťahovať na doručovanie dokumentov splnomocnenému zástupcovi strany v členskom štáte, v ktorom sa koná proces, a to bez ohľadu na miesto bydliska tejto strany. |
|
(4) |
Doručenie dokumentu by sa malo uskutočniť čo najskôr a v každom prípade do jedného mesiaca od jeho prijatia prijímajúcou agentúrou. |
|
(5) |
Prijímajúca agentúra použijúc štandardný formulár by mala adresáta písomne informovať, že môže odmietnuť prevziať dokument, ktorý má byť doručený, v čase doručenia alebo zaslaním dokumentu prijímajúcej agentúre do jedného týždňa, pokiaľ nie je v jazyku, ktorému rozumie, alebo v úradnom jazyku miesta doručenia. Toto pravidlo by malo platiť aj pre ďalšie doručenie, keď adresát(ka) uplatnil(a) svoje právo na odmietnutie. Tieto pravidlá týkajúce sa odmietnutia by takisto mali platiť pre doručovanie prostredníctvom diplomatických alebo konzulárnych zamestnancov, doručovanie poštovými službami a priame doručovanie. |
|
(6) |
Prijímajúca agentúra by mala naďalej uskutočňovať všetky kroky potrebné na doručenie dokumentu aj v prípadoch, keď dokument nebolo možné doručiť do jedného mesiaca, napríklad ak sa žalovaný(á) nenachádza(a) v mieste svojho bydliska alebo na pracovisku z dôvodu dovolenky alebo pracovných povinností. S cieľom zabrániť tomu, aby prijímajúca agentúra mala časovo neobmedzenú povinnosť uskutočniť kroky na doručenie dokumentu, zasielajúca agentúra by mala byť schopná určiť v štandardnom formulári lehotu, po ktorej uplynutí sa doručenie už nevyžaduje. |
|
(7) |
Malo by sa ustanoviť, že doručenie dokumentu sa môže napraviť doručením prekladu dokumentu adresátovi. |
|
(8) |
Dňom doručenia dokumentu by mal byť deň, kedy bol doručený v súlade s právnymi predpismi prijímajúceho členského štátu. V prípadoch, keď sa v súlade s právnymi predpismi členského štátu dokument doručí do určitej lehoty, dátum , ktorý sa vezme do úvahy vo vzťahu k navrhovateľovi, by mal byť ten, ktorý je stanovený právnymi predpismi tohto členského štátu. Tie členské štáty, na ktoré sa tento systém vzťahuje, by tieto informácie mali oznámiť Komisii, ktorá ich uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie a v Európskej justičnej sieti v občianskych a obchodných veciach. |
|
(9) |
S cieľom uľahčiť prístup k spravodlivosti, náklady, ktoré vzniknú zamestnaním súdneho úradníka, úradníka alebo osoby príslušnej podľa právnych predpisov prijímajúceho členského štátu, by mali zodpovedať jedinému fixnému poplatku, ktorý vopred stanoví tento členský štát a ktorý dodržiava zásadu proporcionality a nediskriminácie. Požiadavka jediného fixného poplatku by nemala mať vplyv na možnosť členských štátov určiť rôzne poplatky za rôzne druhy doručovania, pokiaľ dodržiavajú tieto zásady. |
|
(10) |
Každý členský štát by mal mať možnosť uskutočňovať doručovanie dokumentov priamo poštovými službami osobám s bydliskom v inom členskom štáte doporučeným listom s potvrdením o doručení alebo iným rovnocenným dokladom. |
|
(11) |
Akákoľvek osoba zaujímajúca sa o súdne konanie môže uskutočniť doručenie dokumentov priamo prostredníctvom súdnych úradníkov, úradníkov alebo iných príslušných osôb z prijímajúceho členského štátu , pokiaľ toto priame doručovanie dovoľujú zákony tohto členského štátu . |
|
(12) |
Komisia by mala vypracovať príručku obsahujúcu informácie týkajúce sa náležitého uplatňovania nariadenia (ES) č. 1348/2000, ktorá by mala byť uverejnená v Európskej justičnej sieti v občianskych a obchodných veciach. Komisia a členské štáty by mali vyvinúť maximálne úsilie, aby zabezpečili, aby tieto informácie boli aktuálne a úplné, najmä pokiaľ ide o kontaktné údaje prijímajúcich a zasielajúcich agentúr. |
|
(13) |
Pri výpočte lehôt a termínov stanovených v nariadení (ES) č. 1348/2000, by sa malo uplatňovať nariadenie Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 z 3. júna 1971, ktorým sa stanovujú pravidlá pre lehoty, dátumy a termíny (4). |
|
(14) |
Pretože ciele opatrenia, ktoré sa má prijať, nemôžu dostatočne dosiahnuť členské štáty a môžu sa teda lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku, toto nariadenie nepresahuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa. |
|
(15) |
Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (5). |
|
(16) |
Spojené kráľovstvo a Írsko v súlade s článkom 3 Protokolu o postavení Spojeného kráľovstva a Írska, ktorý je prílohou k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, oznámili svoje želanie zúčastniť sa na prijatí a uplatňovaní tohto nariadenia. |
|
(17) |
Dánsko v súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, ktorý je prílohou k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, sa nezúčastňuje na prijatí tohto nariadenia, a teda ním nie je viazané, ani nepodlieha jeho uplatňovaniu, |
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1348/2000 sa mení a dopĺňa takto:
|
1. |
Do článku 1 ods. 1 sa dopĺňa tento pododsek: „Neuplatní sa predovšetkým na daňové, colné a administratívne veci alebo na zodpovednosť štátu za kroky alebo opomenutie pri výkone úradnej moci (acta iure imperii).“ |
|
2. |
V článku 4 ods. 3 sa posledná veta nahrádza takto: „Každý členský štát určí úradný jazyk alebo úradné jazyky inštitúcií Európskej únie, ktoré nie sú jeho jazykom a ktoré sú prijateľné na vyplnenie formulára.“ |
|
3. |
Článok 7 ods. 2 sa nahrádza takto: „2. Prijímajúca agentúra prijme všetky potrebné kroky na doručenie dokumentu čo najskôr a v každom prípade do jedného mesiaca od prijatia. Ak nie je možné doručenie uskutočniť do jedného mesiaca od prijatia , prijímajúca agentúra
|
|
4. |
Článok 8 sa mení a dopĺňa takto:
|
|
5. |
Článok 9 sa nahrádza takto: „Článok 9 Termín doručenia 1. Bez toho, aby bol dotknutý článok 8, termínom doručenia dokumentu je deň, kedy sa doručí v súlade s právnymi predpismi prijímajúceho členského štátu. 2. V prípade, keď sa však podľa právnych predpisov členského štátu dokument doručí do určitej lehoty, deň , ktorý sa berie do úvahy vo vzťahu k navrhovateľovi, je deň stanovený právnymi predpismi tohto členského štátu.“ |
|
6. |
V článku 10 ods. 2 sa posledná veta nahrádza takto: „Každý členský štát určí úradný jazyk alebo úradné jazyky inštitúcií Európskej únie, ktoré nie sú jeho jazykom a ktoré sú prijateľné na vyplnenie formulára.“ |
|
7. |
Článok 11 ods. 2 sa nahrádza takto: „2. Žiadateľ však zaplatí alebo uhradí náhrady vzniknuté:
Náklady vynaložené na zamestnanie súdneho úradníka alebo osoby príslušnej podľa právnych predpisov prijímajúceho členského štátu zodpovedajú jedinému fixnému poplatku, ktorý vopred stanoví tento členský štát a ktorý dodržiava princíp proporcionality a nediskriminácie. Členské štáty oznámia tieto fixné poplatky Komisii.“ |
|
8. |
Článok 14 sa nahrádza takto: „Článok 14 Doručovanie poštovými službami Každý členský štát môže slobodne uskutočňovať doručovanie súdnych dokumentov priamo poštovými službami osobám s bydliskom v inom členskom štáte doporučeným listom s potvrdením o doručení alebo iným rovnocenným dokladom.“ |
|
9. |
Článok 15 sa nahrádza takto: „Článok 15 Priame doručovanie Akákoľvek osoba zaujímajúca sa o súdne konanie môže uskutočniť doručenie súdnych dokumentov priamo prostredníctvom súdnych úradníkov, úradníkov alebo iných príslušných osôb z prijímajúceho členského štátu , pokiaľ toto priame doručenie povoľujú zákony tohto členského štátu .“ |
|
10. |
Vkladá sa tento článok 15a: „Článok 15a Uplatniteľné ustanovenia 1. Pravidlá týkajúce sa odmietnutia prevziať dokument upravené v článku 8 a pravidlá týkajúce sa termínu doručenia upravené v článku 9 sa vzťahujú na spôsoby zasielania a doručovania upravené v tomto oddiele. 2. Na účely článku 8 ods. 1 platí nasledujúce:
|
|
11. |
Článok 17 sa nahrádza takto: „Článok 17 Vykonávacie pravidlá Opatrenia potrebné na implementáciu tohto nariadenia vzťahujúce sa na aktualizáciu alebo technické zmeny a doplnenia štandardných formulárov uvedených v prílohe sa prijmú v súlade s pomocným postupom uvedeným v článku 18 ods. 2.“ |
|
12. |
Článok 23 sa nahrádza takto: „Článok 23 Oznamovanie a uverejňovanie informácií 1. Členské štáty oznámia Komisii informácie uvedené v článkoch 2, 3, 4, 10, 11, 13, 15 a 19. Členské štáty oznámia Komisii, ak bude podľa ich právnych predpisov dokument doručený v určitej lehote, ako sa uvádza v článku 8 ods. 3 a v článku 9 ods. 2. 2. Komisia v súlade s odsekom 1 uverejní oznámené informácie v Úradnom vestníku Európskej únie, okrem adries a ďalších kontaktných údajov orgánov a ústredných orgánov a zemepisných oblastí, v ktorých majú súdnu právomoc. 3. Komisia vypracuje a pravidelne aktualizuje príručku, ktorá bude obsahovať informácie uvedené v odseku 1 a ktorá bude dostupná v elektronickej podobe, najmä prostredníctvom Európskej súdnej siete pre občianske a obchodné veci vytvorenej v súlade rozhodnutím Rady 2001/470/ES z 28. mája 2001 (6). |
|
13. |
Článok 24 sa nahrádza takto: „Článok 24 Preskúmanie Komisia najneskôr do 1. júna 2011 a potom každých päť rokov, predloží Európskemu parlamentu, Rade a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru správu o uplatňovaní tohto nariadenia s osobitnou pozornosťou na účelnosť orgánov určených podľa článku 2 a na praktické uplatňovanie článku 3 písm. c) a článku 9. V prípade potreby budú k správe pripojené návrhy na úpravu tohto nariadenia v súlade s vývojom systémov oznamovania.“ |
|
14. |
Článok 25 sa nahrádza takto: „Článok 25 Dátum uplatnenia Nariadenie sa uplatňuje od … (7) s výnimkou článku 23, ktorý sa uplatňuje od … (8). Toto nariadenie je záväzné v plnom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva. |
|
15. |
Príloha sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť […].
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva.
V …, …
Za Európsky parlament
predseda
Za Radu
predseda
(1) Ú. v. EÚ C 88, 11.4.2006, s. 7.
(2) Pozícia Európskeho parlamentu zo 4. júla 2006.
(3) Ú. v. EÚ L 160, 30.6.2000, s. 37.
(4) Ú. v. ES L 124, 8.6.1971, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 184, 17.7.1999, s. 23.
(6) Ú. v. EÚ L 174, 27.6.2001, s. 25 .“
(7) Dvanásť mesiacov po prijatí tohto nariadenia.
(8) Deväť mesiacov po prijatí tohto nariadenia.“
PRÍLOHA
ŽIADOSŤ O DORUČENIE DOKUMENTOV
(Článok 4 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000 z 29. mája 2000 o doručovaní súdnych a mimosúdnych dokumentov v občianskoprávnych a obchodných veciach v členských štátoch (1)).
