This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0654
Case C-654/21: Request for a preliminary ruling from the Sąd Okręgowy w Warszawie (Poland) lodged on 28 October 2021 — LM v KP
Vec C-654/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Warszawie (Poľsko) 28. októbra 2021 – LP/KP
Vec C-654/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Warszawie (Poľsko) 28. októbra 2021 – LP/KP
Ú. v. EÚ C 64, 7.2.2022, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.2.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/14 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Okręgowy w Warszawie (Poľsko) 28. októbra 2021 – LP/KP
(Vec C-654/21)
(2022/C 64/22)
Jazyk konania: poľština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Sąd Okręgowy w Warszawie
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca a odporca v konaní o vzájomnom návrhu: LM
Žalovaný a navrhovateľ v konaní o vzájomnom návrhu: KP
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa článok 124 písm. d) v spojení s článkom 128 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001 zo 14. júna 2017 o ochrannej známke Európskej únie (1) vykladať v tom zmysle, že výraz „vzájomný návrh na vyhlásenie neplatnosti“ obsiahnutý v týchto ustanoveniach môže označovať návrh na vyhlásenie neplatnosti výlučne v rozsahu, v akom súvisí s návrhom žalobcu z titulu porušenia práv k ochrannej známke Európskej únie, čo vnútroštátnemu súdu umožňuje, aby neskúmal vzájomný návrh na vyhlásenie neplatnosti v širšom rozsahu, ako je rozsah návrhu na vyhlásenie neplatnosti súvisiaceho s nárokom žalobcu z titulu porušenia práv? |
2. |
Má sa článok 129 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001 zo 14. júna 2017 o ochrannej známke Európskej únie vykladať v tom zmysle, že toto ustanovenie – ktoré spomína „procesné pravidlá, ktorými sa riadi rovnaký typ žaloby týkajúci sa národnej ochrannej známky“ – sa vzťahuje na vnútroštátne procesné ustanovenia, ktoré by sa uplatňovali v konkrétnom konaní o porušení práv k ochrannej známke Európskej únie (a v konaní o vzájomnom návrhu na vyhlásenie neplatnosti), alebo sa tiež vzťahuje všeobecne na vnútroštátne procesné ustanovenia platné v právnom poriadku členského štátu – čo má význam vtedy, keď s ohľadom na dátum začatia konkrétneho konania o porušení práv k ochrannej známky Európskej únii neexistovali v právnom poriadku členského štátu procesné ustanovenia o vzájomnom návrhu na vyhlásenie neplatnosti ochrannej známky týkajúce sa národných ochranných známok? |