Číslo spisu: …
1. ZASIELAJÚCA AGENTÚRA
|
1.1. |
Totožnosť: |
|
1.2. |
Adresa:
|
|
1.3. |
Tel.: |
|
1.4. |
Fax (2): |
|
1.5. |
E-mail (2): |
2. PRIJÍMAJÚCA AGENTÚRA
|
2.1. |
Totožnosť: |
|
2.2. |
Adresa:
|
|
2.3. |
Tel.: |
|
2.4. |
Fax (2): |
|
2.5. |
E-mail (2): |
3. NAVRHOVATEĽ
|
3.1. |
Totožnosť: |
|
3.2. |
Adresa:
|
|
3.3. |
Tel. (2): |
|
3.4. |
Fax (2): |
|
3.5. |
E-mail (2): |
4. ADRESÁT
|
4.1. |
Totožnosť: |
|
4.2. |
Adresa:
|
|
4.3. |
Tel. (2): |
|
4.4. |
Fax (2): |
|
4.5. |
E-mail (2): |
|
4.6. |
Identifikačné číslo/číslo sociálneho poistenia/číslo organizácie IČO/alebo ekvivalent (2): |
5. SPÔSOB DORUČENIA
|
5.1. |
V súlade s právnymi predpismi prijímajúceho členského štátu |
|
5.2. |
Týmto zvláštnym spôsobom:
|
6. DORUČOVANÝ DOKUMENT
|
(a) |
|
|
(b) |
|
|
(c) |
|
7. KÓPIA DOKUMENTU, KTORÚ JE POTREBNÉ VRÁTIŤ S POTVRDENÍM O DORUČENÍ (článok 4 ods. 5 nariadenia)
|
7.1. |
Áno (v tomto prípade pošlite dve kópie doručovaného dokumentu) |
|
7.2. |
Nie |
|
1. |
Žiadame vás podľa článku 7 ods. 2 tohto nariadenia podniknúť čo najskôr všetky kroky na doručenie tohto dokumentu a v každom prípade do jedného mesiaca od prijatia. Ak doručenie nie je možné vykonať do jedného mesiaca po prijatí , musíte o tom informovať túto agentúru prostredníctvom osvedčenia uvedeného v bode 13. |
|
2. |
Ak nie je možné uskutočniť doručenie z dôvodu zaslaných informácií alebo dokumentov, žiadame vás podľa článku 6 ods. 2 tohto nariadenia kontaktovať túto agentúru najrýchlejším spôsobom, aby bolo možné zabezpečiť chýbajúce informácie alebo dokument. |
V…
Dňa…
Podpis a/alebo pečiatka:
Číslo spisu zasielajúcej agentúry:
Číslo spisu prijímajúcej agentúry:
POTVRDENIE O PRIJATÍ
(Článok 6 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000)
Toto potvrdenie musí byť odoslané najrýchlejším možným spôsobom prenosu ihneď po prijatí dokumentu a v každom prípade do siedmich dní od prijatia.
8. DÁTUM PRIJATIA:
V…
Dňa…
Podpis a/alebo pečiatka:
Číslo spisu zasielajúcej agentúry:
Číslo spisu prijímajúcej agentúry:
OZNÁMENIE O VRÁTENÍ ŽIADOSTI A DOKUMENTU
(Článok 6 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000)
Žiadosť a dokument sa musia pri prijatí vrátiť.
9. DÔVODY VRÁTENIA:
|
9.1. |
Žiadosť zjavne nepatrí do pôsobnosti tohto nariadenia:
|
|
9.2. |
Pre nesúlad s predpísanými formálnymi podmienkami nie je doručenie možné:
|
|
9.3. |
Spôsob doručenia odporuje právnym predpisom daného členského štátu (článok 7 ods. 1 tohto nariadenia) |
V…
Dňa…
Podpis a/alebo pečiatka:
Číslo spisu zasielajúcej agentúry:
Číslo spisu prijímajúcej agentúry:
OZNÁMENIE O PRENOSE ŽIADOSTI A DOKUMENTU PRÍSLUŠNEJ PRIJÍMAJÚCEJ AGENTÚRE
(Článok 6 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000)
Žiadosť a dokument boli odoslané tejto prijímajúcej agentúre, ktorá má územnú právomoc na jej doručenie:
|
10.1. |
Totožnosť: |
|
10.2. |
Adresa:
|
|
10.3. |
Tel.: |
|
10.4. |
Fax (2): |
|
10.5. |
E-mail (2): |
V…
Dňa…
Podpis a/alebo pečiatka:
Číslo spisu zasielajúcej agentúry:
Číslo spisu príslušnej prijímajúcej agentúry:
OZNÁMENIE O PRIJATÍ OD PRÍSLUŠNEJ PRIJÍMAJÚCEJ AGENTÚRY S ÚZEMNOU PRÁVOMOCOU ZASIELAJÚCEJ AGENTÚRE
(Článok 6 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000)
Toto oznámenie musí byť odoslané najrýchlejším dostupným spôsobom prenosu ihneď po prijatí dokumentu a v každom prípade do siedmich dní od doručenia.
11. DÁTUM PRIJATIA:
V…
Dňa…
Podpis a/alebo pečiatka:
INFORMOVANIE ADRESÁTA O JEHO PRÁVE NA ODMIETNUTIE PREVZATIA DOKUMENTU
(Článok 8 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000)
Číslo spisu zasielajúcej agentúry:
Číslo spisu príslušnej prijímajúcej agentúry:
OSVEDČENIE O DORUČENÍ ALEBO NEDORUČENÍ DOKUMENTOV
(Článok 10 nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000)
Doručenie sa uskutoční čo najskôr. Ak nie je možné doručenie uskutočniť do jedného mesiaca od prijatia, prijímajúca agentúra informuje zasielajúcu agentúru (podľa článku 7 ods. 2 tohto nariadenia).
12. USKUTOČNENIE DORUČENIA
|
(a) |
|
|
(b) |
|
|
(c) |
|
13. INFORMÁCIA PODĽA ČLÁNKU 7 ODS. 2
Nebolo možné uskutočniť doručenie do jedného mesiaca od prijatia.
14. ODMIETNUTIE DOKUMENTU
Adresát odmietol prevziať dokument z dôvodu použitého jazyka. Dokumenty sú priložené k tomuto osvedčeniu.
15. DÔVOD NEDORUČENIA DOKUMENTU
|
15.1. |
Adresa neznáma |
|
15.2. |
Adresát nezastihnutý |
|
15.3. |
Dokument nemohol byť doručený do dátumu alebo lehoty stanovenej v bode 6.2. |
|
15.4. |
Iné (prosím spresnite): |
Dokumenty sú priložené k tomuto osvedčeniu.
V…
Dňa…
Podpis a/alebo pečiatka:
(1) Ú. v. EÚ L 160, 30.6.2000, s. 37.
(2) Tento bod nie je povinný.
P6_TA(2006)0289
EFRR, ESF, Kohézny fond (všeobecné ustanovenia) ***
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (9077/2006 – C6-0192/2006 – 2004/0163(AVC))
(Postup súhlasu)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na návrh nariadenia Rady (9077/2006) (1), |
|
— |
so zreteľom na žiadosť o udelenie súhlasu, ktorú Rada predložila v súlade s článkom 161 Zmluvy o ES (C6-0192/2006), |
|
— |
so zreteľom na vyhlásenie Európskeho parlamentu a Komisie v prílohe k tomuto uzneseniu, |
|
— |
so zreteľom na článok 75 ods. 1 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na odporúčanie Výboru pre regionálny rozvoj a stanovisko Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci (A6-0224/2006); |
|
1. |
udeľuje súhlas s návrhom nariadenia Rady; |
|
2. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu odovzdal Rade a Komisii. |
(1) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
PRÍLOHA
VYHLÁSENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A KOMISIE
Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení a platných právnych predpisov (2007-2013), Komisia od roku 2010 predloží rozpočtovému orgánu posudok týkajúci sa vykonávania kohéznej politiky v plánovacom období 2007-2013 vrátane dôsledkov uplatňovania pravidla N + 3/N + 2.
P6_TA(2006)0290
Zriadenie Kohézneho fondu ***
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa zriaďuje Kohézny fond a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1164/94 (9078/2006 – C6-0191/2006 – 2004/0166(AVC))
(Postup súhlasu)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na návrh nariadenia Rady (9078/2006) (1), |
|
— |
so zreteľom na žiadosť o udelenie súhlasu, ktorú Rada predložila v súlade s článkom 161 druhým pododsekom Zmluvy o ES (C6-0191/2006), |
|
— |
so zreteľom na článok 75 ods. 1 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na odporúčanie Výboru pre regionálny rozvoj (A6-0226/2006); |
|
1. |
udeľuje súhlas s návrhom nariadenia Rady; |
|
2. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii. |
(1) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
P6_TA(2006)0291
Kabotáž a medzinárodné trampové služby *
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 4056/86, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania článkov 85 a 86 na námornú dopravu a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1/2003 tak, aby do jeho pôsobnosti bola zahrnutá kabotáž a medzinárodné trampové služby (KOM(2005)0651 – C6-0046/2006 – 2005/0264(CNS))
(Konzultačný postup)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2005)0651) (1), |
|
— |
so zreteľom na článok 83 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0046/2006), |
|
— |
so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na správu Výboru pre hospodárske a menové veci a stanovisko Výboru pre dopravu a cestovný ruch (A6-0217/2006); |
|
1. |
schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie; |
|
2. |
vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh, v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES; |
|
3. |
vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu; |
|
4. |
žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie; |
|
5. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii. |
|
(3) |
Skupinová výnimka pre združenia lodných dopravcov ustanovená v nariadení (EHS) č. 4056/86 vyníma zo zákazu obsiahnutého v článku 81 ods. 1 Zmluvy dohody, rozhodnutia a spoločné postupy všetkých členov alebo časti členov jedného alebo viacerých združení lodných dopravcov, ktoré spĺňajú určité podmienky. Dôvodom skupinovej výnimky je v podstate predpoklad, že združenia znamenajú stabilitu a garantujú vývozcom spoľahlivé služby, čo nie je možné dosiahnuť pomocou menej obmedzujúcich prostriedkov. Komisiou vykonané dôkladné preskúmanie priemyslu však preukázalo, že lodná doprava nemá ojedinelý charakter, pretože medzi jej nákladovou štruktúrou a nákladovou štruktúrou iných priemyselných odvetví neexistujú žiadne zásadné rozdiely. Z tohto dôvodu neexistuje žiaden dôkaz toho, že predmetný priemysel potrebuje ochranu pred hospodárskou súťažou. |
|
(3) |
Skupinová výnimka pre združenia lodných dopravcov ustanovená v nariadení (EHS) č. 4056/86 vyníma zo zákazu obsiahnutého v článku 81 ods. 1 Zmluvy dohody, rozhodnutia a spoločné postupy všetkých členov alebo časti členov jedného alebo viacerých združení lodných dopravcov, ktoré spĺňajú určité podmienky. Dôvodom skupinovej výnimky je v podstate predpoklad, že združenia znamenajú stabilitu a garantujú vývozcom spoľahlivé služby, čo nie je možné dosiahnuť pomocou menej obmedzujúcich prostriedkov. Komisiou vykonané dôkladné preskúmanie priemyslu preukázalo, že lodná doprava je v súčasnosti veľmi konkurencieschopná a že neexistuje žiaden dôkaz toho, že by potrebovala ochranu pred hospodárskou súťažou. Vzhľadom na súčasné podmienky globálnej hospodárskej súťaže a rýchly rozvoj, vysoké náklady investičné riziká spojené s odvetvím lodnej dopravy sa však uznáva užitočnosť výmeny informácií medzi zúčastnenými stranami v tomto odvetví. |
|
(9) |
Takisto je zbytočné ustanovenie o vyňatí čisto technických dohôd spod zákazu článku 81 ods. 1 Zmluvy a ustanovenie o postupe pri možnej kolízii právnych predpisov. Uvedené ustanovenia by preto mali byť takisto vypustené. |
|
(9) |
Usmernenia vydané v súlade s článkom 1 ods. 2a poskytnú pomoc pri otázkach týkajúcich sa technických dohôd v zmysle článku 2 nariadenia (EHS) č. 4056/86 s cieľom uľahčiť transakcie v odvetví. |
|
(10) |
Vzhľadom na vyššie uvedené by malo byť nariadenie (EHS) č. 4056/86 zrušené v celom rozsahu. |
|
(10) |
Vzhľadom na vyššie uvedené by malo byť nariadenie (EHS) č. 4056/86 zrušené v celom rozsahu a platnosť skupinovej výnimky pre združenia lodných dopravcov sa skončí po dvojročnom prechodnom období odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia . |
|
(10a) |
Keďže presadzovanie tohto nariadenia spôsobí konflikt zákonov, pokiaľ ide o pristúpenie niektorých členských štátov ku Kódexu správania pre združenia lodných dopravcov Konferencie OSN o obchode a rozvoji (UNCTAD), odporúča sa, aby členské štáty od kódexu odstúpili, hoci sa im to nemôže uložiť ako povinnosť. Vzhľadom na túto situáciu je potrebné zaviesť jasný postup na riešenie týchto možných konfliktov s medzinárodným právom. Po zrušení ustanovení článku 9 nariadenia (EHS) č. 4056/86 sa na základe článku 300 Zmluvy o ES zachová právny základ, podľa ktorého Komisia v tejto oblasti koná so splnomocnením Rady. |
|
(10b) |
S cieľom poskytnúť právnu istotu odvetviu služieb lodných dopravcov Komisia v úzkej spolupráci so zúčastnenými stranami a po konzultácii s Európskym parlamentom stanoví usmernenia v rozsahu pôsobnosti článkov 81 a 82 zmluvy pred uplynutím prechodného obdobia. |
|
(11) |
Združenia lodných dopravcov sú tolerované v niekoľkých jurisdikciách. Rovnako ako v iných odvetviach sa ani v tomto odvetví právo hospodárskej súťaže neuplatňuje na celom svete tým istým spôsobom. Z dôvodu globálneho charakteru priemyslu lodnej dopravy využije Komisia v súlade s odporúčaniami vydanými sekretariátom OECD v roku 2002 všetky relevantné iniciatívy na dosiahnutie pokroku v otázke odstránenia výnimiek, ktoré pre stanovovanie cien združeniami lodných dopravcov existujú v iných jurisdikciách , a to pri súčasnom zachovaní výnimiek pre operatívnu spoluprácu medzi linkami lodnej dopravy zoskupenými do konzorcií a aliancií. |
|
(11) |
Združenia lodných dopravcov sú tolerované v niekoľkých jurisdikciách. Rovnako ako v iných odvetviach sa ani v tomto odvetví právo hospodárskej súťaže neuplatňuje na celom svete tým istým spôsobom. Z dôvodu globálneho charakteru priemyslu lodnej dopravy využije Komisia všetky relevantné iniciatívy na dosiahnutie pokroku v otázke odstránenia výnimiek, ktoré pre stanovovanie cien združeniami lodných dopravcov existujú v iných jurisdikciách. Zároveň sa zachovajú výnimky pre operatívnu spoluprácu medzi linkami lodnej dopravy zoskupenými do konzorcií a aliancií v súlade s odporúčaniami vydanými sekretariátom OECD v roku 2002. |
|
(12) |
Kabotáž a medzinárodné služby trampových lodí boli vylúčené z pravidiel vykonávajúcich články 81 a 82 Zmluvy, ktoré boli pôvodne stanovené v nariadení (EHS) č. 4056/86 a následne v nariadení (ES) č. 1/2003. V súčasnom období sú to jediné dve odvetvia, ktoré stále nepatria do predmetu úpravy ustanovení Spoločenstva upravujúcich vykonávanie pravidiel hospodárskej súťaže. Z regulačného hľadiska je neexistencia účinných právomocí na presadzovanie právneho rámca v uvedených odvetviach anomáliou. |
vypúšťa sa
|
(12a) |
Komisia predloží Európskemu parlamentu spolu s usmerneniami aj prehľadné zhrnutie pozícií tretích krajín (Číny, USA, Kanady, Japonska, Singapuru a Indie) vo vzťahu k novej politike EÚ v oblasti služieb lodných dopravcov (prijatie, úprava, nesúhlas, negatívne účinky atď.) a ich ochoty prispôsobiť jej svoje vlastné systémy. |
|
(12b) |
Keďže členské štáty budú možno musieť v súvislosti so zrušením systému združení lodných dopravcov upraviť svoje medzinárodné záväzky, ustanovenia nariadenia (EHS) č. 4056/86 týkajúce sa skupinovej výnimky pre združenia lodných dopravcov by sa mali počas prechodného obdobia naďalej uplatňovať na združenia lodných dopravcov, ktoré spĺňajú v deň nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia požiadavky nariadenia (EHS) č. 4056/86. |
|
(12c) |
Kódex správania UNCTAD už v odvetví medzinárodných služieb lodných dopravcov, ako sa zdá, nezohráva dôležitú úlohu. Potreba vypovedať tento kódex zo strany členských štátov by preto nemala byť prekážkou revízie pravidiel hospodárskej súťaže ES v oblasti združení lodných dopravcov. Komisia by však mala dôkladne preskúmať obchodné a politické dôsledky takéhoto kroku. |
|
(13a) |
Kabotáž a medzinárodné trampové služby boli k dnešnému dňu vylúčené z pravidiel vykonávajúcich články 81 a 82 zmluvy, ktoré boli pôvodne stanovené v nariadení (EHS) č. 4056/86 a následne v nariadení (ES) č. 1/2003. V súčasnom období sú to jediné odvetvia, ktoré sa majú vylúčiť z vykonávacích pravidiel ES pre hospodársku súťaž. Z regulačného hľadiska je absencia účinných právomocí na presadzovanie hospodárskej súťaže v oblasti kabotáže a medzinárodných trampových služieb anomáliou. |
|
(15a) |
Zmenu a doplnenie nariadenia (ES) č. 1/2003 by malo najmä pred zrušením článku 32 nariadenia (ES) č. 1/2003 sprevádzať prijatie usmernení pre uplatňovanie článkov 81 a 82 zmluvy na odvetvie trampových služieb, aby sa poskytla právna istota a zohľadnili sa špecifické vlastnosti tohto odvetvia, najmä pokiaľ ide o dohody o združovaní. Tieto usmernenia by sa mali vydať v úzkej spolupráci so zúčastnenými stranami a po porade s Európskym parlamentom. |
|
(16) |
Keďže členské štáty budú možno musieť v súvislosti so zrušením systému združení upraviť svoje medzinárodné záväzky, ustanovenia nariadenia (EHS) č. 4056/86 týkajúce sa skupinovej výnimky pre združenia lodných dopravcov by sa na združenia, ktoré spĺňajú v deň nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia podmienky nariadenia (EHS) č. 4056/86, mali ďalej uplatňovať počas prechodného obdobia. |
vypúšťa sa
|
(16a) |
Komisia by mala v tejto súvislosti preskúmať, či je potrebné zmeniť a doplniť alebo zrušiť iné právne predpisy ES, ako napríklad nariadenie Rady (EHS) č. 954/79 z 15. mája 1979 týkajúce sa ratifikácie alebo prístupu členských štátov k Dohovoru OSN o kódexe rokovania líniových konferencií (2) alebo nariadenie Rady (EHS) č. 4055/86 z 22. decembra 1986, ktorým sa uplatňuje zásada slobody poskytovať služby na námornú dopravu medzi členskými štátmi a medzi členskými štátmi a tretími krajinami (3) . |
Komisia prijme usmernenia pred skončením prechodného obdobia. Usmernenia budú okrem iného obsahovať pravidlá, ktoré sa vzťahujú k článku 2 nariadenia (EHS) č. 4056/86 pred jeho zrušením. V usmerneniach sa okrem toho osobitne zohľadnia záujmy malých a stredných majiteľov plavidiel a subjektov, ktorí sa venujú špecializovanému obchodu.
Vypúšťa sa článok 32 nariadenia (ES) č. 1/2003.
Článok 32 nariadenia (ES) č. 1/2003 sa zrušuje .
Komisia prijme usmernenia pre uplatňovanie článkov 81 a 82 zmluvy na trampové služby pred dňom zrušenia článku 32 nariadenia (ES) č. 1/2003.
(1) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
P6_TA(2006)0292
Systém vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev *
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu rozhodnutia Rady o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev (KOM(2006)0099 – C6-0132/2006 – 2006/0039(CNS))
(Konzultačný postup)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2006)0099) (1), |
|
— |
so zreteľom na článok 269 Zmluvy o ES a na článok 173 Zmluvy o Euratome, v súlade s ktorými Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0132/2006), |
|
— |
so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (2), najmä na jej bod 8, ako aj na Vyhlásenie č. 3 k preskúmaniu finančného rámca, pripojené k dohode, |
|
— |
so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet a stanovisko Výboru pre regionálny rozvoj (A6-0223/2006), |
|
1. |
schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie; |
|
2. |
vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh, v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva; |
|
3. |
vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu; |
|
4. |
žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie; |
|
5. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii. |
|
(1) |
Európska rada na svojom zasadnutí v Bruseli 15. a 16. decembra 2005dospela medzi iným k záveru, že úpravy vlastných zdrojov by sa mali riadiť všeobecným cieľom rovnosti. Tieto úpravy by preto mali v súlade s príslušnými závermi zo zasadnutia Európskej rady vo Fontainebleau v roku 1984 zabezpečiť, aby žiadny členský štát neniesol také rozpočtové zaťaženie, ktoré je vzhľadom na jeho relatívnu prosperitu nadmerné. Je preto vhodné zaviesť ustanovenia týkajúce sa konkrétnych členských štátov. |
|
(1) |
Európska rada na svojom zasadnutí v Bruseli 15. a 16. decembra 2005prišla medzi iným k záveru, že úprava vlastných zdrojov by sa mala riadiť všeobecným cieľom rovnosti. Táto úprava by preto mala v súlade s príslušnými závermi zo zasadnutia Európskej rady vo Fontainebleau v roku 1984 zabezpečiť, aby žiadny členský štát neniesol také rozpočtové zaťaženie, ktoré je vzhľadom na jeho relatívnu prosperitu nadmerné. Je preto nevyhnutné, aby sa dovtedy, kým nebude v rámci procesu prehodnocovania v rokoch 2008-2009 schválený nový, spravodlivejší a transparentnejší systém vlastných zdrojov, zaviedli ustanovenia týkajúce sa konkrétnych členských štátov. |
|
(2) |
Systém vlastných zdrojov Spoločenstiev musí zabezpečiť primerané zdroje pre riadny rozvoj politík Spoločenstiev pri dodržaní prísnej rozpočtovej disciplíny. |
|
(2) |
Systém vlastných zdrojov Spoločenstiev musí zabezpečiť primerané zdroje , musí ho charakterizovať transparentnosť a jednoduchosť pre riadny rozvoj politík Spoločenstiev pri dodržaní prísnej rozpočtovej disciplíny. |
|
(7) |
V záujme transparentnosti a jednoduchosti Európska rada na svojom zasadnutí 15. a 16. decembra 2005dospela k záveru, že jednotná sadzba uplatňovaná na DPH by mala byť stanovená na 0,30 %. |
|
(7) |
Európska rada na svojom zasadnutí 15. a 16. decembra 2005prišla k záveru, že jednotná sadzba uplatňovaná na DPH by mala byť stanovená na 0,30 %. |
|
(8a) |
Systém vlastných zdrojov Spoločenstiev by sa mal zohľadňovať vždy pri zmenách pravidiel týkajúcich sa daňových vecí v Spoločenstve (DPH, daň z príjmu právnických osôb, clá, poplatky, spotrebné dane). |
|
(11) |
Európska rada na svojom zasadnutí 15. a 16. decembra 2005 vyzvala Komisiu, aby uskutočnila úplné a široké prehodnotenie, ktoré by zahŕňalo všetky aspekty výdavkov a zdrojov EÚ a podala o ňom správu v rokoch 2008/2009. V tomto rámci by Komisia mala vykonať všeobecné prehodnotenie fungovania systému vlastných zdrojov, ktorého súčasťou budú, ak to bude potrebné, vhodné návrhy. |
|
(11) |
Európska rada na svojom zasadnutí 15. a 16. decembra 2005 vyzvala Komisiu, aby uskutočnila úplné a široké prehodnotenie, ktoré by zahŕňalo všetky aspekty výdavkov a zdrojov EÚ a podala o ňom správu v rokoch 2008/2009. V tomto rámci by Komisia mala vykonať všeobecné prehodnotenie fungovania systému vlastných zdrojov, ktorého súčasťou budú vhodné návrhy , spĺňajúce podmienky stanovené vo Vyhlásení č. 3 k preskúmaniu finančného rámca, ktoré je príložené k Medziinštitucionálnej dohode zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (3) . |
V rámci úplného a širokého prehodnotenia, ktoré pokrýva všetky aspekty výdavkov a zdrojov EÚ, o ktorom podá správu v rokoch 2008-2009, Komisia vykoná všeobecné prehodnotenie systému vlastných zdrojov, ktorého súčasťou budú, ak to bude potrebné, vhodné návrhy.
Komisia v rámci úplného a širokého preskúmania, ktoré pokrýva všetky aspekty výdavkov a zdrojov EÚ, o ktorom podá správu v rokoch 2008-2009, vykoná všeobecné preskúmanie systému vlastných zdrojov, ktorého súčasťou budú vhodné návrhy. Zohľadní pritom výsledky spoločnej práce národných parlamentov a Európskeho parlamentu. Komisia pri vykonávaní preskúmania a vypracovaní svojich návrhov zohľadní prácu a odporúčania Európskeho parlamentu v súlade s požiadavkami Vyhlásenia č. 3 pripojeného k Medziinštitucionálnej dohode zo 17. mája 2006.
(1) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
P6_TA(2006)0293
Kríza spoločnosti Equitable Life Insurance Society
Uznesenie Európskeho parlamentu o kríze spoločnosti Equitable Life Assurance Society (2006/2026(INI))
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na článok 193 Zmluvy o ES, |
|
— |
so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu, Rady a Komisie 95/167/ES, Euratom, ESUO z 19. apríla 1995 o podrobných ustanoveniach týkajúcich sa výkonu vyšetrovacích právomocí Európskeho parlamentu (1), |
|
— |
so zreteľom na svoje rozhodnutie z 18. januára 2006 o ustanovení vyšetrovacieho výboru vo veci krízy spoločnosti Equitable Life Assurance Society (2), |
|
— |
so zreteľom na článok 176 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na predbežnú správu vyšetrovacieho výboru vo veci krízy spoločnosti Equitable Life Assurance Society (A6-0221/2006), |
|
A. |
keďže článok 193 Zmluvy o ES poskytuje právny základ na to, aby Európsky parlament zriadil dočasný vyšetrovací výbor na preskúmanie údajných prípadov porušenia alebo nesprávneho úradného postupu pri uplatňovaní práva Spoločenstva; keďže to predstavuje významný prvok kontrolných právomocí Európskeho parlamentu, |
|
B. |
keďže účelom vyšetrovacieho výboru je skúmanie existujúcich právnych predpisov Spoločenstva a spôsobu, ako sa vykonávajú inštitúciami alebo orgánmi Európskych spoločenstiev alebo členskými štátmi, a keďže rozsah pôsobnosti vyšetrovania je obmedzený mandátom vyšetrovacieho výboru a primárnym a sekundárnym právom Spoločenstva, |
|
C. |
keďže na základe návrhu konferencie predsedov sa Európsky parlament na svojom plenárnom zasadnutí z 18. januára 2006 rozhodol zriadiť vyšetrovací výbor vo veci krízy spoločnosti Equitable Life Assurance Society a rozhodol, že vyšetrovací výbor bude vyšetrovať veľké série súvisiacich záležitostí a predloží všetky návrhy, ktoré v tejto veci považuje za potrebné, |
|
D. |
keďže právomoci vyšetrovacieho výboru mu bránia napredovať pri aýchkoľvek záveroch vyplývajúcich z jeho vyšetrovania skôr, než dospeje k záveru, že sa jeho mandát naplnil; keďže preto nie je ani možné, ani žiaduce, aby vyšetrovací výbor v tejto počiatočnej fáze svojej práce predložil akékoľvek zistenia týkajúce sa rôznych hľadísk jeho mandátu, |
|
E. |
keďže vyšetrovací výbor schválil pracovný dokument ustanovujúci štruktúrovaný prístup a jasné línie činnosti a vyšetrovania, |
|
F. |
keďže vyšetrovací výbor v rámci svojho rozpočtu na odborné posudky zadal vonkajším dodávateľom štúdie, týkajúce sa prvých troch línií vyšetrovania určených v pracovnom dokumente, a v súčasnom období očakáva výsledky, |
|
G. |
keďže otázky, ktorými sa vyšetrovací výbor zaoberá majú všeobecný význam presahujúci osobitné záujmy priamo dotknutých európskych občanov, najmä v súvislosti s náležitým fungovaním vnútorného trhu pre produkty poistenia, správnym vykonávaním práva Spoločenstva a primeranosťou mechanizmov nápravy dostupných občanom, najmä v prípade cezhraničných aktivít, keď je príslušná spoločnosť pod kontrolou domácej krajiny, |
|
H. |
keďže otázky, ktorými sa zaoberal vyšetrovací výbor môžu mať všeobecný význam pre projekt Solvency II, najmä na možné budúce ustanovenia o pravidlách upravujúcich aktíva a pasíva poisťovacích spoločností, vyrovnanie aktív a záväzkov, opatrenia týkajúce sa zaistenia a dosahy účtovných a poistno-matematických politík, |
|
I. |
keďže vyšetrovací výbor by mal zohľadniť vyšetrovania, ktoré už prebehli v Spojenom kráľovstve, najmä vyšetrovanie, ktoré viedol lord Penrose, a mal by venovať plnú pozornosť prebiehajúcim vyšetrovaniam, napríklad vyšetrovaniu parlamentného ombudsmana Spojeného kráľovstva, |
|
J. |
keďže ústne a písomné dôkazy predložené a preskúmané vyšetrovacím výborom potvrdzujú potrebu ďalšieho vyšetrovania všetkých bodov, ktoré obsahuje jeho mandát udelený Európskym parlamentom v rozhodnutí z 18. januára 2006, a predloženia potrebných návrhov, |
|
1. |
povzbudzuje vyšetrovací výbor, aby pokračoval vo svojej práci a v plnej miere vykonával mandát, ktorý mu dal Európsky parlament v rozhodnutí z 18. januára 2006, a podporuje všetky opatrenia a iniciatívy vedúce k naplneniu tohto mandátu; |
|
2. |
považuje za nevyhnutné zohľadniť rôzne správy a vyšetrovania uskutočnené v Spojenom kráľovstve, najmä správu, ktorú v súčasnosti dokončuje parlamentný ombudsman Spojeného kráľovstva a ktorá by mala byť zverejnená najskôr v novembri 2006; rozhodol sa preto rozšíriť mandát vyšetrovacieho výboru o obdobie troch mesiacov v súlade s článkom 176 ods. 4 rokovacieho poriadku; |
|
3. |
žiada konferenciu predsedov a predsedníctvo, aby podporili všetky opatrenia potrebné na naplnenie mandátu vyšetrovacieho výboru, najmä v súvislosti s výdavkymi svedkov, mimoriadnymi schôdzami či akýmikoľvek ďalšími odôvodnenými technickými prostriedkami; |
|
4. |
žiada Komisiu, aby naďalej podporovala a napomáhala prácu vyšetrovacieho výboru, plne rešpektujúc zásadu lojálnej spolupráce, poskytnutím všetkej možnej technickej a politickej podpory, dokonca aj tam, kde je konanie či nekonanie Komisie predmetom kontroly; |
|
5. |
žiada regulačné a dozorné orgány členských štátov, najmä Spojeného kráľovstva, Írska a Nemecka, aby pomáhali vyšetrovaciemu výboru pri jeho úlohách a predovšetkým aby poskytli dôkazy o tom, ako funguje výmena informácií a spolupráca medzi týmito orgánmi; |
|
6. |
žiada vlády a parlamenty členských štátov, najmä Spojeného kráľovstva, Írska a Nemecka, aby pomáhali vyšetrovaciemu výboru pri jeho úlohách, plne rešpektujúc zásadu lojálnej spolupráce ustanovenú v zmluvách; |
|
7. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov. |
(1) Ú. v. ES L 113, 19.5.1995, s. 2.
(2) Prijaté texty, P6_TA(2006)0011.
P6_TA(2006)0294
Konsolidácia v odvetví finančných služieb
Uznesenie Európskeho parlamentu o ďalšej konsolidácii v odvetví finančných služieb (2006/2081(INI))
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na pracovný dokument Komisie z 26. októbra 2005 o cezhraničnej konsolidácii vo finančnom sektore EÚ (SEK(2005)1398), |
|
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie z 21. októbra 2005 o investíciách na vnútornom trhu EÚ v sektore finančných služieb (1), |
|
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie z 11. mája 1999 s názvom „Vykonávanie rámca pre finančné trhy: akčný plán“ (FSAP) (KOM(1999)0232), |
|
— |
zo zreteľom na Bielu knihu Komisie z 1. decembra 2005 o politike finančných služieb na roky 2005-2010 (KOM(2005)0629), |
|
— |
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/87/ES zo 16. decembra 2002 o doplnkovom dohľade nad úverovými inštitúciami, poisťovňami a investičnými spoločnosťami vo finančnom konglomeráte (2), |
|
— |
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2005/1/ES z 9. marca 2005 o novej organizačnej štruktúre výborov pre finančné služby (3), |
|
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2157/2001 z 8. októbra 2001 o stanovách európskej spoločnosti (SE) (4), |
|
— |
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady2006/48/ES zo 14. júna 2006 o začatí a vykonávaní činností úverových inštitúcií (prepracované znenie) (5) (smernica o kapitálovej primeranosti) a so zreteľom na smernicu 2006/49/ES zo 14. júna 2006 o kapitálovej primeranosti investičných spoločností a úverových inštitúcií (prepracované znenie) (6), |
|
— |
so zreteľom na svoje uznesenie z 28. apríla 2005 o súčasnom stave integrácie finančných trhov EÚ (7), |
|
— |
so zreteľom na svoje uznesenie z 21. novembra 2002 o pravidlách dohľadu nad obozretným podnikaním v EÚ (8), |
|
— |
so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na správu Výboru pre hospodárske a menové veci (A6-0170/2006), |
|
A. |
keďže hospodárstvo EÚ čelí na celosvetovej a domácej úrovni rôznym výzvam, ako napr. intenzívnej hospodárskej súťaži, pomalému hospodárskemu rastu, starnutiu obyvateľstva a zvyšovaniu dôchodkových záväzkov, |
|
B. |
keďže cieľ stability a bezpečnosti finančných trhov musí zodpovedať úsiliu o zmenšenie prekážok pre cezhraničné finančné aktivity, |
|
C. |
keďže silné, stabilné a efektívne finančné trhy a inštitúcie sú pre uspokojenie finančných potrieb rôznych hospodárskych subjektov v EÚ a podporu rastu a zamestnanosti nevyhnutnosťou, |
|
D. |
keďže stabilné a konkurencieschopné odvetvie finančných služieb má dôveru spotrebiteľov, ak sa zakladá na vysokej úrovni ochrany spotrebiteľov, |
|
E. |
keďže konsolidácia vytvára potenciál pre úspory z rozsahu a zo sortimentu, synergie a nákladovej efektívnosti a pokiaľ sa spojí s ďalšou integráciou trhu, môže stimulovať rast a napomôcť investíciám zvyšovaním likvidity a efektívnosti trhov, |
|
F. |
keďže úlohou tvorcov politík EÚ a národných politík je vytvoriť taký rámec regulácie a dohľadu, ktorý podporuje rast, zlepší konkurencieschopnosť hospodárstva EÚ, zabezpečí rovnaké podmienky pre všetkých, zaručí efektívnosť trhu, integritu, transparentnosť a stabilitu finančného systému a ktorý ochráni vkladateľov, investorov a poistencov, |
|
G. |
keďže hlavným cieľom každej politiky v tomto sektore by mali byť potreby spotrebiteľov a možnosti výberu z kvalitných produktov, |
|
H. |
keďže treba venovať primeranú pozornosť názorom a záujmom zamestnancov a spotrebiteľov, pretože obe tieto skupiny sú dôležitými zainteresovanými osobami vo finančných inštitúciách, ktoré sú v procese zlúčenia, splynutia alebo akvizície, |
|
I. |
keďže je nutné brániť neopodstatneným postupom jednotlivých štátov a protekcionistickým a diskriminačným opatreniam, pretože rozdrobujú trh a pripravujú spotrebiteľov o výhody plynúce z konsolidácie, |
Všeobecné výhľady
|
1. |
domnieva sa, že konsolidácia na finančných trhoch je dôležitým, hoci nie jediným trendom trhu, ktorý je reakciou na rastúcu hospodársku súťaž na úrovni EÚ a celosvetovej úrovni; |
|
2. |
domnieva sa, že konsolidácia na finančných trhoch by nemala mať za cieľ dosiahnutie istého počtu finančných inštitúcií a že musí byť primeraná k hospodárskej súťaži na finančných trhoch; |
|
3. |
konštatuje, že pre finančné inštitúcie sú zlúčenia, splynutia alebo akvizície aj naďalej najčastejšou stratégiou rastu; konštatuje tiež, že v modernom hospodárstve možno dosiahnuť účinky konsolidácie mnohými rôznymi spôsobmi, ako napríklad prostredníctvom obchodných združení medzi inštitúciami, „outsourcingom“ alebo „insourcingom“ prevádzky oddelení „back-office“, spoluprácou oddelení „back-office“ a vytváraním spoločnej infraštruktúry s konkurenciou (napr. systémy zúčtovania a úhrady platieb); |
|
4. |
víta pozitívny vplyv eura a Akčného plánu pre finančné služby na integráciu veľkoobchodných finančných trhov, na transparentnosť a likviditu trhu a na modernizáciu a dokončenie regulačného rámca finančných služieb v EÚ, aj keď všetky dôsledky zavedenia jednotnej meny na integráciu finančných trhov sa zatiaľ neprejavili; |
|
5. |
poukazuje na to, že zlúčenia, splynutia, akvizície a reštrukturalizácie, ktorých pozitívny dosah na konkurencieschopnosť je veľmi pravdepodobný, sú často vnímané negatívne zo strachu zo straty zamestnania, ku ktorým niekedy, najmä v určitých regiónoch, dochádza; |
|
6. |
berie na vedomie intenzívnu konsolidáciu prostredníctvom cezhraničných zlúčení, splynutí alebo akvizícií v nových členských štátoch za posledných 10 rokov; v tejto súvislosti tiež pripomína význam spoľahlivých a stabilných finančných systémov pre malé ekonomiky; |
|
7. |
pripomína, že konsolidácia by nemala byť politickým cieľom samým osebe, ale že by mala prinášať pre hospodárstvo jednoznačné výhody tým, že bude stimulovať rast, podporovať inovácie, zabezpečovať hospodársku súťaž, zlepšovať prístup k financovaniu, umožňovať finančným inštitúciám využívanie synergického efektu a nákladovej efektívnosti a poskytovať spotrebiteľom väčší výber a vyššiu kvalitu, pričom zároveň zabezpečí zodpovedajúcu úroveň ochrany spotrebiteľov; |
|
8. |
požaduje, aby sa venovala pozornosť dôsledkom, ktoré konsolidácia vo finančnom sektore môže mať na zamestnanosť prostredníctvom reštrukturalizácie vlastníctva a činností, a najmä „outsourcingu“; vyzýva predstaviteľov finančného sektora, aby prevzali plnú sociálnu zodpovednosť a stanovili sprievodné opatrenia, ktoré budú viesť k rekvalifikácii a zvyšovaniu odbornosti zamestnancov finančných inštitúcií v súlade s cieľom lisabonskej stratégie stať sa hospodárstvom viac založeným na znalostiach; |
|
9. |
domnieva sa, že je potrebné zachovať rozmanitosť finančných inštitúcií, ktorá lepšie odráža rôznorodosť finančných potrieb obchodných spoločností, malých a stredných podnikov a spotrebiteľov, a preto by v právnych predpisoch ES nemal byť uprednostňovaný žiadny konkrétny druh podnikania, organizačnej štruktúry spoločností ani žiadny druh produktu pred inými; |
|
10. |
zastáva názor, že architektúra finančných služieb na úrovni EÚ by mala zaručiť koexistenciu rôznych štruktúr a veľkostí, aby sa zabezpečila prítomnosť efektívnych a konkurencieschopných aktérov na medzinárodnej a miestnej úrovni a v rámci blízkych sietí; |
|
11. |
domnieva sa, že je nevyhnutné zachovať rôznorodosť finančných produktov, aby bolo možné uspokojovať rozdielne a meniace sa potreby spotrebiteľov; |
Prekážky cezhraničnej konsolidácie
|
12. |
konštatuje, že pre rôzne prekážky je úroveň cezhraničnej konsolidácie vo finančnom, ale najmä v bankovom sektore často nižšia ako úroveň vnútornej konsolidácie v EÚ; berie na vedomie prekážky zistené v štúdii Komisie; |
|
13. |
poukazuje na to, že v rámci vnútorného trhu by malo byť možné dosiahnuť ekonomické synergie a nákladovú efektívnosť vyplývajúce z konsolidácie, čomu by nemali brániť neodôvodnené prekážky, ako sú daňové bariéry a odlišné systémy dohľadu; podporuje zámer Komisie riešiť tieto prekážky; poukazuje na ťažkosti, ktorým čelia finančné inštitúcie, ktoré chcú dosiahnuť nákladovú efektívnosť a úspory z rozsahu a zo sortimentu prostredníctvom predaja rovnakých alebo totožných produktov vo viacerých krajinách, a vyzýva Komisiu, aby tieto ťažkosti preskúmala podrobnejšie; |
|
14. |
zdôrazňuje, že počas uskutočňovania zlúčení, splynutí, akvizícií alebo reštrukturalizácií by účastníci trhu mali brať do úvahy svoju sociálnu zodpovednosť; zdôrazňuje tiež, že v rámci globalizácie je jedinou cestou získania dôvery občanov EÚ podpora sociálne orientovaného trhového hospodárstva s väčším počtom pracovných miest a ich vyššou kvalitou; |
|
15. |
uznáva významnú úlohu vnútroštátnych orgánov dohľadu pri vykonávaní riadneho dohľadu a pri zabezpečovaní spoľahlivosti vnútroštátnych finančných trhov a inštitúcií; |
|
16. |
poukazuje na to, že rozdielnosť postupov a noriem dohľadu v jednotlivých krajinách môže znižovať efektívnosť trhu, zvyšovať prevádzkové náklady tých finančných inštitúcií, ktoré pôsobia cezhranične, a tak znižovať pozitívne účinky jednotného finančného trhu a prípadne ho aj rozdrobovať; |
|
17. |
vyjadruje znepokojenie nad tým, že finančné inštitúcie, ktoré sa usilujú rozvíjať svoje stratégie na úrovni EÚ, sa často stretávajú s nákladnými a časovo náročnými postupmi v oblasti regulácie a dohľadu a s rozdielnymi požiadavkami na výkazníctvo; |
|
18. |
domnieva sa, že ďalším zbližovaním postupov a noriem dohľadu by sa mohli zmierniť niektoré negatívne účinky rozdielnych postupov dohľadu a mohla by sa zvýšiť účinnosť trhu; víta pokrok, ktorý dosiahol Výbor európskych orgánov bankového dohľadu, a povzbudzuje ho k ďalšej práci; |
|
19. |
víta pokrok, ktorý v zbližovaní dohľadu dosiahli výbory úrovne 3 – Výbor európskych orgánov bankového dohľadu (CEBS), Výbor európskych regulačných orgánov pre trhy s cennými papiermi (CEPS) a Výbor európskych orgánov dohľadu nad poisťovňami a zamestnaneckými penzijnými fondmi (CEIOPS) - a povzbudzuje ich k ďalšej práci; |
|
20. |
konštatuje, že integrácia na veľkoobchodných trhoch je už takmer ukončená, pričom k výraznému napredovaniu došlo predovšetkým v prípade integrácie na peňažných trhoch, a že oznámenia o zvýšení či znížení úrokových sadzieb sú rýchlo a dobre zohľadňované v trhových cenách; |
|
21. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že viaceré daňové prekážky, najmä uplatňovanie DPH v rámci skupiny a chýbajúca neutralita, ako aj absencia právnej istoty v súvislosti s uplatňovaním DPH na finančné služby, vedú k zníženiu synergie a nákladovej efektívnosti a často im bránia, a vyzýva Komisiu, aby vypracovala návrhy na prekonanie týchto prekážok; |
|
22. |
konštatuje, že v súčasnosti sú možné úspory z cezhraničnej spolupráce často obmedzené okrem poplatkov medzi spoločnosťami aj značnými nákladmi na nevratnú DPH; |
|
23. |
poukazuje na to, že súčasná úprava zdanenia dividend v niektorých členských štátoch uprednostňuje vyplácanie domácich dividend pred dividendami EÚ; |
|
24. |
domnieva sa, že ďalšia integrácia maloobchodných finančných trhov by spotrebiteľom mala priniesť možnosti väčšieho výberu kvalitnejších produktov a mala by spoločnostiam umožniť predaj ich produktov za hranicami, a to bez toho, aby sa tým obmedzila hospodárska súťaž na maloobchodných finančných trhoch EÚ; vyzýva Komisiu, aby predložila jasnú a stručnú stratégiu integrácie maloobchodných finančných trhov; |
|
25. |
nalieha na Komisiu a predstaviteľov odvetvia finančných služieb, aby pokračovali v diskusii o výhodách a nevýhodách tzv. 26. režimu pre finančné služby, ktorý by mohli migrujúci občania EÚ potrebovať na svoju činnosť v iných členských štátoch tak, aby mohli využívať poskytovateľov služieb, ktorých poznajú, a aby sa museli oboznámiť len s jednoduchým, štandardným súborom pravidiel; nalieha na Komisiu, aby v prvom rade vymedzila právny základ, zabezpečila vysokú úroveň ochrany spotrebiteľov a aby určila nevyhnutné zložky harmonizácie a primeraného režimu dohľadu; |
|
26. |
domnieva sa, že pluralitná štruktúra európskeho bankového trhu je pre európske hospodárstvo prínosom a nemala by sa spochybňovať; |
Systém regulácie a dohľadu
Štruktúra trhu
|
27. |
konštatuje, že stupeň koncentrácie trhu v určitých členských štátoch vyvoláva obavy v súvislosti so štruktúrou trhov, vystupovaním a správaním európskych bánk a ďalších finančných inštitúcií; |
|
28. |
žiada, aby Komisia a vnútroštátne orgány pre hospodársku súťaž prísne preskúmali koncentráciu finančných trhov a inštitúcií v súlade so Zmluvou o ES a judikatúrou Súdneho dvora Európskych spoločenstiev; |
|
29. |
vyzýva Komisiu, aby zabezpečila dôsledné vykonávanie príslušných právnych predpisov členskými štátmi; |
|
30. |
žiada Komisiu, aby v najväčších regionálnych finančných centrách preskúmala dôsledky konsolidácie na financovanie malých regiónov a malých a stredných podnikov; |
Dohľad
|
31. |
víta nedávno prijaté opatrenia EÚ týkajúce sa riadneho dohľadu, najmä smernicu o kapitálovej primeranosti, ktorá presadzuje zásadu kontroly v domovskej krajine a do značnej miery mení súčasný rámec dohľadu a do ktorej boli zahrnuté nové ustanovenia o spolupráci medzi príslušnými orgánmi jednotlivých štátov, požiadavky na zverejňovanie informácií v súvislosti s dohľadom a väčšie právomoci pre orgán konsolidovaného dohľadu, pokiaľ ide o schvaľovanie modelov merania rizika; domnieva sa, že v súčasných právnych predpisoch by tento krok mal byť doplnený o jasné vymedzenie a vyvážené rozdelenie právomocí a zodpovedností orgánov dohľadu domovskej a hostiteľskej krajiny, a to bez toho, aby tým boli dotknuté ustanovenia o preskúmaní, ktoré sú uvedené v smernici; |
|
32. |
konštatuje, že transformácia organizačnej štruktúry niektorých veľkých finančných skupín v EÚ pripravených prijať model európskej spoločnosti by mohla mať významné dôsledky na príslušné orgány dohľadu; vyzýva Komisiu, aby sledovala situáciu a aby preverila, či má model európskej spoločnosti nejaké dôsledky na stabilitu riadneho dohľadu a na štruktúry krízového manažmentu; |
|
33. |
vyzýva Komisiu, aby vo svojich návrhoch náležite zohľadnila problémy, s ktorými sa stretávajú regulačné orgány niektorých štátov pri zasahovaní na trhoch, ktoré sú charakteristické veľmi silnou prítomnosťou zahraničného kapitálu; |
|
34. |
konštatuje, že na finančných trhoch s vysokou mierou integrácie nemôžu krízu šíriacu sa nad rámec vnútroštátnych súdnych právomocí samostatne zvládnuť vnútroštátne orgány; v tejto súvislosti sa domnieva, že súčasné siete vnútroštátnych orgánov dohľadu, úprava dohľadu a právne nezáväzné memorandá o porozumení nemusia byť dostatočným riešením v prípade veľkých kríz spôsobených zlyhaním trhov alebo významných cezhraničných finančných skupín; domnieva sa, že spolupráca a vzájomná dôvera medzi orgánmi dohľadu v prípade kríz je rozhodujúca, a nalieha na Komisiu a dotknuté vnútroštátne orgány, aby spoločne vypracovali vhodné návrhy na účinný krízový manažment, ktoré potom prerokuje Európsky parlament; |
|
35. |
domnieva sa, že autorita EU v medzinárodných rokovaniach, najmä pokiaľ ide o bankový dohľad, by sa posilnila objasnením jej vnútorného fungovania; |
|
36. |
poukazuje na to, že otázku veriteľa poslednej inštancie je nutné riešiť zároveň s ďalšími diskusiami o finančnom dohľade EÚ; v tejto súvislosti zdôrazňuje, že je potrebné jednoznačne rozhodnúť o zodpovednostiach; |
|
37. |
konštatuje, že v rámci súčasného systému dohľadu sa na banky kladie množstvo požiadaviek týkajúcich sa výkazníctva a že je preto dôležitou úlohou všetkých orgánov dohľadu tieto normy zlaďovať; |
|
38. |
nazdáva sa, že je najvyšší čas, aby inštitúcie EÚ, a najmä Európsky parlament, začali diskusiu o štruktúre dohľadu na finančných trhoch EÚ; vyzýva preto, aby bol do konca roku 2006 zriadený výbor múdrych, ktorý by mal za úlohu preskúmať, a šesť mesiacov od svojho zriadenia podať správu, o dôsledkoch konsolidácie trhov a finančných inštitúcií, riadneho dohľadu, finančnej stability a krízového manažmentu; v tejto súvislosti žiada výbor, aby predložil konkrétne návrhy týkajúce sa zjednodušenia množstva požiadaviek na výkazníctvo, zlepšenia súčasných štruktúr a nakoniec aby zohľadnil potreby a štruktúry európskych orgánov finančného dohľadu; |
*
* *
|
39. |
poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii. |
(1) Ú. v. EÚ C 293, 25.11.2005, s. 2.
(2) Ú. v. EÚ L 35, 11.2.2003, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 79, 24.3.2005, s. 9.
(4) Ú. v. ES L 294, 10.11.2001, s. 1.
(5) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
(6) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
P6_TA(2006)0295
Najnovší vývoj a výhľady v oblasti práva obchodných spoločností
Uznesenie Európskeho parlamentu o najnovšom vývoji a výhľadoch v oblasti práva obchodných spoločností (2006/2051(INI))
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu z 21. mája 2003 s názvom „Modernizácia práva obchodných spoločností a rozšírenie riadenia podnikov v Európskej únii – Akčný plán“ (KOM(2003)0284), |
|
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie jarnej Európskej rade: Spoločne pracujeme na hospodárskom raste a zamestnanosti – Nový začiatok lisabonskej stratégie (KOM(2005)0024), |
|
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu s názvom „Spoločné akcie pre rast a zamestnanosť: Lisabonský program Spoločenstva“ (KOM(2005)0330), |
|
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu s názvom „Výsledok skríningu návrhov právnych predpisov v legislatívnom procese“ (KOM(2005)0462), |
|
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom „Presadzovanie lisabonského programu Spoločenstva: Stratégia pre zjednodušenie regulačného prostredia“ (KOM(2005)0535), |
|
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie Rade, Európskemu parlamentu, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom „Realizácia lisabonského programu Spoločenstva – Moderná politika MSP pre rast a zamestnanosť“ (KOM(2005)0551), |
|
— |
so zreteľom na svoje uznesenie z 21. apríla 2004 o modernizácii práva obchodných spoločností a rozšírení riadenia podnikov (1), |
|
— |
so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na správu Výboru pre právne veci a stanovisko Výboru pre hospodárske a menové veci (A6-0229/2006), |
|
A. |
keďže akčný plán, ktorý bol navrhnutý vo vyššie uvedenom oznámení Komisie z 21. mája 2003 („Akčný plán 2003“) formuluje dôležité ciele modernizácie práva obchodných spoločností a podnikového riadenia, |
|
B. |
keďže pri dosahovaní daných cieľov bol už zaznamenaný dôležitý pokrok, |
|
C. |
keďže je potrebné prijať opatrenia na to, aby sa stanovili mechanizmy práva obchodných spoločností na rozšírenie hospodárnosti a konkurencieschopnosti podnikov v Európe, pretože Akčný plán 2003 je potrebné vnímať vo vzťahu k obnovenej lisabonskej stratégii, |
|
D. |
keďže zlepšenie konkurencieschopnosti európskych podnikov si vyžaduje integrovaný prístup na úrovni EÚ, |
|
E. |
keďže je nevyhnutné zlepšiť regulačné prostredie pre spoločnosti, aby boli dosiahnuté ciele lisabonského programu, |
|
F. |
keďže zákonne upravený systém účasti zamestnancov na riadení na úrovni podnikov, ako bolo zavedené vo veľkom počte členských štátov, by sa mal považovať za neoddeliteľnú súčasť riadenia európskych podnikov, ktoré prispeje k dosiahnutiu cieľov lisabonskej stratégie, |
|
G. |
keďže pre malé a stredné podniky (MSP) je obzvlášť dôležitá lepšia regulácia, |
|
H. |
keďže zjednodušenie acquis týkajúceho sa práva obchodných spoločností môže byť účinným nástrojom na zlepšenie účinnosti legislatívneho rámca; keďže zjednodušenie však neznamená dereguláciu, |
Všeobecné aspekty
|
1. |
vyzýva Komisiu, aby zabezpečila zosúladenie opatrení zameraných na modernizáciu v oblasti práva obchodných spoločností a podnikového riadenia s opatreniami v súvisiacich odvfetviach, ako sú finančné služby, priemyselná politika, sociálna politika a sociálna zodpovednosť podnikov; |
|
2. |
zdôrazňuje dôležitosť zohľadnenia judikatúry Súdneho dvora Európskych spoločenstiev týkajúcej sa slobody usadiť sa; |
|
3. |
vyzýva Komisiu, aby pri rozhodovaní o budúcich opatreniach na rozvinutie práva obchodných spoločností vzala do úvahy európsky sociálny model; zahŕňa to aj účasť zamestnancov; |
Lepšia regulácia a zjednodušenie
|
4. |
zdôrazňuje dôležitosť lepšej regulácie s cieľom vytvoriť účinnejší legislatívny rámec; zdôrazňuje, že je dôležité zlepšiť kvalitu právnych predpisov systematickými konzultáciami s držiteľmi podielov/akcionármi o všetkých budúcich iniciatívach, dôsledným súladom so zásadou subsidiarity, voľbou nástrojov, ktoré menej zaťažujú spoločnosti a nechávajú im čo najviac flexibility a podrobným hodnotením vplyvu vzhľadom na každú novú legislatívnu iniciatívu; |
|
5. |
zdôrazňuje, že o platných smerniciach ES, týkajúcich sa práva obchodných spoločností, by sa nemalo rokovať; mali by byť zjednodušené len vo výnimočných a riadne odôvodnených prípadoch, ak sa netýkajú veľmi citlivých otázok, alebo nie sú výsledkom zložitých kompromisov, aby nemali nepriaznivý vplyv na príslušné spoločnosti; |
|
6. |
vyzýva Komisiu, aby podrobne objasnila svoje plány predložiť úplnú konsolidáciu smerníc týkajúcich sa práva obchodných spoločností v jedinom akte; zdôrazňuje v tomto kontexte, že cieľ dosiahnutia jasnosti a konzistencie acquis práva obchodných spoločností v rôznych oblastiach práva obchodných spoločností by mal byť prvoradý; vyzýva Komisiu, aby najmä určila, ktoré smernice by boli prepracované, ktoré zrušené, ktoré kodifikované, a ktoré upravené; |
Malé a stredné podniky
|
7. |
víta iniciatívu Komisie vytvoriť lepšie regulačné prostredie pre MSP; |
|
8. |
vyzýva Komisiu, aby preskúmala rozmer MSP pri hodnotení vplyvu legislatívnych návrhov v oblasti práva obchodných spoločností, a aby zabezpečila riadne a systematické zohľadnenie potrieb MSP; |
|
9. |
zdôrazňuje, že predovšetkým prekážky, ktorým čelia MSP, pokiaľ ide o administratívne bremeno, musia byť odstránené; |
|
10. |
žiada Komisiu, aby sa vo väčšej miere venovala potrebám MSP v budúcich legislatívnych návrhoch alebo budúcich revíziách platných právnych predpisov; pripomína, že MSP sú tvorcami pracovných miest a hnacou silou hospodárskeho rastu; |
Podnikové riadenie
|
11. |
zdôrazňuje dôležitosť vytvorenia čo ovedčených postupov s ohľadom na rôzne tradície a systémy v členských štátoch; |
|
12. |
poukazuje na to, že bolo zriadené Európske fórum podnikového riadenia a Poradná skupina pre podnikové riadenie, a vyzýva Komisiu, aby pravidelne informovala Európsky parlament o výsledkoch práce týchto orgánov a rozhodnutiach prijatých na základe týchto výsledkov; |
|
13. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že Komisia nevypracovala jasnú víziu riadenia európskych podnikov, ale zdá sa, že prijíma ad hoc opatrenia k rôznorodým otázkam; pripomína závery svojho vyššie uvedeného uznesenia z 21. apríla 2004 a vyzýva Komisiu, aby sa nimi riadila; |
|
14. |
zdôrazňuje, že podnikové riadenie nezahŕňa iba vzťahy medzi držiteľmi podielov/akcionármi a manažmentom, ale že pre vyvážené rozhodovanie majú význam aj iné zúčastnené strany v rámci spoločnosti a tieto by mali byť schopné prispievať k rozhodnutiam o stratégii spoločnosti; poukazuje na zo, že predovšetkým by mal existovať priestor na informovanie zamestnancov a konzultácie s nimi; |
|
15. |
vyjadruje pochybnosti o potrebe európskej iniciatívy v oblasti osobitného práva držiteľov podielov/akcionárov na preskúmanie, keďže to priamo ovplyvňuje rozdelenie právomocí riaditeľov, ktorí riadia spoločnosť a držiteľov podielov/akcionárov, čo je oblasť, ktorú obvykle riešia vnútroštátne zákony v oblasti podnikového práva; domnieva sa tiež, že každá ďalšia iniciatíva by sa mala posudzovať z hľadiska prebiehajúceho legislatívneho procesu; poukazuje na to, že nedávny návrh smernice o právach držiteľov podielov/akcionárov už stanovuje právo dopĺňať body do programu valného zhromaždenia a predkladať uznesenia; |
|
16. |
zdôrazňuje, že je potrebné, aby boli do vývoja jasných pravidiel a odporúčaní týkajúcich sa podnikového riadenia zapojené regulačné orgány finančného trhu a orgány dohľadu nad finančným trhom a aby sa úzko koordinovala politika v oblasti regulácie finančného trhu na jednej strane a právo obchodných spoločností na strane druhej; |
Právo obchodných spoločností
|
17. |
víta vyššie uvedený návrh Komisie týkajúci sa smernice Európskeho parlamentu a Rady o uplatňovaní hlasovacích práv akcionárov spoločností, ktoré majú svoje sídlo v členskom štáte a ktorých akcie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2004/109/ES (2005/0265(COD)); |
|
18. |
víta uzavretie dohôd o týchto návrhoch:
|
|
19. |
vyzýva Komisiu, aby navrhla opatrenia na zlepšenie cezhraničnej dostupnosti informácií týkajúcich sa odvolávania riaditeľov; |
|
20. |
konštatuje, že neexistuje potreba európskej iniciatívy v oblasti obchodovania, ktoré nie je vykonávané v dobrej viere, pretože v členských štátoch už existujú príslušné právne predpisy; i keď sa tieto právne predpisy môžu v členských štátoch odlišovať, vnútroštátne rozdiely nepredstavujú prekážku pre vnútorný trh; |
|
21. |
vyzýva Komisiu, aby predložila návrh na rozlišovanie povinností zverejňovať výšky podielov; privítal by rozlíšenie, ktorého výsledkom by bolo takéto percentuálne odstupňovanie: 3 %, 5 %, 10 %, 15 % a 20 % a oznamovacia povinnosť pre každé percento nad hranicou 20 %; poznamenáva, že rozlišovanie povinností zverejňovania by nevyhnutne zlepšilo prehľadnosť výšky podielov v spoločnostiach; |
|
22. |
vyzýva Komisiu, aby stanovila jasné pravidlá upravujúce prechodné obdobia, t. j. tzv. primerané obdobie, po uplynutí ktorého môžu aktívni členovia správnej rady, ktorí si tak želajú, pri odchode z rady prejsť do dozornej rady (v duálnom systéme) alebo nevýkonnej rady (v monistickom systéme); poznamenáva, že tieto prechodné obdobia musia trvať najmenej dva roky; zdôrazňuje význam prechodných období pre zachovanie nezávislosti dozorných rád; |
|
23. |
vyzýva Komisiu, aby vyriešila legislatívne otázky, ako napríklad nezávislosť riaditeľov, legislatívnymi prostriedkami (smernicami), a nie odporúčaniami, aby sa zabezpečilo zapojenie verejnosti a legislatívnych orgánov a aby boli výsledné pravidlá odrazom reálnej praxe; |
|
24. |
naliehavo vyzýva Komisiu na ostražitosť v súvislosti s konfliktmi záujmov, neúmerným hromadením informácií a vplyvom niektorých významných subjektov v reťazci sprostredkovateľov a poradcov zapojených do výkonu hlasovacích práv držiteľov podielov/akcionárov v spoločnostiach a zdôrazňuje potrebu prehľadnosti a spravodlivých príležitostí pre emitentov, aby sa mohli brániť voči neprimeranej koncentrácii a konaniu v zhode skupín držiteľov podielov/akcionárov; |
|
25. |
žiada jasný regulačný režim na zverejňovanie a porovnateľnosť informácií o individuálnom odmeňovaní a politike odmeňovania riaditeľovm vrátane prvkov, akými sú systémy dôchodkového zabezpečenia a plány týkajúce sa akciových opcií; |
|
26. |
vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že spoločnosti budú mať možnosť voľby medzi systémami riadenia vrátane jednostupňovej a dvojstupňovej štruktúry bez toho, aby vznikla potreba prijať ustanovenia, ktoré by definovali právomoci a povinnosti riadiacich orgánov spoločnosti; |
|
27. |
vyzýva Komisiu, aby preskúmala možnosti revízie článkov stanov európskej spoločnosti o zakladaní takýchto spoločností s cieľom zjednodušiť uvedené články a zosúladiť ich s požiadavkami trhu; |
|
28. |
vyzýva Komisiu, aby predložila návrh o európskej súkromnej spoločnosti s cieľom splniť potreby MSP; |
|
29. |
zásadne odmieta skutočnosť, že Komisia sa už rozhodla stiahnuť dva návrhy nariadenia o štatúte európskeho združenia (1991/0386(COD) a nariadenia o štatúte európskej vzájomnej spoločnosti (1991/0390(COD) a dva návrhy smerníc, ktoré dopĺňajú tieto štatúty s ohľadom na účasť zamestnancov (1991/0387(COD) a 1991/0391(COD)); |
|
30. |
poukazuje na to, že Komisia vo svojom Akčnom pláne 2003 oznámila svoj zámer aktívne podporovať legislatívny proces realizovaný vo vzťahu k uvedeným štatútom ako odpoveď na požiadavku Európskeho parlamentu venovať osobitnú pozornosť rozvoju nových právnych foriem podnikov; považuje tieto návrhy za užitočný nástroj rozvoja hospodárskej činnosti v Európe zo strany združení a vzájomných spoločností; |
|
31. |
vyzýva Komisiu, aby predložila nové návrhy štatútov európskej vzájomnej spoločnosti a európskych združení; |
|
32. |
zdôrazňuje, že presun sídla je v súčasnosti buď nemožný, alebo mu bránia požiadavky uložené na vnútroštátnej úrovni, a že pre slobodu usadiť sa je v tejto oblasti nevyhnutná smernica a že dlho očakávaná štrnásta smernica o práve obchodných spoločností by vyplnila medzeru v systéme vnútorného trhu pre spoločnosti; |
|
33. |
preto vyzýva Komisiu, aby v blízkej budúcnosti predložila návrh štrnástej smernice o práve obchodných spoločností týkajúcej sa cezhraničného presunu sídla spoločností s ručením obmedzeným; zdôrazňuje, že presun sídla sa nesmie nesprávne využívať, napríklad na obmedzenie práv zamestnancov, predovšetkým vo vzťahu k účasti zamestnancov na rozhodnutiach spoločnosti, alebo na zníženie ochrany veriteľov; predovšetkým sa domnieva, že zabezpečenie nadobudnutých práv zamestnancov, pokiaľ ide o účasť na rozhodnutiach spoločnosti, sa musí deklarovať ako cieľ danej smernice; |
|
34. |
vyzýva Komisiu, aby pokračovala v príprave právnych predpisov Spoločenstva stanovujúcich ďalšie právne formy podnikateľských organizácií, akou je napríklad európska nadácia; |
|
35. |
odporúča Komisii, aby naďalej skúmala, či je potrebné riešiť problémy týkajúce sa skupín a pyramíd, predovšetkým s ohľadom na rámec transparentnosti skupinových štruktúr a osobitné problémy týkajúce sa pyramídových štruktúr; |
|
36. |
vyzýva Komisiu, aby venovala zvýšenú pozornosť otázke zrušenia verejnej obchodovateľnosti cenných papierov a predložila legislatívny návrh budúcej harmonizácie na úrovni EÚ; konštatuje, že hoci je zrušenie verejnej obchodovateľnosti cenných papierov v členských štátoch možné, je spojené s nesmiernymi byrokratickými a právnymi nákladmi pre príslušné podniky; preto žiada, aby v budúcnosti existovala možnosť zrušenia verejnej obchodovateľnosti cenných papierov s minimálnym byrokratickým zaťažením, pričom sa osobitne zváži zabezpečenie finančných záujmov akcionárov; |
|
37. |
vyzýva Komisiu, aby zlepšila zapojenie Európskeho parlamentu do rokovaní o medzinárodných a európskych účtovných štandardoch a posilnila definovanie európskeho prístupu vychádzajúceho z osvedčených postupov a tradícií v členských štátoch namiesto toho, aby bezvýhradne nasledovala tradície auditu v USA; opätovne zdôrazňuje, že v medzinárodných normotvorných orgánoch je potrebná výraznejšia účasť predstaviteľov z európskeho prostredia, aby sa tak zabezpečil skutočný medzinárodný prístup; zdôrazňuje, že regulácia účtovných štandardov má vplyv na daňové právo a podnikové štruktúry; |
|
38. |
vyjadruje hlboký nesúhlas s tým, že Rada pre medzinárodné účtovné štandardy (IASB) vykazuje nedostatok demokratickej kontroly, a teda prijíma rozhodnutia, ktoré primerane neodrážajú realitu európskych spoločností a nereagujú napríklad na potreby MSP; ako príklad uvádza požiadavku stanovenú v IAS 32, podľa ktorej sa má v súvahe rozlišovať medzi vlastným imaním a záväzkami a ktorá viedla v prípade partnerstiev k závažným problémom, napríklad k skresleniu obrazu o ich úverovej spôsobilosti; vyzýva preto Komisiu, aby zabezpečila, aby sa v IASB viac zohľadňovali rozhodnutia Európskeho parlamentu; |
|
39. |
chcel by objasniť, že Komisia nie je oprávnená schvaľovať medzinárodné normy finančného vykazovania pre MSP; |
|
40. |
vyzýva Komisiu, aby podnikla ďalšie kroky na neustálu kontrolu acquis týkajúceho sa práva obchodných spoločností; |
|
41. |
vyzýva Komisiu, aby počas predvstupového obdobia dôkladne monitorovala transpozíciu acquis týkajúceho sa práva obchodných spoločností v pristupujúcich krajinách a aby informovala o výsledkoch tohto monitorovania; |
|
42. |
so záujmom očakáva výsledky externej štúdie, ktorú zadala Komisia, týkajúcej sa proporcionality medzi vzťahom a kontrolou v rámci spoločností s verejne obchodovateľnými akciami v EÚ za predpokladu, že poskytne objektívnu analýzu empirických a teoretických dôkazov s ohľadom na vplyv rôznych modelov vlastníctva v členských štátoch na hospodárnosť, kontrolu spoločností zo strany vlastníkov a možnosti cezhraničných transakcií, ale aj riadnu analýzu podnikového práva z hľadiska širších hospodárskych a právnych súvislostí v členských štátoch a rozdielnych modelov podnikového riadenia; zdôrazňuje, že by sa mala primerane zohľadňovať potreba prehľadnosti štruktúry kontrolných práv; |
|
43. |
očakáva, že Komisia vypracuje v prípade potreby legislatívny návrh týkajúci sa zásady „jedna akcia – jeden hlas“ výlučne po tom, ako budú k dispozícii výsledky revízie smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/25/ES z 21. apríla 2004 o ponukách na prevzatie (2), ako sa ustanovuje v článku 20 uvedenej smernice, a hodnotenie danej smernice; |
|
44. |
žiada Komisiu, aby navrhla opatrenia na zvýšenie prehľadnosti, pokiaľ ide o inštitucionálnych investorov; upozorňuje na to, že prehľadnosť je potrebná s ohľadom na investičnú politiku, postup pri hlasovaní a vlastníctvo podielov/akcií, pričom sa prehľadnosť neobmedzuje na vzťah medzi finančnými prostriedkami a jednotlivými investormi; pripomína, že v prípade inštitucionálnych investorov by sa mala zabezpečiť určitá povinnosť zverejňovania infomácií voči spoločnostiam, v ktorých majú účasť, napríklad s ohľadom na ich zámery a navrhovanú dobu trvania ich účasti; |
|
45. |
vyzýva Komisiu, aby informovala Európsky parlament o výsledkoch konzultácií o budúcich prioritách pre Akčný plán 2003, ktoré začala Komisia v decembri 2005, a aby podrobne vysvetlila rozhodnutie, ktoré prijala ako výsledok záverov uvedených konzultácií; |
|
46. |
vyzýva Komisiu, aby analyzovala problémy týkajúce sa vykonávania súčasných právnych predpisov s cieľom zohľadniť výsledky týchto analýz pri posudzovaní nových legislatívnych návrhov; |
|
47. |
vyzýva Výbor pre právne veci a Výbor pre menové a hospodárske veci, aby venovali pozornosť práci Komisie; |
*
* *
|
48. |
poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii. |
P6_TA(2006)0296
Obmedzenie vplyvu leteckej dopravy na klimatické zmeny
Uznesenie Európskeho parlamentu o obmedzení vplyvu leteckej dopravy na klimatické zmeny (2005/2249(INI))
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie Rade, Európskemu parlamentu, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o obmedzení vplyvu leteckej dopravy na klimatické zmeny (KOM(2005)0459), |
|
— |
so zreteľom na svoje uznesenie zo 16. novembra 2005 o víťazstve v zápase s globálnymi klimatickými zmenami (1), |
|
— |
so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín a stanovisko Výboru pre dopravu a cestovný ruch (A6-0201/2006), |
|
A. |
keďže sa EÚ zaviazala riešiť problém klimatických zmien a ako všeobecný cieľ predložila obmedzenie zvýšenia globálnej teploty na + 2 °C v porovnaní s úrovňami pred industrializáciou, |
|
B. |
keďže vo svojom vyššie uvedenom uznesení zo 16. novembra 2005 Európsky parlament vyhlásil, že rozvinuté krajiny majú dosiahnuť podstatné zníženie emisií vo výške 30 % do roku 2020 a 60-80 % do roku 2050, |
|
C. |
keďže vplyv leteckej dopravy na klimatické zmeny je výrazný a rýchlo rastie, |
|
D. |
keďže medzinárodná letecká doprava nepodlieha žiadnym záväzkom vyplývajúcim z Rámcového dohovoru OSN o klimatických zmenách a Kjótskeho protokolu, ani z iných medzinárodných záväzkov v oblasti klimatických zmien, |
|
E. |
keďže EÚ by mala byť príkladom v boji proti klimatickým zmenám a prijatím včasných a regionálnych akcií by mala ukázať spôsob boja proti vplyvu leteckej dopravy na klimatické zmeny, |
|
1. |
víta oznámenie Komisie a jej uznanie, že na riešenie všetkých vplyvov leteckej dopravy na klimatické zmeny je potrebný ucelený balík opatrení, vrátane regulačných, hospodárskych, technologických a prevádzkových nástrojov, a tiež použitie princípu „znečisťovateľ platí“ a zabezpečenie úplnej internalizácie nákladov; |
|
2. |
zdôrazňuje, že celkovým cieľom vybraných nástrojov politiky musí byť zníženie vplyvu leteckej dopravy na klimatické zmeny tak, aby náklady boli efektívne; domnieva sa, že tieto nástroje politiky musia byť vybrané tak, aby bolo zabezpečené zníženie skleníkových plynov na čo najnižšiu úroveň a zároveň bolo inimalizované narušenie hospodárskej súťaže medzi európskymi leteckými prepravcami a prepravcami mimo EÚ, a aby bola odstránená nekalá súťaž medzi odvetvím leteckej dopravy a odvetviami ostatných druhov dopravy v rámci EÚ; |
|
3. |
zdôrazňuje, že v tomto ohľade by malo byť vylúčené každé nepotrebné byrokratické bremeno, predovšetkým s ohľadom na malých leteckých prepravcov, ktorí pôsobia na trhu; |
|
4. |
plne schvaľuje zámer Komisie presadzovať zavedenie dane z kerozínu a vyzýva ju, aby začala hneď požadovaním dane zo všetkých domácich letov a letov v rámci EÚ (s možnosťou oslobodenia všetkých prepravcov na trasách, na ktorých pôsobia prepravcovia z krajín mimo EÚ); vyzýva Komisiu, aby predložila návrhy na jej celosvetové zavedenie; |
|
5. |
zdôrazňuje naliehavosť dosiahnutia výsledkov v pokračujúcich opätovných rokovaniach o dohodách týkajúcich sa leteckej dopravy – najmä dohody so Spojenými štátmi – s cieľom bezpodmienečne umožniť rovnaké zdaňovanie paliva dodávaného pre prepravcov v EÚ aj mimo EÚ; |
|
6. |
zdôrazňuje, že oslobodenie od dane v leteckej doprave a iné nevyrovnanosti spôsobujú nekalú súťaž medzi odvetvím leteckej dopravy a ostatnými odvetviami dopravy; |
|
7. |
zdôrazňuje, že to predstavuje bremeno predovšetkým pre odvetvie železničnej dopravy, pretože tohto odvetvia sa týkajú nielen dane, ale aj európska schéma obchodovania s emisiami (EÚ ETS), čím sa podstatne zvyšujú náklady na tento ekologický spôsob dopravy; |
|
8. |
zdôrazňuje, že toto narúšanie hospodárskej súťaže medzi odvetviami dopravy tiež spôsobuje narúšanie hospodárskej súťaže medzi turistickými regiónmi, znevýhodňovanie tých regiónov, ktoré sú prístupné hlavne autom, autobusom alebo po železnici; |
|
9. |
zdôrazňuje, že je nevyhnutné zvážiť spravodlivé riešenie environmentálnych problémov, ktoré sú spôsobené leteckou dopravou; |
|
10. |
podporuje zavedenie poplatkov ako krok smerom k úplnej internalizácii nákladov v takom rozsahu a veľkosti, ktoré odrážajú rozsah, do akého žiadna schéma obchodovania s emisiami nespĺňa nižšie uvedené požiadavky; |
|
11. |
požaduje, aby sa osobitná pozornosť venovala situácii najizolovanejších území, ktoré sú závislé predovšetkým od služieb leteckej dopravy, a najmä ostrovných či najodľahlejších regiónov, kde sú obmedzené alternatívne riešenia, alebo vôbec neexistujú; |
|
12. |
víta príhovor úradujúceho predsedu Európskej rady a rakúskeho kancelára Wolfganga Schüssela v Európskom parlamente 18. januára 2006, v ktorom sa zaoberal týmto problémom, a vyzýva úradujúce predsedníctvo, aby pracovalo na konkrétnych návrhov v tejto oblasti; |
|
13. |
zdôrazňuje, že lepšie riadenie leteckej dopravy je nevyhnutné na zníženie emisií CO2, kondenzačných stôp a riasovitých oblakov, a že by to predstavovalo úsporné opatrenie; |
|
14. |
vyzýva, aby bolo vyvinuté ďalšie výskumné úsilie na zlepšenie našich poznatkov o celkovom vplyve leteckej dopravy na klimatické zmeny; domnieva sa, že to je dôležité predovšetkým na spresnenie vplyv kondenzačných stôp lietadiel (vodných pár) a skutočnosť, do akej miery by lietanie v nižších letových výškach znížilo celkové emisie a tým aj vplyv na klímu a odhadnúť efekt zahrievania aerosolov vylučovaných do stratosféry; |
|
15. |
vyzýva Komisiu, aby propagovala zavedenie biologických palív v leteckej doprave, ktoré by prispeli k zníženiu vplyvu na klimatické zmeny; |
|
16. |
zdôrazňuje, že aj v siedmom rámcovom programe pre výskum, technický rozvoj a demonštračné činnosti (siedmy rámcový program pre výskum) musia byť výskum a rozvoj týkajúce sa čistých technológií motorov a alternatívnych palív prioritou; domnieva sa, že by sa malo pokračovať v integrovanom prístupe, ktorý spája obchodovanie s emisiami a rozvoj čistých motorov a palív, s cieľom znížiť emisie iných látok ako CO2 v odvetví leteckej dopravy; |
|
17. |
považuje okrem toho za potrebné naďalej sledovať vedecko-technické ciele zlepšenia energetickej účinnosti lietadiel a vrtuľníkov; |
|
18. |
poukazuje na to, že opatrenia siedmeho rámcového programu pre výskum na podporu technologických inovácií v odvetví leteckého priemyslu a ulepšenia riadenia vzdušnej dopravy vyplývajúce z legislatívy o Jednotnom erópskom nebi sú pre zníženie emisií rozhodujúce; |
|
19. |
vyzýva Komisiu, aby sa bezodkladne ujala iniciatívy na zlepšenie kontroly a riadenia leteckej dopravy v rámci projektu SESAR a legislatívy o Jednotnom európskom nebi, s cieľom zlepšiť energetickú účinnosť letov a obmedziť alebo predchádzať kondenzačným stopám; |
|
20. |
vyzýva Komisiu, aby zaručila, že rozpočtové prostriedky pre siedmy rámcový program pre výskum budú pridelené v rámci spoločného výskumu s cieľom zlepšiť enviromentálnu a energetickú účinnosť motorov lietadiel a vrtuľníkov; |
Zahrnutie leteckej dopravy do EÚ ETS
|
21. |
uznáva, že obchodovanie s emisiami, ak je primerané navrhnuté, môže zohrať úlohu ako súčasť celkového balíka opatrení na riešenie vplyvu leteckej dopravy na klimatické zmeny; |
|
22. |
zdôrazňuje, že enviromentálna účinnosť akejkoľvek schémy obchodovania s emisiami bude závisieť od jej dostatočne veľkého geografického rozsahu, prísneho obmedzenia, vydraženia celého množstva počiatočného rozdelenia a riešenia celkového vplyvu na klimatické zmeny, technologickej úrovne a počiatočných činností zohľadnených v rozdelení a riešení celkového klimatického vplyvu; |
|
23. |
žiada Komisiu, aby bezodkladne predložila hodnotenie vplyvov týkajúce sa špecifických parametrov jej návrhov, napríklad úrovne obmedzení v leteckej doprave, súladu, výberu zúčastneného subjektu (prevádzkovatelia lietadiel, letecké spoločnosti alebo letiská), a aby predložila návrhy, ktoré zabezpečia, že EÚ ETS bude uplatniteľná na letecké spoločnosti mimo EÚ; |
|
24. |
navrhuje však zaviesť osobitnú schému pre emisie z leteckej dopravy, pretože uznáva, že z dôvodu nedostatku záväzných opatrení pre emisie z medzinárodnej leteckej dopravy v Rámcovom dohovore OSN o klimatických zmenách a Kjótskom protokole by odvetvie leteckej dopravy nebolo schopný zapojiť sa do EÚ ETS; |
|
25. |
poznamenáva, že prostredníctvom osobitného uzavretého systému by sa podstatne zjednodušilo účtovníctvo; domnieva sa, že ak by sa mal vytvoriť spôsob, ktorý by leteckým dopravným spoločnostiam umožňoval nakupovať v rámci EÚ ETS, mal by byť starostlivo limitovaný; |
|
26. |
zdôrazňuje, že ak by sa letecká doprava napokon mala zahrnúť do širšej schémy EÚ ETS, mala by aspoň existovať skúšobná fáza osobitnej schémy na obdobie rokov 2008-2012; |
|
27. |
poznamenáva, že potenciálny vstup externých kreditov do osobitnej schémy (napr. mechanizmy čistého rozvoja a spoločnej implementácie) alebo kreditov z regionálnych schém obmedzovania a obchodovania s emisiami v krajinách, ktoré nie sú stranou Kjótskeho protokolu, musí byť obmedzený na úroveň, ktorá zaručuje, že odvetvie bude prispievať k dosiahnutiu celkového cieľa, ktorým je zastavenie klimatických zmien, ako aj minimalizácia byrokracie a zlepšenie transparentnosti; |
|
28. |
navrhuje, aby sa v prípade, ak by sa letecká doprava mala napokon začleniť do širšej schémy EÚ ETS, použili osobitné podmienky, ktoré zabezpečia, že sa nenaruší trh na úkor menej chránených odvetví: obmedzenie povoleného počtu emisných práv, ktoré možno na trhu nakúpiť, a požiadavka, aby sa pred možnosťou nákupu povolení znížila časť potrebných emisií bez obchodovania; |
|
29. |
vyzýva Komisiu, aby súčasne so schémou EÚ ETS predložila ďalšie nástroje politiky na riešenie vplyvov, ktoré nesúvisia s emisiami CO2; je presvedčený, že tam, kde sa tieto vplyvy nedajú presne určiť, by politika mala byť založená na preventívnom princípe; domnieva sa, že zvláštna pozornosť by sa mala okrem vplyvov na klímu venovať aj znečisteniu ovzdušia a hlučnosti pri vzlietaní a pristávaní lietadiel; vyzýva Komisiu, aby podporila výskumné programy na zlepšenie vedeckých poznatkov o vplyvoch leteckej dopravy, ktoré nesúvisia s emisiami CO2 a podporila činnosť Medzinárodnej organizácie pre civilné letectvo pri rozvoji noriem týkajúcich sa NOx; |
|
30. |
nevylučuje, že v budúcnosti bude potrebné prijať aj sprievodné opatrenia na miestnej úrovni; |
Rozsah schémy pre leteckú dopravu
|
31. |
nazdáva sa, že schéma pre leteckú dopravu by mala v prvom rade pokrývať všetky lety na a z ktoréhokoľvek letiska v EÚ (ak je to možné, tak aj interkontinentálne lety prechádzajúce leteckým priestorom EÚ), bez ohľadu na krajinu pôvodu príslušného leteckého dopravcu, aby sa zabezpečili rovnaké podmienky pre prevádzkovateľov s rôznymi profilmi trás, aby sa zabránilo narušeniu trhu v prospech letov do cieľových miest mimo EÚ, aby sa zabezpečila enviromentálna účinnosť, aby sa zabránilo krížovým dotáciám a aby to ovplyvnilo navrhovanie lietadiel; zdôrazňuje, že je potrebné čo najskôr zaviesť celosvetovú schému obchodovania s emisiami; |
|
32. |
uznáva, že Komisia po starostlivom zvážení zastáva názor, že takýto široký rozsah je zlučiteľný s medzinárodnými dohodami, napríklad pravidlami WTO; žiada Komisiu a Radu, aby v medzinárodných organizáciách bránili túto pozíciu proti prípadným útokom tretích krajín; |
Počiatočné rozdelenie
|
33. |
zdôrazňuje, že celkové počiatočné rozdelenie by sa malo určiť v súlade so záväzkami Kjótskeho protokolu, a preto nesmie umožňovať nárast emisií nad úroveň základného roka; |
|
34. |
nazdáva sa, že výška počiatočného rozdelenia sa musí stanoviť na úrovni EÚ, pretože jej stanovenie na úrovni členských štátov by predstavovalo riziko vo forme prehnane štedrého počiatočného rozdelenia, čo by narušilo trh a ohrozilo environmentálnu účinnosť schémy; |
|
35. |
zdôrazňuje, že metóda rozdelenia by nemala priamo ani nepriamo trestať tie spoločnosti, ktoré už zaviedli úsporné lietadlá, ale aby bolo možné za akýchkoľvek okolností rozoznať prvotnú činnosť, aby bol na tých prepravcov, ktorí majú nedostatočnú palivovú hospodárnosť vyvinutý tlak na uskutočnenie zmeny; |
Spôsob rozdelenia
|
36. |
nazdáva sa, že najlepším spôsobom rozdelenia povolení je predaj na dražbe, pretože odráža dynamickú povahu odvetvia bez predsudkov voči novým účastníkom alebo tým regiónom, ktoré musia ešte prejsť vývojom v tomto sektore; |
|
37. |
poznamenáva, že predaj na dražbe tiež spĺňa požiadavku zásady „znečisťovateľ platí“ s ďalšími výhodami pre životné prostredie, ak sa výnosy primerane dajú do súvisu s výdavkami na jeho ochranu, a že automaticky odmeňuje dobrý minulý aj budúci výkon prevádzkovateľov; |
|
38. |
zdôrazňuje, že prípadné čiastočné bezplatné rozdeľovanie povolení, či už prostredníctvom minulých ukazovateľov alebo stanovením štandardov, by nemalo diskriminovať prevádzkovateľov, ktorí vstúpia do schémy po období počiatočného rozdelenia; domnieva sa, že by bolo potrebné vytvoriť zvláštne ustanovenia týkajúce sa umiestnenia nových účastníkov; |
|
39. |
upozorňuje na pravdepodobnosť, že bezplatné rozdeľovanie povolení, či už prostredníctvom minulých ukazovateľov alebo stanovením štandardov, by viedlo k neočakávaným ziskom odvetvia na úkor spotrebiteľa, pretože napriek bezplatnému rozdeleniu povolení by sa hraničné náklady ocenili podľa ich trhovej ceny; zdôrazňuje, že toto nie je cieľom politiky; |
|
40. |
domnieva sa, že bezplatné rozdelenie na základe minulých úrovní emisií je najhoršou možnosťou, pretože trestá včasné opatrenia prijaté leteckými prevádzkovateľmi, a že bezplatné rozdelenie na základe stanovenia štandardov, hoci je teoreticky primeranejšie motivujúce, predstavuje riziko prehnanej zložitosti a byrokracie, keďže všetky metódy výpočtu majú problémy s určením skutočne najlepšieho výkonu; |
*
* *
|
41. |
poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov. |
(1) Prijaté texty, P6_TA(2005)0433.